Bible

 

撒母耳记上 19

Studie

   

1 扫罗对他儿子约拿单和众臣仆,要杀大卫扫罗的儿子约拿单却甚喜爱大卫

2 约拿单告诉大卫:我父扫罗想要杀你,所以明日早晨你要小心,到一个僻静地方藏身。

3 我就出到你所藏的田里,站在我父亲旁边与他谈论。我他情形怎样,我必告诉你。

4 约拿单向他父亲扫罗大卫话,:王不可得罪王的仆人大卫;因为他未曾得罪你,他所行的都与你大有益处。

5 他拚命杀那非利士人耶和华以色列众人行拯救;那时你见,甚是欢喜,现在为何无故要杀大卫,流无辜人的血,自己取罪呢?

6 扫罗了约拿单的话,就指着永生的耶和华起誓:我必不杀他。

7 约拿单大卫来,把这一切事告诉他,他去见扫罗。他就仍然侍立在扫罗面前。

8 此後又有争战的事。大卫出去与非利士人打仗,杀败他们,他们就在他面前逃跑

9 耶和华那里来的恶魔又降在扫罗身上(扫罗里拿枪里),大卫就用弹琴。

10 扫罗用枪想要刺透大卫,钉在上;他却躲开,扫罗的枪刺入内。当夜大卫逃走,躲避了。

11 扫罗打发人到大卫的房屋那里窥探他,要等到天亮杀他。大卫的妻米甲对他:你今夜若不逃命,明日你要被杀。

12 於是米甲将大卫从窗户里缒去;大卫就逃走,躲避了。

13 米甲把家中的神像放在床上,头枕在山羊毛装的枕头上,用被遮盖。

14 扫罗打发人去捉拿大卫,米甲:他病了。

15 扫罗又打发人去大卫,说:当连床将他抬来,我好杀他。

16 使者进去,看见床上有神像,头枕在山羊毛装的枕头上。

17 扫罗对米甲:你为甚麽这样欺哄我,放我仇敌逃走呢?米甲回答:他对我:你放我走,不然我要杀你。

18 大卫逃避,拉玛见撒母耳,将扫罗向他所行的事述说了一遍。他和撒母耳就往拿约去居住

19 有人告诉扫罗,说大卫拉玛的拿约。

20 扫罗打发人去捉拿大卫。去的人见有一班先知都受感说话,撒母耳站在其中监管他们;打发去的人也受的灵感动说话。

21 有人将这事告诉扫罗,他又打发人去,他们也受感说话。扫罗三次打发人去,他们也受感说话。

22 然後扫罗自己往拉玛去,到了西沽的井,问人:撒母耳和大卫在哪里呢?有人:在拉玛的拿约。

23 他就往拉玛的拿约去。的灵也感动他,一面走一面说话,直到拉玛的拿约。

24 他就脱了衣服,在撒母耳面前受感话,一昼一夜露体躺卧。因此有句俗语扫罗也列在先知中麽?

   

Komentář

 

Wife

  

The Hebrew of the Old Testament has six different common words which are generally translated as "wife," which largely overlap but have different nuances. Swedenborg uses two different Latin words, which largely overlap but have different nuances. Meanwhile, "wife" is often paired with "man" or "husband," which are also catch-all translations for a basket of Hebrew and Latin terms. So it's hard to pin down one universal meaning for "wife"; context and subject matter have a large effect.

In general, though, marriage in the Bible represents the union we all seek between our hearts and our minds. If we know what is right and pursue it faithfully, the Lord will ultimately help us love doing what is good, and the two aspects of ourselves will be unified. On a higher level, marriage represents the union we can have with the Lord, both individually and collectively as a church. As an intrinsic part of the marriage, the wife plays a key role in that meaning. But that meaning is different depending on what is being described.

If the marriage is describing a person who is spiritual in nature – "spiritual" being the second degree of heavenly life, in which people are led by intellect and knowledge with the desire for good following – the wife represents the desire for good, the affections that drive the person. If the marriage is describing someone who is celestial in nature – "celestial" being the highest degree of heavenly life, in which people are led from love, with the intellect and ideas following – the wife represents the true ideas held by the person or church. If the marriage is describing the union between the Lord and the church, the wife represents the church.

In a way, these are symbolic meanings that actually have little to do with gender. When "wife" describes a church, obviously that church can include both male and female people. When "wife" describes an aspect of a person, that person can obviously be either male or female.

(Odkazy: Arcana Coelestia 915, 1468, 1904 [1-2], 3246 [3-4], 3398, 4823 [2])