Bible

 

Ծննդոց 3

Studie

   

1 Օձը երկրի վրայ Աստծու ստեղծած բոլոր գազաններից աւելի խորամանկ էր: Օձն ասաց կնոջը. «Ինչո՞ւ Աստուած ասաց, թէ դրախտում գտնուող բոլոր ծառերի պտուղներից չէք կարող ուտել»:

2 Կինն ասաց օձին. «Դրախտի ծառերի պտուղներից կարող ենք ուտել:

3 Սակայն դրախտի մէջտեղի ծառի պտղի համար Աստուած ասաց. «Դրանից չուտէք եւ չմօտենաք, որպէսզի չմեռնէք»:

4 Օձն ասաց կնոջը. «Չէք մահանայ,

5 որովհետեւ Աստուած գիտէր, որ այն օրը, երբ դրանից ուտէք, կը բացուեն ձեր աչքերը, եւ դուք կը լինէք աստուածների նման՝ կ՚իմանաք բարին ու չարը»:

6 Կինը տեսաւ, որ ծառի պտուղը լաւ է ուտելու համար, ակնահաճոյ է եւ գրաւիչ՝ ըմբռնելու համար: Նա առաւ նրա պտղից, կերաւ եւ տուեց իր մօտ կանգնած ամուսնուն, եւ նրանք կերան:

7 Երկուսի աչքերն էլ բացուեցին, եւ նրանք հասկացան, որ մերկ են: Նրանք թզենու տերեւներն իրար կարեցին եւ իրենց համար գոգնոց շինեցին:

8 Երեկոյեան նրանք լսեցին Տէր Աստծու՝ դրախտում շրջագայելու ոտնաձայնը, եւ Ադամն ու իր կինը Տէր Աստծուց թաքնուեցին դրախտի ծառերի մէջ:

9 Տէր Աստուած կանչեց Ադամին ու ասաց նրան. «Ո՞ւր ես»:

10 Ադամը պատասխանեց. «Լսեցի քո ձայնն այստեղ՝ դրախտում, ամաչեցի, որովհետեւ մերկ էի, եւ թաքնուեցի»:

11 Աստուած ասաց նրան. «Ո՞վ յայտնեց քեզ, թէ մերկ ես: Արդեօք կերա՞ր այն ծառի պտղից, որից պատուիրել էի, որ չուտես»:

12 Ադամն ասաց. «Այս կինը, որ տուեցիր ինձ, նա՛ տուեց ինձ ծառի պտղից, եւ ես կերայ»:

13 Տէր Աստուած ասաց կնոջը. «Այդ ի՞նչ ես արել»: Կինն ասաց. «Օձը խաբեց ինձ, եւ ես կերայ»:

14 Տէր Աստուած ասաց օձին. «Քանի որ այդ բանն արեցիր, անիծեալ լինես երկրի բոլոր անասունների ու գազանների մէջ: Քո լանջի ու որովայնի վրայ սողաս, ողջ կեանքումդ հող ուտես:

15 Թշնամութիւն պիտի դնեմ քո եւ այդ կնոջ միջեւ, քո սերնդի ու նրա սերնդի միջեւ: Նա պիտի ջախջախի քո գլուխը, իսկ դու պիտի խայթես նրա գարշապարը»:

16 Իսկ կնոջն ասաց. «Պիտի անչափ բազմացնեմ քո ցաւերն ու քո հառաչանքները: Ցաւերով երեխաներ պիտի ծնես, քո ամուսնուն պիտի ենթարկուես, եւ նա պիտի իշխի քեզ վրայ»:

17 Աստուած Ադամին ասաց. «Քանի որ անսացիր քո կնոջ ձայնին եւ կերար այն ծառի պտղից, որի՛ց միայն քեզ պատուիրեցի չուտել, բայց կերար դրանից, թող անիծեալ լինի երկիրը քո արածի պատճառով: Տանջանքով հայթայթես քո սնունդը քո կեանքի բոլոր օրերին:

18 Փուշ ու տատասկ թող աճեցնի քեզ համար երկիրը, եւ դու դաշտային բոյսերով սնուես:

19 Քո երեսի քրտինքով ուտես հացդ մինչեւ հող դառնալդ, որից ստեղծուեցիր, որովհետեւ հող էիր եւ հող էլ կը դառնաս»:

20 Եւ Ադամն իր կնոջ անունը դրեց Կեանք, որովհետեւ նա է բոլոր մարդկանց նախամայրը:

21 Տէր Աստուած Ադամի ու նրա կնոջ համար կաշուից զգեստներ պատրաստեց եւ հագցրեց նրանց:

22 Տէր Աստուած ասաց. «Ահա Ադամը դարձաւ մեզ նման մէկը, նա գիտի բարին եւ չարը: Արդ, գուցէ նա ձեռքը մեկնի, քաղի կենաց ծառից, ուտի եւ անմահ դառնայ»:

23 Եւ Տէր Աստուած արտաքսեց նրան բերկրութեան դրախտից, որպէսզի նա մշակի այն հողը, որից ստեղծուել էր:

24 Աստուած դուրս հանեց Ադամին, բնակեցրեց բերկրութեան դրախտի դիմաց եւ հրամայեց քերովբէներին ու բոցեղէն սրին շուրջանակի հսկել դէպի կենաց ծառը տանող ճանապարհները:

   

Ze Swedenborgových děl

 

True Christianity # 498

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 853  
  

498. The culmination of the points just presented is that free choice in spiritual matters dwells in a state of complete perfection in our soul. Just as water wells up from underground to form a spring, free choice flows from our soul into our mind, into both its chambers (the will and the intellect), and flows through them into our bodily senses and our speech and actions.

There are three levels of life within us: the soul, the mind, and bodily sensation. Everything that exists on a higher level enjoys a greater perfection than the things that are on a lower level.

The Lord is present with us through our human freedom, in that freedom, and with that freedom, constantly urging us to receive him but at the same time never removing or taking away our freedom, since, as I mentioned above [493-496], no spiritual action that we have taken stays with us unless we freely chose to take it. Therefore you could say that our freedom is where the Lord dwells with us in our soul.

[2] Nevertheless, in both worlds - the spiritual and the earthly - the doing of evil is forbidden by law, since otherwise society would no longer exist anywhere. This is clear without explanation, but I will still illustrate it by the fact that without those external restraints not only would society cease to exist, but in fact the entire human race would perish. There are two loves that human beings find particularly enticing: love of dominating everyone, and love of possessing everyone's wealth. These loves will rush on to infinity if the reins on them are let loose. The hereditary evil we are born with arises primarily from these two loves. Adam's only problem was a desire to become like God; we read that the serpent inspired that desire in him [Genesis 3:4-5]. Therefore when he is cursed he is told that the land is going to yield him thorns and thistles (); these plants mean everything that is evil and consequently false. All people who are slaves to these loves view themselves alone as the only thing in which and for which all others exist. People like this have no compassion, no fear of God, no love for their neighbor. Therefore they have mercilessness, savagery, and cruelty, and a hellish longing and eagerness for stealing and robbing and for the deceitfulness and trickery involved. The animals of the earth have no innate desires of this kind; when they kill and devour, the only love driving them is their desire to fill their stomachs or to protect themselves. Therefore, because they have these types of love, evil people are more savage, more ferocious, and worse than any animal.

[3] The behavior of a rioting crowd, when the restraints of the law break down, reveals that human beings are inwardly this way. This aspect of human nature is also visible in massacres and raids, when the sound [of the trumpet] gives the soldiers permission to unleash rage against the conquered or captured. Hardly anyone declines such an opportunity before the beat of the drum calls it off. This makes clear that if no fear of legal punishment held us back, not only society but the human race as a whole would be destroyed.

The only thing that removes all these traits is the proper exercise of our free choice in spiritual things, which is to focus our mind on the state of our life after death.

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.