Bible

 

Exodus 21

Studie

   

1 Now these are the laws which you are to put before them.

2 If you get a Hebrew servant for money, he is to be your servant for six years, and in the seventh year you are to let him go free without payment.

3 If he comes to you by himself, let him go away by himself: if he is married, let his wife go away with him.

4 If his master gives him a wife, and he gets sons or daughters by her, the wife and her children will be the property of the master, and the servant is to go away by himself.

5 But if the servant says clearly, My master and my wife and children are dear to me; I have no desire to be free:

6 Then his master is to take him to the gods of the house, and at the door, or at its framework, he is to make a hole in his ear with a sharp-pointed instrument; and he will be his servant for ever.

7 And if a man gives his daughter for a price to be a servant, she is not to go away free as the men-servants do.

8 If she is not pleasing to her master who has taken her for himself, let a payment be made for her so that she may go free; her master has no power to get a price for her and send her to a strange land, because he has been false to her.

9 And if he gives her to his son, he is to do everything for her as if she was his daughter.

10 And if he takes another woman, her food and clothing and her married rights are not to be less.

11 And if he does not do these three things for her, she has the right to go free without payment.

12 He who gives a man a death-blow is himself to be put to death.

13 But if he had no evil purpose against him, and God gave him into his hand, I will give you a place to which he may go in flight.

14 But if a man makes an attack on his neighbour on purpose, to put him to death by deceit, you are to take him from my altar and put him to death.

15 Any man who gives a blow to his father or his mother is certainly to be put to death.

16 Any man who gets another into his power in order to get a price for him is to be put to death, if you take him in the act.

17 Any man cursing his father or his mother is to be put to death.

18 If, in a fight, one man gives another a blow with a stone, or with the shut hand, not causing his death, but making him keep in bed;

19 If he is able to get up again and go about with a stick, the other will be let off; only he will have to give him payment for the loss of his time, and see that he is cared for till he is well.

20 If a man gives his man-servant or his woman-servant blows with a rod, causing death, he is certainly to undergo punishment.

21 But, at the same time, if the servant goes on living for a day or two, the master is not to get punishment, for the servant is his property.

22 If men, while fighting, do damage to a woman with child, causing the loss of the child, but no other evil comes to her, the man will have to make payment up to the amount fixed by her husband, in agreement with the decision of the judges.

23 But if damage comes to her, let life be given in payment for life,

24 Eye for Eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot,

25 Burning for burning, wound for wound, blow for blow.

26 If a man gives his man-servant or his woman-servant a blow in the eye, causing its destruction, he is to let him go free on account of the damage to his eye.

27 Or if the loss of a tooth is caused by his blow, he will let him go free on account of his tooth.

28 If an ox comes to be the cause of death to a man or a woman, the ox is to be stoned, and its flesh may not be used for food; but the owner will not be judged responsible.

29 But if the ox has frequently done such damage in the past, and the owner has had word of it and has not kept it under control, so that it has been the cause of the death of a man or woman, not only is the ox to be stoned, but its owner is to be put to death.

30 If a price is put on his life, let him make payment of whatever price is fixed.

31 If the death of a son or of a daughter has been caused, the punishment is to be in agreement with this rule.

32 If the death of a man-servant or of a woman-servant is caused by the ox, the owner is to give their master thirty shekels of silver, and the ox is to be stoned.

33 If a man makes a hole in the earth without covering it up, and an ox or an ass dropping into it comes to its death;

34 The owner of the hole is responsible; he will have to make payment to their owner, but the dead beast will be his.

35 And if one man's ox does damage to another man's ox, causing its death, then the living ox is to be exchanged for money, and division made of the price of it, and of the price of the dead one.

36 But if it is common knowledge that the ox has frequently done such damage in the past, and its owner has not kept it under control, he will have to give ox for ox; and the dead beast will be his.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9032

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9032. In the last two verses the subject treated of is spiritual truth, which is the truth of the doctrine of faith from the Word, invalidated by means of memory-truth, which is the truth of the literal sense of the Word. But as it is commonly believed that the truth of the doctrine of faith of the church is one and the same thing with the truth of the literal sense of the Word, the subject may be illustrated by an example. The genuine truth of the doctrine of the church is that charity toward the neighbor and love to the Lord make the church with man, and that these loves are insinuated by the Lord through faith, that is, by means of the truths of faith which are from the Word, consequently that faith alone does not make the church with man. He who is in this truth, and consults the Word, is everywhere confirmed therein. But when he meets with words about faith, and no mention is made at the same time of love, he hesitates, and begins to revolve doubts with respect to the truth of the doctrine of his faith. Consequently this truth is for the time invalidated, and is separated from the other truths which are of undoubted faith.

[2] Let the words of the Lord in Mark about faith serve for illustration:

He that believeth and is baptized shall be saved; but he that believeth not shall be condemned (Mark 16:16).

As faith is here treated of, and not love at the same time, the mind may halt in doubt concerning the truth of its doctrine-that heavenly love insinuated by means of the truths of faith makes the church. But when this memory-truth, that is, truth of the literal sense of the Word, is viewed interiorly, it is plain that it nevertheless does agree with the truth of doctrine; for in the internal sense by “being baptized” is signified to be regenerated (see n. 4255, 5120), and to be regenerated is to be led into the good of love and charity by means of the truths of faith (n. 8548-8553, 8635-8640, 8742-8747). From this it is evident that the truth which is the truth of the literal sense of the Word agrees with the truth of doctrine, provided it is understood what is signified by “being baptized.” And the reason why it is said that “he that believeth not shall be condemned,” is that such a one cannot be “baptized,” that is, regenerated, thus cannot be introduced into the church, still less become a church; for baptism is a symbol of regeneration, and thus of introduction into the church, which is effected by introduction into good by means of truths from the Word.

[3] From all this it is now plain how it is to be understood what is signified in the internal sense by “a man smiting his companion with a stone or with his fist, and that if the man did not die, but lay down in bed, and then rose and walked with his staff, the smiter should be guiltless,” but that “he should give his cessation, and should heal him;” in the internal sense, that if the truth of the doctrine of faith of the church be invalidated by means of memory-truth from the literal sense of the Word, and yet is not extinguished, it shall be made good and restored, which is effected by a right interpretation.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.