Bible

 

تكوين 44

Studie

   

1 ثم امر الذي على بيته قائلا املأ عدال الرجال طعاما حسب ما يطيقون حمله وضع فضة كل واحد في فم عدله.

2 وطاسي طاس الفضة تضع في فم عدل الصغير وثمن قمحه. ففعل بحسب كلام يوسف الذي تكلّم به.

3 فلما اضاء الصبح انصرف الرجال هم وحميرهم.

4 ولما كانوا قد خرجوا من المدينة ولم يبتعدوا قال يوسف للذي على بيته قم اسع وراء الرجال ومتى ادركتهم فقل لهم لماذا جازيتم شرا عوضا عن خير.

5 أليس هذا هو الذي يشرب سيدي فيه. وهو يتفاءل به. اسأتم في ما صنعتم

6 فادركهم وقال لهم هذا الكلام.

7 فقالوا له لماذا يتكلم سيدي مثل هذا الكلام. حاشا لعبيدك ان يفعلوا مثل هذا الامر.

8 هوذا الفضة التي وجدنا في افواه عدالنا رددناها اليك من ارض كنعان. فكيف نسرق من بيت سيدك فضة او ذهبا.

9 الذي يوجد معه من عبيدك يموت. ونحن ايضا نكون عبيدا لسيدي.

10 فقال نعم الآن بحسب كلامكم هكذا يكون. الذي يوجد معه يكون لي عبدا. واما انتم فتكونون ابرياء.

11 فاستعجلوا وانزلوا كل واحد عدله الى الارض وفتحوا كل واحد عدله.

12 ففتش مبتدأ من الكبير حتى انتهى الى الصغير. فوجد الطاس في عدل بنيامين.

13 فمزقوا ثيابهم وحمّل كل واحد على حماره ورجعوا الى المدينة

14 فدخل يهوذا واخوته الى بيت يوسف وهو بعد هناك. ووقعوا امامه على الارض.

15 فقال لهم يوسف ما هذا الفعل الذي فعلتم ألم تعلموا ان رجلا مثلي يتفاءل.

16 فقال يهوذا ماذا نقول لسيدي. ماذا نتكلم وبماذا نتبرر. الله قد وجد اثم عبيدك. ها نحن عبيد لسيدي نحن والذي وجد الطاس في يده جميعا.

17 فقال حاشا لي ان افعل هذا. الرجل الذي وجد الطاس في يده هو يكون لي عبدا. واما انتم فاصعدوا بسلام الى ابيكم

18 ثم تقدم اليه يهوذا وقال استمع يا سيدي. ليتكلم عبدك كلمة في أذني سيدي. ولا يحم غضبك على عبدك. لانك مثل فرعون.

19 سيدي سأل عبيده قائلا هل لكم اب او اخ.

20 فقلنا لسيدي لنا اب شيخ وابن شيخوخة صغير مات اخوه وبقي هو وحده لامه وابوه يحبه.

21 فقلت لعبيدك انزلوا به اليّ فاجعل نظري عليه.

22 فقلنا لسيدي لا يقدر الغلام ان يترك اباه. وان ترك اباه يموت.

23 فقلت لعبيدك ان لم ينزل اخوكم الصغير معكم لا تعودوا تنظرون وجهي.

24 فكان لما صعدنا الى عبدك ابي اننا اخبرناه بكلام سيدي.

25 ثم قال ابونا ارجعوا اشتروا لنا قليلا من الطعام.

26 فقلنا لا نقدر ان ننزل. وانما اذا كان اخونا الصغير معنا ننزل. لاننا لا نقدر ان ننظر وجه الرجل واخونا الصغير ليس معنا.

27 فقال لنا عبدك ابي انتم تعلمون ان امرأتي ولدت لي اثنين.

28 فخرج الواحد من عندي وقلت انما هو قد افترس افتراسا. ولم انظره الى الآن.

29 فاذا اخذتم هذا ايضا من امام وجهي واصابته اذيّة تنزلون شيبتي بشر الى الهاوية.

30 فالآن متى جئت الى عبدك ابي والغلام ليس معنا ونفسه مرتبطة بنفسه

31 يكون متى رأى ان الغلام مفقود انه يموت. فينزل عبيدك شيبة عبدك ابينا بحزن الى الهاوية.

32 لان عبدك ضمن الغلام لابي قائلا ان لم اجئ به اليك أصر مذنبا الى ابي كل الايام.

33 فالآن ليمكث عبدك عوضا عن الغلام عبدا لسيدي ويصعد الغلام مع اخوته.

34 لاني كيف اصعد الى ابي والغلام ليس معي. لئلا انظر الشر الذي يصيب ابي

   

Komentář

 

Exploring the Meaning of Genesis 44

Napsal(a) New Christian Bible Study Staff

Here are some excerpts from Swedenborg's "Arcana Coelestia" that help explain the inner meaning of this chapter:

AC 5728. The subject treated of in this chapter in the internal sense is the intermediate between the internal celestial man and the external natural man; and first that the internal celestial man filled the intermediate with spiritual truth from itself. The intermediate is "Benjamin," the spiritual truth with it is "Joseph‘s silver cup," the internal celestial man is "Joseph," and the external natural man is the "ten sons of Jacob."

AC 5729. The subject next treated of is the temptation of the external natural man, which continues until there is willing submission to the internal celestial. The temptation is described by their being accused, and by their returning in despair to Joseph. The willing submission is described by their all offering themselves for servants, and Judah’s offering himself in their stead. The conjunction of the external man with the internal is not accomplished without temptation and willing submission.

AC 5730. In the representative historic sense the subject here treated of is Jacob‘s descendants, that they were rejected, but that they obstinately insisted on being representative. Their being rejected is meant by Joseph’s desiring to send them away, and to keep Benjamin only; their obstinately insisting is involved in the particulars of their confession and entreaty.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5728

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5728. Genesis 44

1. And he commanded the one who was over his house, saying, Fill the men's pouches with food, as much as they can carry; and put each one's silver in the mouth of his pouch.

2. And you are to put my cup, the cup made of silver, in the mouth of the pouch of the youngest, and his silver for grain; and he did according to Joseph's word which he spoke.

3. Morning dawned, and the men were sent away, they and their asses.

4. They went out of the city, not far distant. And Joseph said to the one who was over his house, Rise up, pursue the men and overtake them; and you are to say to them, Why are you repaying evil for good?

5. Is not this what my lord drinks from; and does he not certainly practise divination in this? You have done evil in what you have done.

6. And he overtook them, and spoke those words to them.

7. And they said to him, Why does my lord speak words such as these? Far be it from your servants to do such a thing as this.

8. Behold, the silver which we found in the mouth of our pouches we brought back to you from the land of Canaan; and how could we steal from your lord's house silver or gold?

9. With whomever of your servants it is found, let him die; and we also will be slaves to my lord.

10. And he said, Now also, according to your words, so let it be: He with whom it is found will be my slave, and you will be innocent.

11. And they hurried and caused to come down, each one his pouch to the earth; and they opened each one his pouch.

12. And he searched; he began with the oldest and finished with the youngest. And the cup was found in Benjamin's pouch.

13. And they rent their clothes; and each one loaded his ass, and they returned to the city.

14. And Judah and his brothers entered Joseph's house, and he, he was still there; and they fell before him to the earth.

15. And Joseph said to them, What deed is this that you have done? Did you not know that a man such as I certainly practises divination?

16. And Judah said, What shall we say to my lord, what shall we speak? And how shall we be acquitted? God has found out the iniquity of your servants; behold, we are my lord's slaves, even ourselves, even he in whose hand the cup was found.

17. And [Joseph] said, Far be it from me to do this; the man in whose hand the cup was found, he will be my slave, and you, go up in peace to your father.

18. And Judah approached him and said, By me, 1 my lord, let your servant, I beg you, speak a word in my lord's ears, and do not let your anger burn against your servant, for as you are, so is Pharaoh.

19. My lord questioned his servants, saying, Have you a father, or a brother?

20. And we said to my lord, We have a father, an old man, and a child of his old age, the youngest one; and his brother is dead, and he alone is left to his mother, and his father loves him.

21. And you said to your servants, Cause him to come down to me, and I will set my eye on him.

22. And we said to my lord, The boy cannot leave his father; and should he leave his father, [his father] will die.

23. And you said to your servants, If your youngest brother does not come down with you, you will not see my face again.

24. And so it was, when we went up to your servant my father, that we told him my lord's words.

25. And our father said, Return, buy us a little food.

26. And we said, We cannot go down; if our youngest brother is with us we will go down, for we cannot see the man's face if our youngest brother is not with us.

27. And your servant my father said to us, You know that my wife bore me two sons.

28. And one went out from me, and I said, He has surely been torn to pieces; and I have not seen him since.

29. And you are taking this one also from before my face, and should harm befall him, you will cause my grey hair to go down in evil to the grave.

30. And now, when I come to your servant my father and the boy is not with us, and his soul being bound up with his soul,

31. It will be, when he sees that the boy is not there, that he will die, and your servants will cause the grey hair of your servant our father to go down in sorrow to the grave.

32. For your servant became surety for the boy to my father, saying, If I do not bring him back to you I shall be sinning against my father all my days.

33. And now, I beg you, let your servant stay instead of the boy, a slave to my lord; and let the boy go up with his brothers.

34. For how am I to go up to my father, and the boy is not with me? Perhaps I shall see the evil which will come upon my father.

CONTENTS

This chapter deals in the internal sense with the intermediary between the internal celestial man and the external natural man. First comes a description which shows that from itself the internal celestial man filled the intermediary with spiritual truth. The intermediary is 'Benjamin', while the spiritual truth present there is 'Joseph's silver cup'; the internal celestial man is 'Joseph', and the external natural man is 'the ten sons of Jacob'.

Poznámky pod čarou:

1. The Latin per me represents the Hebrew Bi, which usually expresses entreaty, as here. But cp Chapter 43:20.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.