Bible

 

申命记 32

Studie

   

1 哪,侧耳,我要说话;愿中的言语。

2 我的教训要淋漓如;我的言语要滴落如,如细降在嫩上,如甘霖降在菜蔬中。

3 我要宣告耶和华的名;你们要将大德归与我们的

4 他是磐石,他的作为完全;他所行的无不公平,是诚实无伪的神,又公,又正直。

5 这乖僻弯曲的世代向他行事邪僻;有这弊病就不是他的儿女。

6 愚昧无知的民哪,你们这样报答耶和华麽?他岂不是你的父、将你买来的麽?他是制造你、建立你的。

7 你当追想上古之日,思念历之年;问你的父亲,他必指示你;问你的长者,他必告诉你。

8 者将地业赐给列邦,将世人分开,就照以色列人的数目立定万民的疆界。

9 耶和华的分本是他的百姓;他的产业本是雅各

10 耶和华遇见他在旷野─荒凉野兽吼叫之,就环绕他,看顾他,保护他,如同保护眼中的瞳人。

11 又如搅动窝,在雏以上两搧展,接取雏,背在两翼之上。

12 这样,耶和华独自引导他,并无外邦神与他同在。

13 耶和华使他乘驾处,得田间的土产;又使他从磐石中咂蜜,从坚石中

14 也吃牛的奶油的奶,羔的脂,巴珊所出的公绵和山,与上好的麦子,也葡萄汁酿的酒。

15 但耶书仑渐渐肥胖,粗壮,光润,跳,奔跑,便离弃造他的,轻看他的磐石;

16 敬拜别神,触动神的愤恨,行可憎恶的事,惹了他的怒气。

17 所祭祀的鬼魔并非真,乃是素不认识的,是近新兴的,是你列祖所不畏惧的。

18 你轻忽生你的磐石,忘记产你的神。

19 耶和华见他的儿女惹动他,就厌恶他们,说:

20 我要向他们掩面,他们的结局如何。他们本是极乖僻的族类,心中无诚实的儿女。

21 他们以那不算为神的触动我的愤恨,以虚无的神惹了我的怒气。我也要以那不成子民的触动他们的愤恨,以愚昧的国民惹了他们的怒气。

22 因为在我怒中有烧起,直烧到极深的阴间,把的出产尽都焚烧,根基也烧着了。

23 我要将祸患堆在他们身上,把我的向他们射尽。

24 他们必因饥饿消瘦,被炎热苦吞灭。我要打发野兽牙齿咬他们,并土中腹行的,用气害他们。

25 外头有刀,内室有惊恐,使丧亡,使少、童女、吃奶的、白发的,尽都灭绝。

26 ,我必将他们分散远方,使他们的名号从人间除灭。

27 惟恐仇敌惹动我,只怕敌人错看,:是我们的能力,并非耶和华所行的。

28 因为以色列民毫无计谋,心中没有聪明。

29 惟愿他们有智慧,能明白这事,肯思念他们的结局。

30 若不是他们的磐石了他们,若不是耶和华交出他们,人焉能追赶他们人?人焉能使万人逃跑呢?

31 据我们的仇敌自己断定,他们的磐石不如我们的磐石。

32 他们的葡萄树是所多玛的葡萄树,蛾摩拉田园所生的;他们的葡萄是毒葡萄,全挂都是苦的。

33 他们的酒是大蛇的气,是虺蛇残害的恶

34 这不都是积蓄在我这里,封锁在我府中麽?

35 他们失的时候,伸冤报应在我;因他们遭灾的日子近了;那要临在他们身上的必速速来到。

36 耶和华见他百姓毫无能力,无论困住的、自由的都没有剩下,就必为他们伸冤,为他的仆人後悔。

37 他必:他们的,他们所投靠的磐石,

38 就是向来他们祭牲的脂油,他们奠祭之酒的,在那里呢?他可以兴起帮助你们,护卫你们。

39 你们如今要知道:我,惟有我是;在我以外并无别。我使人死,我使人活;我损伤,我也医治,并无人能从我中救出来。

40 我向:我凭我的永生起誓:

41 我若磨我闪亮的刀,掌审判之权,就必报复我的敌人,报应恨我的人。

42 我要使我的饮血饮醉,就是被杀被掳之人的血。我的刀要,乃是仇敌中首领之

43 你们外邦人当与主的百姓一同欢呼;因他要伸他仆人流血的冤,报应他的敌人,洁净他的地,救赎他的百姓。

44 摩西和嫩的儿子约书亚去将这歌的一切给百姓听。

45 摩西以色列众人说完了这一切的

46 :我今日所警教你们的,你们都要放在心上;要吩咐你们的子孙谨守遵行这律法上的

47 因为这不是虚空、与你们无关的事,乃是你们的生命;在你们过约但河要得为业的地上必因这事日子得以长久。

48 当日,耶和华吩咐摩西

49 你上这亚巴琳中的尼波去,在摩押耶利哥相对,观我所要赐以色列人为业的迦南

50 你必在你所登的上,归你列祖(原文作本民)去,像你哥哥亚伦在何珥上,归他的列祖一样。

51 因为你们在寻的旷野,加低斯的米利巴水,在以色列人中没有尊我为,得罪了我。

52 我所赐以色列人,你可以远远,却不得进去。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9320

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9320. 'For you shall utterly destroy them' means that evils must be completely removed. This is clear from the meaning of 'destroying' - when it has reference to evils and falsities, meant by the nations of the land of Canaan and their gods - as removing. The reason why 'destroying' means removing is that those governed by goodness and truth never destroy those ruled by evil and falsity, but merely move them away. This they do because good, not evil, governs their actions, and good comes from the Lord, who never destroys anyone. Those ruled by evil however and consequently by falsity try to destroy, and so far as they can they do destroy those governed by good. This they do because evil rules their actions. But since, when they try to do so, they make their attack on good which comes from the Lord, thus on what is of God, they destroy themselves, that is, they hurl themselves into damnation and into hell. Such is the law of order. And why it is such, see 4299, 7643, 7679, 7710, 7926, 7989, 8137, 8146, 8265, 8945, 8946.

[2] The reason why the Israelites and Jews were to destroy the nations of the land of Canaan was that they themselves represented spiritual and heavenly realities, while the nations represented hellish and devilish things, which can never exist together with those realities since they are opposites. The reason why they were allowed to destroy the nations was that no Church existed among them, only a representative of the Church, so that the Lord was not present among them either except through things of a representative nature, 4307. For they were interested in outward forms but not their inner substances, that is, in the worship that represented goodness and truth but not goodness and truth themselves. People like this are allowed to destroy, kill, and consign to slaughter and complete destruction. But people who are interested in outward forms and at the same time in their inner substance are not allowed to do those things, since their actions must be governed by good, and good comes from the Lord.

[3] The fact that the Jews and Israelites were such is declared explicitly by Moses,

Do not say in your heart, when Jehovah your God has thrust out the nations before you, Because of my righteousness Jehovah has brought me in to possess this land. It is not because of your righteousness and because of the uprightness of your heart; for you are a stiff-necked people. Deuteronomy 9:4-6.

And elsewhere,

They are a nation from whom counsel has perished, nor is there intelligence in them. From the vine of Sodom comes their vine, and from the fields of Gomorrah; their grapes are grapes of poison, they have clusters of bitterness. The poison of snakes (draco) is their wine, and the cruel poison of asps. Is not this hidden away with Me, sealed up in My treasuries? Deuteronomy 32:28, 32-34.

'The vine' in the internal sense means the Church, 1069, 5113, 6375, 6376, 9277; 'grapes' and 'clusters' mean the internal forms and the external forms of that Church's good, 1071, 5117, 6378; and 'wine' means that Church's internal truth, 1071, 1798, 6377. From this one may see what is meant by the assertions that their vine comes from the vine of Sodom and from the fields of Gomorrah, that their grapes are grapes of poison and clusters of bitterness, and that their wine is the poison of snakes and the cruel poison of asps. The fact that all this was known to Jehovah, that is, to the Lord, is meant by the remarks about its being hidden away with Him and sealed up in His treasuries.

[4] In John,

Jesus said to the Jews, You are from your father the devil, and the desires of your father you will to do. He was a murderer from the beginning, and has not stood in the truth. John 8:44.

This is why they are called a wicked and adulterous generation, Matthew 12:39, as well as a brood of vipers, Matthew 3:7; 12:34; 23:33; Luke 3:7. That they were like this is also described by the Lord in His parables in Matthew 21:33-45; Mark 12:1-9; Luke 14:16-24; 20:9ff.

Regarding that nation, that it was the worst nation; that in their worship they were interested in outward forms but not their inner substance; that no Church existed among them, only a representative of the Church; but that nevertheless they were able to represent the internal realities of the Church, see 3398, 3479, 3480, 3732 (end), 3881 (end), 4208, 4281, 4288-4290, 4293, 4307, 4314, 4316, 4317, 4429, 4433, 4444, 4500, 4503, 4680, 4815, 4818, 4820, 4825, 4832, 4837, 4844, 4847, 4865, 4868, 4874, 4899, 4903, 4911-4913, 5057, 5998, 6304, 6832, 6877, 7048, 7051, 7248, 7401, 7439, 8301, 8588, 8788, 8806, 8814, 8819, 8871, 8882, 9284.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.