Bible

 

Exodus 32

Studie

   

1 And when the people saw that Moses was a long time coming down from the mountain, they all came to Aaron and said to him, Come, make us a god to go before us: as for this Moses, who took us up out of the land of Egypt, we have no idea what has become of him.

2 Then Aaron said to them, Take off the gold rings which are in the ears of your wives and your sons and your daughters, and give them to me.

3 And all the people took the gold rings from their ears and gave them to Aaron.

4 And he took the gold from them and, hammering it with an instrument, he made it into the metal image of a young ox: and they said, This is your god, O Israel, who took you out of the land of Egypt.

5 And when Aaron saw this, he made an altar before it, and made a public statement, saying, Tomorrow there will be a feast to the Lord.

6 So early on the day after they got up and made burned offerings and peace-offerings; and took their seats at the feast, and then gave themselves to pleasure.

7 And the Lord said to Moses, Go down quickly; for your people, whom you took out of the land of Egypt, are turned to evil ways;

8 Even now they are turned away from the rule I gave them, and have made themselves a metal ox and given worship to it and offerings, saying, This is your god, O Israel, who took you up out of the land of Egypt.

9 And the Lord said to Moses, I have been watching this people, and I see that they are a stiff-necked people.

10 Now do not get in my way, for my wrath is burning against them; I will send destruction on them, but of you I will make a great nation.

11 But Moses made prayer to God, saying, Lord, why is your wrath burning against your people whom you took out of the land of Egypt, with great power and with the strength of your hand?

12 Why let the Egyptians say, He took them out to an evil fate, to put them to death on the mountains, cutting them off from the earth? Let your wrath be turned away from them, and send not this evil on your people.

13 Have in mind Abraham, Isaac, and Israel, your servants, to whom you gave your oath, saying, I will make your seed like the stars of heaven in number, and all this land will I give to your seed, as I said, to be their heritage for ever.

14 So the Lord let himself be turned from his purpose of sending punishment on his people.

15 Then Moses came down the mountain with the two stones of the law in his hand; the stones had writing on their two sides, on the front and on the back.

16 The stones were the work of God, and the writing was the writing of God, cut on the stones.

17 Now when the noise and the voices of the people came to the ears of Joshua, he said to Moses, There is a noise of war in the tents.

18 And Moses said, It is not the voice of men who are overcoming in the fight, or the cry of those who have been overcome; it is the sound of songs which comes to my ear.

19 And when he came near the tents he saw the image of the ox, and the people dancing; and in his wrath Moses let the stones go from his hands, and they were broken at the foot of the mountain.

20 And he took the ox which they had made, burning it in the fire and crushing it to powder, and he put it in the water and made the children of Israel take a drink of it.

21 And Moses said to Aaron, What did the people do to you that you let this great sin come on them?

22 And Aaron said, Let not my lord be angry; you have seen how the purposes of this people are evil.

23 For they said to me, Make us a god to go before us: as for this Moses, who took us up out of the land of Egypt, we have no idea what has come to him.

24 Then I said to them, Whoever has any gold, let him take it off; so they gave it to me, and I put it in the fire, and this image of an ox came out.

25 And Moses saw that the people were out of control, for Aaron had let them loose to their shame before their haters:

26 Then Moses took his place at the way into the tents, and said, Whoever is on the Lord's side, let him come to me. And all the sons of Levi came together to him.

27 And he said to them, This is the word of the Lord, the God of Israel: Let every man take his sword at his side, and go from one end of the tents to the other, putting to death his brother and his friend and his neighbour.

28 And the sons of Levi did as Moses said; and about three thousand of the people were put to death that day.

29 And Moses said, You have made yourselves priests to the Lord this day; for every one of you has made the offering of his son and his brother; the blessing of the Lord is on you this day.

30 And on the day after, Moses said to the people, Great has been your sin: but I will go up to the Lord, and see if I may get forgiveness for your sin.

31 Then Moses went back to the Lord and said, This people has done a great sin, making themselves a god of gold;

32 But now, if you will give them forgiveness--but if not, let my name be taken out of your book.

33 And the Lord said to Moses, Whoever has done evil against me will be taken out of my book.

34 But now, go, take the people into that place of which I have given you word; see, my angel will go before you: but when the time of my judging has come, I will send punishment on them for their sin.

35 And the Lord sent punishment on the people because they gave worship to the ox which Aaron made.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10395

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10395. THE INTERNAL SENSE

Verses 1-6 And the people saw that Moses delayed to come down from the mountain. And the people gathered together to Aaron, and said to him, Rise, make us gods to go before us; for this Moses, that man who caused us to come up out of the land of Egypt, we do not know what has become of him. And Aaron said to them, Pull away the ear-jewels of gold which are on the ears of your wives, of your sons, and of your daughters, and bring them to me. And all the people pulled away the ear-jewels of gold which were on their ears, and brought them to Aaron. And he received [the gold] from their hands, and fashioned it with a chisel, and made out of it a calf of molded [metal]; and they said, These are your gods, O Israel, who caused you to come up out of the land of Egypt. And Aaron saw it and built an altar in front of it, and Aaron made a proclamation and said, Tomorrow there will be a feast to Jehovah 1 . And they rose up in the morning of the next day, and offered burnt offerings, and brought peace offerings; and the people sat down to eat and drink, and rose up to play.

'And the people saw that Moses delayed to come down from the mountain' means the Israelite nation, when they did not discern in the Word anything from heaven. 'And the people gathered together to Aaron' means that they directed themselves to the outward features of the Word, the Church, and worship, detached from what was inward. 'And said to him' means exhortation. 'Rise, make us gods to go before us' means producing falsities that figure in religious teachings and worship, thus producing things of an idolatrous nature. 'For this Moses, that man who caused us to come up out of the land of Egypt, we do not know what has become of him' means a total unawareness of what other Divine Truth exists in the Word that raises a person from an external to an internal level [and makes him an embodiment of the Church]. 'And Aaron said to them' means the outward features of the Word, the Church, and worship, devoid of the inward. 'Pull away the ear-jewels of gold from the ears of your wives, of your sons, and of your daughters' means drawing out of the literal sense of the Word such things as are favourable to external forms of love and to the major ideas resulting from these. 'And bring them to me' means bringing together into a single whole. 'And all the people pulled away the ear-jewels of gold which were on their ears, and brought them to Aaron' means putting into effect. 'And he received [the gold] from their hands' means things favouring their proprium or self. 'And fashioned it with a chisel' means a product of their own intelligence. 'And made out of it a calf of molded [metal]' means in keeping with the delight belonging to that nation's loves. 'And they said, These are your gods, O Israel' means that it was to be worshipped above all things. 'Who caused you to come up out of the land of Egypt' means which led them. 'And Aaron saw it' means approval. 'And built an altar in front of it' means worship. 'And Aaron made a proclamation and said, Tomorrow there will be a feast to Jehovah' means that this is the really essential thing of the Church which is to be celebrated and the truly Divine reality that is to be worshipped unceasingly. 'And they rose up in the morning of the next day' means arousal by the loves that are their own. 'And offered burnt offerings, and brought peace offerings' means the worship offered by their own loves, and so by the delights belonging to those loves and by resulting falsities. 'And the people sat down to eat and drink' means making those things their own. 'And rose up to play' means the resulting desire of their interiors to celebrate, and concord.

Poznámky pod čarou:

1. In this chapter Swedenborg does not use a capital letter for the Divine name in this particular expression; i.e. he writes jehovah, not Jehovah.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.