Bible

 

出埃及记 14

Studie

   

1 耶和华晓谕摩西

2 你吩咐以色列人回,安营在比哈希录前,密夺和的中间,对着巴力洗分,靠近边安营。

3 法老以色列人中绕迷了,旷野把他们困住了。

4 我要使法老的刚硬,他要追赶他们,我便在法老和他全军身上得荣耀;埃及人知道我是耶和华。於是以色列人这样行了。

5 有人告诉埃及:百姓逃跑法老和他的臣仆就向百姓变心,我们以色列人去,不再服事我们,这做的是甚麽事呢?

6 法老就预备他的车辆,带领军兵同去,

7 并带着辆特选的车和埃及所有的车,每辆都有车兵长。

8 耶和华使埃及法老的刚硬,他就追赶以色列人,因为以色列人是昂然无惧地出埃及

9 埃及人追赶他们,法老一切的马匹、车辆、兵,与军兵就在边上,靠近比哈希录,对着巴洗分,在他们安营的地方追上了。

10 法老临近的时候,以色列人举目看见埃及人赶来,就甚惧,向耶和华哀求。

11 他们对摩西:难道在埃及没有坟地,你把我们带来旷野麽?你为甚麽这样待我们,将我们埃及领出来呢?

12 我们埃及岂没有对你说过,不要搅扰我们,容我们服事埃及人麽?因为服事埃及人旷野

13 摩西对百姓:不要惧,只管站住!耶和华今天向你们所要施行的救恩。因为,你们今天见的埃及人永远不再见了。

14 耶和华必为你们争战;你们只管静默,不要作声。

15 耶和华摩西:你为甚麽向我哀求呢?你吩咐以色列人往前走。

16 你举伸杖,把水分开。以色列人要下中走乾地。

17 我要使埃及人刚硬,他们就跟着下去。我要在法老和他的全军、车辆、马兵上得荣耀。

18 我在法老和他的车辆、马兵上得荣耀的时候,埃及人知道我是耶和华了。

19 以色列前行走的使者,转到他们边去;也从他们前边转到他们边立住。

20 埃及以色列中间有柱,一边黑暗,一边发光,终夜两下不得相近。

21 摩西伸杖,耶和华便用大东,使一夜退去,便分开,就成了乾地。

22 以色列人中走乾地,在他们的左右作了垣。

23 埃及人追赶他们,法老一切的马匹、车辆,和兵都跟着下到中。

24 到了晨更的时候,耶和华中向埃及的军兵观看,使埃及的军兵混乱了;

25 又使他们的车轮脱落难以行走,以致埃及人我们以色列人面前逃跑罢!因耶和华为他们攻击我们

26 耶和华摩西:你向伸杖,叫仍合在埃及人并他们的车辆、马兵身上。

27 摩西就向伸杖,到了天一亮,水仍旧复原。埃及人避水逃跑的时候,耶和华把他们推翻在中,

28 就回流,淹没了车辆和马兵。那些跟着以色列人下法老的全军,连个也没有剩下。

29 以色列人却在中走乾地;在他们的左右作了垣。

30 当日,耶和华这样拯以色列人脱离埃及人以色列人埃及人尸都在边了。

31 以色列人耶和华埃及人所行的事,就敬畏耶和华,又信服他和他的仆人摩西

   

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 8210

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8210. “法老一切的马匹, 战车和马兵都进入海中间” 表属于败坏理解力的记忆知识, 支持虚假的教义事物, 以及推理, 它们充满地狱. 这从 “法老的马匹”, “法老的战车”, “法老的马兵” 和 “海中间” 的含义清楚可知: “法老的马匹” 是指属于一种败坏理解力的记忆知识; “法老的战车” 是指支持虚假的教义事物; “法老的马兵” 是指基于这些的推理 (关于这一切, 可参看8146, 8148节); “海中间” 是指充满地狱.

经上之所以在此再次提及法老军队的这三样, 即马匹, 战车和马兵, 是因为那些属于教会, 陷入与仁分离之信, 并过着邪恶生活的人荒凉的最后状态现在近在眼前, 这种状态是被投入地狱的状态; 被投入地狱就是被邪恶所生的虚假包围. 事实上, 当恶人在一切真理和良善上被荒凉, 并且陷入其生活的邪恶和由这邪恶所生的虚假时, 通过其生活的邪恶与他们相通的地狱就被打开; 然后他们归为己有的所有这些邪恶从那里迅速集中在他们身上, 于是从邪恶所涌出的虚假构成一个气场包围他们, 这气场看似一片密云或水. 一旦这一切发生, 他们就在地狱中; 因为现在他们关闭了与天堂的一切联系, 还与其它地狱分离. 这就是所谓的 “投入地狱”.

这就是为什么现在当他们进入海中间时, 经上会提到 “马匹, 战车和马兵”; 因为如前所述, “红海” 表示地狱; “马匹, 战车和马兵” 表示一切虚假, 构成邪恶所生的虚假的一切事物, 这些虚假现在都被放进他们里面, 好叫邪恶所生的虚假能以这种方式凭其性质而与其它所有地狱分离. 这些就是接下来的几节经文 (14:24-28) 所特别论述的主题.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)