Bible

 

申命记 21

Studie

   

1 耶和华─你所赐你为业的地上,若遇见被杀的人倒在田野,不知道是谁杀的,

2 长老和审判官就要出去,从被杀的人那里量起,直量到四围的城邑,

3 看哪城离被杀的人最近,那城的长老就要从牛群中取一只未曾耕地、未曾负轭的母犊,

4 把母牛犊牵到流水、未曾耕种的山谷去,在谷中打折母牛犊的颈项。

5 祭司利未的子孙要前来;因为耶和华─你的拣选了他们事奉他,奉耶和华的祝福,所有争讼殴打的事都要凭他们判断。

6 那城的众长老,就是离被杀的人最近的,要在那山谷中,在所打折颈项的母牛犊以上

7 祷告(原文作回答:我们的未曾流这人的血;我们的眼也未曾见这事。

8 耶和华阿,求你赦免你所救赎的以色列民,不要使流无辜血的罪归在你的百姓以色列中间。这样,流血的罪必得赦免。

9 你行耶和华眼中看为正的事,就可以从你们中间除掉流无辜血的罪。

10 你出去与仇敌争战的时候,耶和华─你的将他们交在你中,你就掳了他们去。

11 若在被掳的人中见有美貌的女子,恋慕他,要娶他为妻,

12 就可以领他到你家里去;他便要剃发,修指甲,

13 脱去被掳时所穿的衣服,在你里哀哭父母一个整月,然可以与他同房。你作他的丈夫,他作你的妻子

14 後来你若不喜悦他,就要由他随意出去,决不可为他,也不可当婢女待他,因为你玷污了他。

15 若有妻,为所为所恶,所的、所恶的给他生了儿子,但长子是所恶之妻生的。

16 到了把产业分给儿子承受的时候,不可将所之妻生的儿子立为长子,在所恶之妻生的儿子以上,

17 却要认所恶之妻生的儿子长子,将产业多加一分他;因这儿子是他力量强壮的时候生的,长子的名分本当归他。

18 若有顽梗悖逆的儿子,不从父母的话,他们虽惩治他,他仍不从,

19 父母就要抓住他,将他带到本地的城、本城的长老那里,

20 长老我们儿子顽梗悖逆,不我们的话,是贪食好酒的人。

21 本城的众人就要用石头将他打。这样,就把那恶从你们中间除掉,以色列众人都要害怕

22 若犯该的罪,被治死了,你将他头上,

23 他的尸首不可留在头上过夜,必要当日将他葬埋,免得玷污了耶和华─你所赐你为业之地。因为被的人是在面前受咒诅的。

   

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 8899

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8899. “耶和华你神所赐你的” 表神性所在的地方和来自祂的流注. 这从以下事实清楚可知: 这些话论及此处由 “地” 所表示的天堂 (8898节), 因此, “耶和华神” 是指那里的神性, “赐” 是指流注; 因为总体上天堂与所有人, 以及具体的每个人都是接受来自神性的流注的. 尊敬父母这一诫命表示这些事, 这看起来很奇怪, 因为它们与字义相去甚远. 但要知道, 十诫既是世人, 也是天上之人的生活准则. 字义或外在意义是为了世人, 灵义或内义是为天上的人; 因此, 这两层意义, 即外在和内在意义, 是为了那些在世上的时候也在天堂里的人, 也就是为了那些照着教义的真理过着良善生活的人. 十诫也是为了天上的人, 这一点从圣言中一切事物的内义, 以及这一事实清楚看出来: 耶和华神, 也就是主自己所说的话不仅是为了世人, 或世界, 也是为了天使, 事实上是为了整个天堂. 因为从主发出的神性真理流经天堂, 并向下传到世人那里. 主亲自从西乃山上所说的这十条诫就是这种情况.

由于这些

由于这些诫命的宣布不仅是为了世人, 还为了天上的人, 所以这二者对它们的理解不可能是一样的. 如这条诫命就是这样, 即: 当尊敬父母, 使他们的日子在耶和华神所赐他们的地上得以长久. 因为在天上, 父母和孩子不像地上那样聚在一起; 因此在那里, 主取代了 “父”, 祂的国取代了 “母”. 他们的日子得以长久也不可能是指着天上的人说的, 因为他们永远住在那里. 那里的 “地” 也不能理解为这条诫命所指的迦南地, 而要理解为天上的迦南, 或天堂. 由于 “父母” 表示主及其国度, 所以这条诫命按顺序是第四条诫命, 在神圣性上超越接下来的几条诫命. 敬拜耶和华, 也就是主的诫命是第一和第二条诫命, 因为这是最神圣的诫命. 接下来是安息日的诫命, 因为这条诫命在至高意义上表示神性本身和神性人身在主里面的合一. 然后是尊敬父母的诫命, 因为这条诫命表示对主的爱, 以及由此而来的对来自主的良善和真理的爱. 由于这条诫命表示这些事, 所以蔑视父母被列为 “流人血” (以西结书 22:6, 7) 所表示的罪行之一; 因此, 顽梗悖逆的儿子要用石头打死 (申命记 21:18-21).

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)