Bible

 

حزقيال 34

Arabic: Smith & Van Dyke         

Studovat vnitřní smysl

← Předchozí   Další →

1 وكان اليّ كلام الرب قائلا

2 يا ابن آدم تنبأ على رعاة اسرائيل تنبأ وقل لهم. هكذا قال السيد الرب للرعاة. ويل لرعاة اسرائيل الذين كانوا يرعون انفسهم. ألا يرعى الرعاة الغنم.

3 تاكلون الشحم وتلبسون الصوف وتذبحون السمين ولا ترعون الغنم.

4 المريض لم تقووه والمجروح لم تعصبوه والمكسور لم تجبروه والمطرود لم تستردوه والضال لم تطلبوه بل بشدة وبعنف تسلطتم عليهم.

5 فتشتّتت بلا راعي وصارت مأكلا لجميع وحوش الحقل وتشتّتت.

6 ضلّت غنمي في كل الجبال وعلى كل تل عال. وعلى كل وجه الارض تشتّتت غنمي ولم يكن من يسأل او يفتش

7 فلذلك ايها الرعاة اسمعوا كلام الرب.

8 حيّ انا يقول السيد الرب من حيث ان غنمي صارت غنيمة وصارت غنمي مأكلا لكل وحش الحقل اذ لم يكن راع ولا سأل رعاتي عن غنمي ورعى الرعاة انفسهم ولم يرعوا غنمي

9 فلذلك ايها الرعاة اسمعوا كلام الرب.

10 هكذا قال السيد الرب هانذا على الرعاة واطلب غنمي من يدهم واكفهم عن رعي الغنم ولا يرعى الرعاة انفسهم بعد فاخلص غنمي من افواههم فلا تكون لهم مأكلا.

11 لانه هكذا قال السيد الرب. هانذا اسأل عن غنمي وافتقدها.

12 كما يفتقد الراعي قطيعه يوم يكون في وسط غنمه المشتّتة هكذا افتقد غنمي واخلصها من جميع الاماكن التي تشتّتت اليها في يوم الغيم والضباب.

13 واخرجها من الشعوب واجمعها من الاراضي وآتي بها الى ارضها وارعاها على جبال اسرائيل وفي الاودية وفي جميع مساكن الارض.

14 ارعاها في مرعى جيد ويكون مراحها على جبال اسرائيل العالية هنالك تربض في مراح حسن وفي مرعى دسم يرعون على جبال اسرائيل.

15 انا ارعى غنمي واربضها يقول السيد الرب.

16 واطلب الضال واسترد المطرود واجبر الكسير واعصب الجريح وابيد السمين والقوي وارعاها بعدل.

17 وانتم يا غنمي فهكذا قال السيد الرب. هانذا احكم بين شاة وشاة. بين كباش وتيوس.

18 أهو صغير عندكم ان ترعوا المرعى الجيد وبقية مراعيكم تدوسونها بارجلكم وان تشربوا من المياه العميقة والبقية تكدرونها باقدامكم.

19 وغنمي ترعى من دوس اقدامكم وتشرب من كدر ارجلكم

20 لذلك هكذا قال السيد الرب لهم. هانذا احكم بين الشاة السمينة والشاة المهزولة.

21 لانكم بهزتم بالجنب والكتف ونطحتم المريضة بقرونكم حتى شتّتموها الى خارج

22 فاخلّص غنمي فلا تكون من بعد غنيمة واحكم بين شاة وشاة.

23 واقيم عليها راعيا واحدا فيرعاها عبدي داود هو يرعاها وهو يكون لها راعيا.

24 وانا الرب اكون لهم الها وعبدي داود رئيسا في وسطهم. انا الرب تكلمت.

25 واقطع معهم عهد سلام وانزع الوحوش الرديئة من الارض فيسكنون في البرية مطمئنين وينامون في الوعور.

26 واجعلهم وما حول اكمتي بركة وانزل عليهم المطر في وقته فتكون امطار بركة.

27 وتعطي شجرة الحقل ثمرتها وتعطي الارض غلتها ويكونون آمنين في ارضهم ويعلمون اني انا الرب عند تكسيري ربط نيرهم واذا انقذتهم من يد الذين استعبدوهم.

28 فلا يكونون بعد غنيمة للامم ولا ياكلهم وحش الارض بل يسكنون آمنين ولا مخيف.

29 واقيم لهم غرسا لصيت فلا يكونون بعد منفيي الجوع في الارض ولا يحملون بعد تعيير الامم.

30 فيعلمون اني انا الرب الههم معهم وهم شعبي بيت اسرائيل يقول السيد الرب.

31 وانتم يا غنمي غنم مرعاي اناس انتم. انا الهكم يقول السيد الرب

← Předchozí   Další →

   Studovat vnitřní smysl
Swedenborg

Hlavní výklad ze Swedenborgových prací:

The Inner Meaning of the Prophets and Psalms 157


Další odkazy Swedenborga k této kapitole:

Arcana Coelestia 46, 93, 415, 666, 908, 1038, 1085, ...

Apocalypse Revealed 3, 49, 243, 270, 306, 336, 383, ...

A Brief Exposition of New Church Doctrine 86

The Lord 4, 28, 43

Faith 68

True Christian Religion 171, 689, 844


Odkazy ze Swedenborgových nevydaných prací:

Apocalypse Explained 67, 280, 316, 340, 365, 388, 405, ...

Spiritual Experiences 4573

Scriptural Confirmations 2, 4, 22, 53

Jiný komentář

  Příběhy:


Skočit na podobné biblické verše

منشأ 9:16

رحيل 29:45, 46

سفر اللاويين 26:4, 6, 13

1 ملوك 22:17

مهنة 5:23, 11:19, 34:29

المزامير 23:1, 2, 72:2, 78:71, 72, 84:7, 100:3, 119:176

الأمثال 3:24, 30:14

أشعياء 32:6, 18, 35:9, 40:11, 49:9, 51:18, 54:10, 55:3, 56:11, 61:8

إرميا 3:15, 10:21, 12:9, 10, 23:1, 3, 4, 5, 30:3, 8, 9, 10, 31:1, 10, 14, 33:12, 50:6, 19

حزقيال 11:17, 13:23, 19:6, 7, 9, 20:5, 7, 36, 37, 38, 28:25, 26, 30:3, 36:6, 8, 15, 24, 30, 37:21, 24, 26, 38:8, 39:26

هوشع 2:20

جويل 23

عاموس 4:1, 2, 5:11

ميخا 2:12, 3:1, 4:6, 5:3, 7:3, 14

صفنيا 3:13

زكريا 8:12, 13, 9:16, 10:1, 2, 3, 11:5, 15

ماثيو 9:12, 36, 18:12, 25:33

لوقا 1:71, 15:4, 5

يوحنا 10:1, 8, 11, 12, 14

1 بيتر 2:25, 5:1

جودي 1:12

وحي 7:17

Vysvětlení slova/fráze

الرب
The Lord, in the simplest terms, is love itself expressed as wisdom itself. In philosophic terms, love is the Lord's substance and wisdom is His...

ابن
'A son,' as in Genesis 5:28, signifies the rise of a new church. 'Son,' as in Genesis 24:3, signifies the Lord’s rationality regarding good. 'A...

قال
As with many common verbs, the meaning of “to say” in the Bible is highly dependent on context. Who is speaking? Who is hearing? What...

الرعاة
The Writings tell us that shepherds represent those who lead and teach others, using knowledge and true ideas to help people reach the goodness of...

الجبال
'Hills' signify the good of charity.

تل
The Writings tell us that the Lord's love is the sun of heaven, and it is natural for us to look above ourselves to the...

وجه
“The eyes are the windows of the soul.” That’s a sentiment with roots somewhere in murky antiquity, but one that has become hopelessly cliché because...

يقول
As with many common verbs, the meaning of “to say” in the Bible is highly dependent on context. Who is speaking? Who is hearing? What...

الراعي
The Writings tell us that shepherds represent those who lead and teach others, using knowledge and true ideas to help people reach the goodness of...

يوم
The expression 'even to this day' or 'today' sometimes appears in the Word, as in Genesis 19:37-38, 22:14, 26:33, 32:32, 35:20, and 47:26. In a...

وسط
'Middle' denotes what is primary, principal, or inmost.

مرعى
Plants in the Bible generally represent facts, knowledge that can be gleaned from the world. Plants that can serve animals as food represent facts that...

حسن
It seems rather circular to say that “good” in the Bible represents good, but in a general sense it’s true! The case is this: The...

شجرة
'Trees,' in general, signify the perceptions when discussing the celestial self, but when related to the spiritual church, they signify knowledges. A person in the...

يد
Scientists believe that one of the most crucial developments in the evolution of humans was bipedalism – walking on two legs. That left our hands...

Zdroje pro rodiče a učitele

Zde uvedené položky jsou poskytnuty se svolením našich přátel z General Church of the New Jerusalem. Můžete prohledávat/procházet celou knihovnu kliknutím na odkaz this link.


 Heal Me (sheet music)
Song | Ages over 11

 I Will Save My Flock
Coloring Page | Ages 7 - 14

 Lost Sheep
Activity | Ages over 18

 The Good Shepherd
Spiritual tasks offer a reflection on a Biblical story and suggest a task for spiritual growth.
Activity | Ages over 18

 The Shepherds Visit
The Word is the story of ourselves. What are our "sheep", "shepherds", and the miracle of the Lord's birth in our lives?
Sunday School Lesson | Ages 11 - 17

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9335

Arcana Coelestia (Elliott translation)      

Prostudujte si tuto pasáž

Přejděte do sekce / 10837  

← Předchozí   Další →

9335. 'And the wild animal of the field multiplies against you' means an inrush of falsities arising from the delights of self-love and love of the world. This is clear from the meaning of 'multiplying', when it has reference to a hurried removal of evils and falsities, as an inrush; and from the meaning of 'the wild animal of the field' as falsities arising from the delights of self-love and love of the world. For affections, good and bad, are meant in the Word by different kinds of beasts, 9280, and therefore affections for falsity that arise from the delights of self-love and love of the world are meant by 'wild animals'. These affections are also represented in the next life by wild animals, such as panthers, tigers, boars, wolves, or bears. Such affections furthermore resemble wild animals, for people ruled by those loves are steeped in evils of every kind and in the falsities arising from them. They are like wild animals in the way they see and treat companions. The fact that those loves are the source of all evils and falsities, see 2041, 2045, 2057, 2363, 2364, 2444, 4750, 4776, 6667, 7178, 7255, 7364, 7366-7377, 7488, 7490-7494, 7643, 8318, 8487, 8678.

(Odkazy: Arcana Coelestia 2363-2364)


[2] The reason why a hurried removal of evils and falsities leads to an inrush of falsities arising from those loves is that forms of good and truths, implanted in successive stages, must remove them; for falsities are not removed except by truths, nor evils except by forms of good. If this removal is not done in successive stages and in keeping with proper order, falsities that lend support to those selfish loves enter in, since those loves reign with every person before he has been regenerated; and when the falsities enter in truths cease to be acknowledged any longer. Also a person who is being regenerated is maintained in an affection for truth; and when maintained in this he searches for truths in all directions among factual knowledge in the natural. But at this time illusions of the outward senses, which exist in great abundance in the natural, present themselves there. From those illusions, when the delights of self-love and love of the world hold sway, the person deduces nothing except falsities, which come in and fill his mind if falsities arising from evil are removed suddenly. These are the considerations that are meant in the internal sense by I will not drive them out from before you in one year, lest perhaps the land becomes desolate and the wild animal of the field multiplies against you. Little by little I will drive them out from before you, until you become fruitful and inherit the land.

[3] The fact that 'wild animal' means falsity and evil arising from self-love and love of the world is evident from places in the Word which mention it, as in Isaiah,

There will be a path there and a way, which will be called the way of holiness. The unclean will not pass through it; the savage of the wild animals will not go up it. Isaiah 35:8-9.

In Ezekiel,

I will send famine and evil wild animals upon you, that they may make you bereft. Ezekiel 5:17.

In the same prophet,

When I cause evil wild animals to pass through the land and they leave it bereft so that 1 it becomes a desolation, with the result that no one passes through on account of the wild animals ... Ezekiel 14:15.

In the same prophet,

You will fall on the open field; 2 to the wild animals of the earth, and to the birds of the air I will give you for food. Ezekiel 29:5.

In the same prophet,

At that time I will make with them a covenant of peace, and I will banish 3 the evil wild animal from the land, in order that they may dwell securely in the wilderness. They will no longer be a prey for the nations, and the wild animals of the field will no longer devour them. Ezekiel 34:25, 28.

[4] In Hosea,

I will lay waste her vine and her fig tree; and I will make them into a forest, and the wild animals of the field will eat them. Hosea 2:12.

In the same prophet,

The land will mourn and every inhabitant will waste away because of the wild animals of the field and the birds of the air. Hosea 4:3.

In David,

The boar of the forest tramples on it, and the wild animal of the fields feeds on it. Return, O God Zebaoth, and visit Your vine. Psalms 80:13-14.

In the same author,

You dispose the darkness to become night, in which every wild animal of the forest comes forth. Psalms 104:20.

In Moses,

If you walk in My statutes and keep My commandments and do them, I will banish 3 the evil wild animals from the land. But if you despise My statutes, I will send into you the wild animals of the field, which will lay you waste. Leviticus 26:3, 6, 15, 22.

In the same author,

Jehovah your God will cast out the nations before you little by little, lest perhaps the wild animals of the field multiply against you. Deuteronomy 7:22.

In these places 'the wild animals of the field', 'the wild animals of the earth', and 'the wild animals of the forest' stand for the falsities and evils that belong to self-love and love of the world.

[5] Since 'wild animal' means falsity, and falsity can spring from two different origins, that is to say, it may stem from evil or it may stem from good, 9258, 'wild animal' in the Word also means upright nations or gentiles who, though they are subject to falsity, nevertheless lead upright lives. The term 'wild animal' is used in this sense in David,

Every wild animal of the forest is Mine, and beasts on mountains of thousands; I know every bird of the mountains, and the wild animal of My fields is with Me. Psalms 50:10-11.

In the same author,

Praise Jehovah, wild animals and all beasts! Psalms 148:7, 10.

In Isaiah,

All wild animals of My fields - come to eat, all wild animals in the forest. Isaiah 56:9.

In Ezekiel,

In the branches of the cedar, which was Asshur, all the birds of the air made their nests, and under its branches every wild animal of the field brought forth, and in its shadow dwelt all great nations. Ezekiel 31:6.

-----
Footnotes:

1. Reading ut (so that) for et (and)

2. literally, the face of the field

3. literally, cause to cease

-----

(Odkazy: Exodus 23:29)

Přejděte do sekce / 10837  

← Předchozí   Další →

   Prostudujte si tuto pasáž
Ze Swedenborgových prací

Odkazy z vydaných prací:

Arcana Coelestia 9348, 9937

The New Jerusalem and its Heavenly Doctrine 81, 82, 170, 183, 186


Odkazy z nepublikovaných prací E. Swedenborga:

Apocalypse Explained 359, 365, 388, 650, 946


Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Bible

 

أشعياء 32:18

Arabic: Smith & Van Dyke         

Studovat vnitřní smysl

← Předchozí    Celá kapitola    Další →

18 ويسكن شعبي في مسكن السلام وفي مساكن مطمئنة وفي محلات امينة.

   Studovat vnitřní smysl

Explanation of Isaiah 32      

Napsal(a) Rev. John H. Smithson

THE EXPLANATION of Isaiah Chapter Isaiah 32

(Note: Rev. Smithson's translation of the Isaiah text is appended below the explanation)

1. BEHOLD, a King shall reign in justice, and Princes shall rule in judgment.

VERSE 1. That the Lord, as to Divine Truth, is represented in the Word by a " King", and as to Good by a " Priest", see above, Chapter 1:1, the Exposition.

2. And a man shall be as a hiding-place from the wind, as a covert from the inundation; as rivers of waters in a dry place; as the shadow of a great rock in a weary land:

Verse 2. [lt does not appear that Swedenborg has quoted this verse, but its spiritual meaning is clear from the correspondences. That Divine Truth from the Lord, in His Word, signified by "man", is the cause of all protection in temptations, and against all assaults from hell, is declared in these words, see above, Chapter 4:6, the Exposition.]

3. And the eyes of those that see shall not be dim; and the ears of those that hear shall hearken.

Verse 3. The eyes, the ears, etc. - See Chap, Isaiah 29:18; 35:4-6, the Exposition.

4. And the heart of the rash shall understand knowledge; and the tongue of the stammerers shall be ready to speak elegant things.

5. The fool shall no longer be called liberal; and the covetous shall no more be called noble:

Verse 4. By the "rash" or "precipitate" are understood those who easily catch at, and believe the things that are said, and consequently falsities also; concerning such it is said that "they shall understand knowledge", which means to receive truths. By the "stammerers" are understood those who with difficulty can apprehend the Truths of the church; that they shall confess them from affection is understood by "their tongue shall be ready or swift to speak"; "swiftness" being predicated of affection. Apocalypse Explained 455.

6. For the fool will speak folly; and his heart will work iniquity: to practise hypocrisy, and to speak error against Jehovah; to make empty the soul of the hungry, and to cause the drink of the thirsty to fail.

7. As for the covetous, his instruments are evil: he deviseth wicked devices to destroy the poor with lying words, even when the needy speaks judgment.

8. But the liberal deviseth liberal things; and by liberal things shall he be established.

Verse 6. He is called a " fool" who is in falsities and evils from the love of self thus from his own intelligence; thefalses are understood by "the folly which he speaks", and evils by "the iniquity which his heart worketh." The evils which he speaks against Goods are understood by "the hypocrisy which he practises", and the falsities which he speaks against Truths by "the error which he speaks against Jehovah." That it is for the purpose of persuading and thus of destroying those who desire Goods and Truths, is understood by "making empty the soul of the hungry", and by "causing the drink of the thirsty to fail"; the "hungry soul" are such as desire Goods, and the "thirsty desiring drink" are such as desire Truths. A" Apocalypse Explained 386.

Here by the "soul" is signified man as to the understanding of Good and Truth; by "the soul of the hungry" the understanding of Good, and by "the drink of the thirsty" the understanding of Truth. That the man who is in falsities of evil will endeavour to deprive thereof him who is in Truth from Good, is signified by "the fool speaking folly", by "making empty the soul of the hungry", and by "causing the drink of the thirsty to fail." Apocalypse Explained 750.

Verses 6, 7. In this passage by the "poor" and "needy" are understood those who are destitute of the knowledges of Truth and Good, wherefore it is said that "the covetous deviseth wicked devices to destroy the poor with lying words, even when the needy speaks judgment"; the "lying words" denote falsities, and to "speak judgment" denotes what is right. Inasmuch as such are treated of it is also said that "they practise hypocrisy, and speak error against Jehovah, to make empty the soul of the hungry, and to cause the drink of the thirsty to fail"; to "practise hypocrisy" and to "speak error" denotes to commit evil from the false, and to speak what is false from evil; to "make empty the soul of the hungry" denotes to deprive those of the knowledges of Good who desire them and to "cause the drink of the thirsty to fail" is to deprive of the knowledges of Truth those who desire them. Apocalypse Explained 238.

9. O you women that are at ease, stand up, hear My voice! O you confident daughters, give ear unto My speeeh!

10. Year upon year shall you be disquieted, O you confident ones: for the vintage has failed, the gathering shall not come in.

11. Tremble, O you women that are at ease; be you troubled, O you confident ones! strip you, make yourselves bare; and gird [sackcloth] upon your loins.

12. They shall smite upon the breasts for the pleasant fields, for the fruitful vine.

Verses 9, 10. By "the women who are at ease" are signified the cupidities of those who have no concern for the devastation of the church; by "confident daughters" are signified the cupidities of those who have confidence in self-derived intelligence; by "women " and "daughters" are signified all who are such in the church, whether they be men or women. By "the vintage which shall fail", and by "the gathering which shall not come", is signified that the Truth of the church shall be no more; for the same is denoted by "vintage" as by "vine"; namely, the Truth of the church, whence it is evident what is signified by the "gathering" thereof. Apocalypse Explained 555.

By "confident daughters" are signified those in the church who love falsities more than Truths. That with such persons Truths ate successively and in every state diminished, is signified by "their being disquieted year upon year." The entire devastation of Truth, even until nothing remains, is understood by "the vintage failing", or being consumed; and by "the gathering not coming in." Apocalypse Explained 919.

Verses 9, 11, 12. "Daughters" are affections, as shown in Arcana Coelestia 2362, 3024. To "make bare or naked", is to be deprived of Truth, see Arcana Coelestia 1073, 4958. To "gird themselves upon the loins", is to be in grief on account of Good which is lost. To "smite upon the breast"; is to be in grief on account of the Good of Truth being destroyed; and because these things are understood, it is further said, "for the pleasant fields, for the fruitful vine"; for a " field." is the church as to Good, thus the Good of the church, as may be seen, Arcana Coelestia 2971; 3196; and the "vine" is the spiritual church, thus the Good of Truth, see Arcana Coelestia 5113, 6375. Arcana Coelestia 6432.

13. Over the land of My people the thorn and the brier shall come up; yea, over all houses of joy, over the exulting city.

14. For the palace is deserted, the multitude of the city is forsaken; the cliff and the watch-tower shall be for dens for ever, a joy of wild asses, a pasture for flocks:

Verses 13, 14. "The thorn and the brier which shall come up over the land" signify the false and the evil. "The palace 'which shall be deserted" signifies where Good dwells; and "the multitude of the city which shall be forsaken" signifies where there are Truths, for a "city" signifies the doctrine of Truth. Apocalypse Explained 804.

Verse 14. By these words is described the total devastation of the church, where there is no more any Good of life or Truth of doctrine; no one, however, can know what is involved therein except from the internal sense, and from the state of things in the spiritual world. The devastation of the whole church is understood by "The palace is deserted, the multitude of the city is forsaken"; a " palace" signifies the whole church as to Truths from Good; and a "desert" signifies where there is no Good in consequence of there being no Truth; whence the "palace" being deserted or a "desert", signifies the church devastated. The "multitude of the city" signifies all the Truths of doctrine; for a "city" denotes doctrine, and "multitude" is predicated of Truths, which are said to be "forsaken" when they are not. That "the cliff and the watch-tower shall be for dens for ever", signifies that the church shall no more exist with them, because there is nothing but evil of life and the false of doctrine, which are signified by "dens", because such persons dwell in dens, as was said above; (see Chap Isaiah 2:10, the Exposition.) and inasmuch as such persons dwell in deep places in the spiritual world, and they are covered above by eminences or cliffs and beacons, so as to be hid from those who dwell upon the earths there, therefore it is, not only said that "the cliff and the watch-tower shall be for dens", but also that they should be "a joy of wild asses, and a pasture for flocks." In that world also there are many hells in deep places, altogether hid by earths, rocks, and hills above, or by eminences and beacons, where there is grass, as it were "a pasture for flocks"; whence it is that the hells are unknown to those who dwell there upon the earth. "A joy of wild asses" also signifies the affection or love of falsities; and "the pasture for flocks", in this place, the nourishment of evils from falsities; and by both is signified the devastation of Truth by falsities. From these considerations it may be seen what is the nature of the arcana contained in this and similar passages. Apocalypse Explained 410.

15. Till the spirit from on high be poured out upon us; and the wilderness, become a fruitful field; and the fruitful field be esteemed a forest.

16. And judgment shall dwell in the wilderness; and justice shall reside in the fruitful field.

Verses 15, 16. Treating of those who are in natural Good, and are being reformed, The influx out of heaven into them, is signified by "The spirit from on high shall be poured out upon you." That then Truth from a spiritual origin shall be implanted in them, is signified by "the wilderness shall become a fruitful field"; a "wilderness" denoting the natural man destitute of Truths, and the "fruitful field", or "land of corn", denoting the natural man fructified with Truths. That he has thence the science of the knowledges of Truth and Good, is signified by, "the fruitful field shall be esteemed a forest" "forest" being predicated of the natural man, as a "garden" is of the spiritual; wherefore by a "forest" is signified science, and by a "garden" intelligence. That what is right and just is thence in him, is signified by "Judgment shall dwell, in the wilderness, and justice shall reside in the fruitful field"; "judment" and "justice", in the spiritual sense, signify Truth and Good, but, in the natural sense, what is right and just. Apocalypse Explained 730.

17. And the work of justice shall be peace; and the labour of justice quietness and security for ever:

18. And My people shall dwell in a habitation of peace, and in tents of securities, and in quiet resting places.

Verses 17, 18. Peace is said to be "the work of Jehovah", because it is from the Lord only, and everything which exists by virtue of peace from the Lord, with those who are in conjunction with Him, is called "the Work of Jehovah"; whence it is said- "The work of Jehovah is peace." "The labour of justice" signifies Good conjoined with Truth, wherein peace consists; for "labour", in the Word, is predicated of Truth, "justice" of Good, and "rest" of the peace derived from their conjunction; "security for ever" signifies that thus there will be no infestation or fear from evils and falsities. Hence it is evident what is signified by its being said that "My people shall dwell in a habitation of peace, and in tents of securities, and in quiet resting places", namely, that they may be in heaven where the Lord is, and thence in the Good of love and of worship, without infestation from the hells, and thus in the delights of Good and pleasantnesses of Truth. The "habitation of peace" denotes heaven where the Lord is; "tents of securities", the Goods of love and of worship, not infested by evils and falsities, which are from hell; and "quiet resting places", the delights of Good and pleasantnesses of Truths. That "tents" signify the Goods of love and of worship, may be seen in the Arcana Coelestia n. 414, 1102, 2145. "Peace" is the happiness of the heart and the soul, arising from the conjunction of the Lord with heaven and the church, and this from the conjunction of what is Good and True with those who are there; hence there is no longer any combat of what is evil and false against what is Good and True, or no dissension or war in a spiritual sense. Hence it is peace in which all fructification of Good and all multiplication of Truth takes place, consequently all wisdom and intelligence. And because that peace is from the Lord alone, and from Him with the angels in heaven and with men in the church, therefore by "Peace", in the supreme sense, is understood the Lord, and, in a respective sense, Heaven and the Church, consequently Good conjoined with Truth in those who are there. Apocalypse Explained 365.

In respect to "Peace" and the Lord as being "the Prince of Peace", see Chapter 9:6, the Exposition.

19. But the hail shall fall, and the forest be brought down; and the city shall be laid utterly low.

20. Blessed are you who sow beside all waters, who send forth [thither] the foot of the ox and of the ass.

Verse 19. The hail shall fall. - See Chapter 28:2, 22, the Exposition.

Verse 20. Here by those "who sow beside all waters" are meant they who allow themselves to be instructed in spiritual things. That "waters" are spiritual things, thus the Intellectual things of Truth, may be seen in Arcana Coelestia 680. "Who send forth the foot of the ox and of the ass", signifies natural things which are serviceable thereto. That the "ox" is the natural principle as to Good, see Arcana Coelestia 2180, 2566; the "ass", is the natural principle as to Truth. Arcana Coelestia 2781.

To "sow beside all waters", is to be instructed in whatsoever truths may be of use [to the spiritual life]. To "send forth the foot of the ox and of the ass", is to be instructed in external goods and truths. Arcana Coelestia 9272.

That "waters" signify Truths, see above, Chapter 11:9, the Exposition.

The signification of the "horse", as denoting the understanding, is derived from no other source than from the representatives which exist in the spiritual world. In that world are frequently seen horses, and persons sitting upon horses, and also chariots: and there every one knows that they signify things intellectual and doctrinal. I myself have often observed, when any were thinking from their understanding, that at such times they appeared as if riding on horses; their meditation represented itself in this manner before others, although they themselves were ignorant of it. There is also a place in the spiritual world where many assemble who think and speak from understanding concerning the truths of doctrine; and when others approach, they see the whole plain covered with chariots and horses. Novitiate spirits who are astonished at the sight, and wonder whence it proceeds, are Instructed that it is an appearance resulting Irorn their intellectual thought. That place is called the assembly of the intelligent and the wise. I have likewise seen bright horses and chariots of fire when certain spirits were taken up into heaven, which was a sign that they were then Instructed in the truths of heavenly doctrine; and become intelligent, and thus were taken up. On seeing which, it occurred to mymind what is signified by the "chariots of fire" and the "horses of fire" which carried Elijah up into heaven, and what is signified by the "horses and chariots of fire" that were seen by the lad of Elisha when his eyes were opened.

That such is the signification of "chariots" and "horses" was perfectly well known in the ancient churches; for those churches were representative churches, and tbe science of correspondences and representations was esteemed, among the members of those churches the chief of all sciences. From those churcbes the signification of the "horse" as expressive of understanding, was derived to the wise men round about, even into Greece. Hence it was, when they would describe the sun, in which they placed their God of wisdom and intelligence, that they attributed to it a chariot and four horses of fire; and when they would describe the God of the sea, since by the "sea" were signified sciences derived from understanding; that they also attributed horses to him; and when they would describe the rise of the sciences from understanding, that they also feigned a winged horse, which, with its hoof, broke open a fountain, at which sat nine virgins called the sciences. For from the ancient churches they received this knowledge, that by tbe "horse" is signified understanding, by "wings" spiritual truth, by the "hoof" what is scientific derived from understanding, and by a "fountain" doctrine from which sciences are derived. Nor is anything else signified by the "Trojan horse" than an artificial contrivance devised by their understanding for the purpose of destroying the walls, Even at this day, when the understanding is described after the manner received from those ancients, it is usual to figure it by a "flying horse" or Pegasus; so, likewise, doctrine is described by a "fountain", and the sciences by "virgins"; but scarcely anyone knows that by the "horse", in the mystic sense, is signified understanding, still less that those signiflcatives were derived to the Gentiles from the ancient representative churches. Wliite Horse, 2-4.

Verses 1-3. Man's own intelligence is thus described. "Egypt" denotes science; a "horse", understanding thence derived; a "chariot" denotes doctrine thence derived; a "horseman", intelligence from the same origin; of all which it is said "Woe unto them who do not look to the Holy One of Israel, and do not seek Jehovah." Their destruction by evils is meant by "His arising against the house of the wicked, and against the help of those that work iniquity." That the above things originate in man's proprium, and consequently have no life in them, is meant by "Egypt being man, and not God", and' by "the horses thereof being flesh, and not spirit"; "man" and "flesh" denote man's proprium; "God" and "spirit" are life from the Lord; the "horses of Egypt" are man's own intelligence. There are several other passages in the Word, which thus describe intelligence derived from rnan's self, and derived from the Lord, which passages are to be understood only by menus of the spiritual sense. Doct. of Life, 30.

By "Egypt", in the Word, is signified the scientific [principle] which is in the natural man, and hence it also signifies the natural man; And because the natural man, with the scientific [principle] which is therein, has not any understanding, but only thought from the memory, which is a species of imagination from the objects of the sight and of hearing, and inasmuch as it is below the spiritual man, in which reside all the Good and the Truths of heaven and the church, hence by "Egypt" in most passages is signified the false scientific [principle]; for when the spiritual man does not flow in, the scientifics of the natural man are turned into mere falsities, and the thoughts of the natural man into confirmations of the false, and into ratiocinations from them against Truths. Hence it may appear what is signified by "the horses of Egypt, and by the chariots thereof", namely, by the "horses" false scientifics, and by the "chariots" doctrinals from which are ratiocinations against Truths. They, therefore, who are of such a quality do not seek Truth from any other source than from themselves, for the proprium of everyone resides in the natural man, and not in the spiritual man: wherefore instead of truths they seize falsities, and instead of goods, evils; and the latter they call Goods, and the former Truths, and trust in themselvee, because in their own proprium. These things are signified by these words "Woe unto them that go down to Egypt for help, who stay on horses; who trust in chariots, because they are many; and in horsemen, because they are very strong." The "horses" here denote false scientifics, the "chariots" doctrinals thence derived, and the "horsemen" ratiocinations thence against Truths; wherefore also it is said, "The Egyptians are man, and not God; and their horses are flesh, and not spirit"; whereby is signified that only what is merely natural is in them, and not anything spiritual, nor consequently anything of life, - "man" signifying the natural man, and "flesh" the proprium thereof, and "God" and "spirit" signifying the divine-spiritual man, and life thence derived; and inasmuch as they confide in themselves, and not in the Lord, it is said, "They look not unto the Holy One of Israel, and seek not Jehovah! " Apocalypse Explained 355.

3. For the Egyptians are man, and not God; and their horses are flesh, and not spirit: and Jehovah shall stretch forth His hand, and the helper shall stumble, and the helped shall fall; and together shall all of them be consumed.

Verse 3. And in John:

"It is the spirit which vivifieth; the flesh profits nothing." (John 63)

Again,

"that which is born of the flesh is flesh; and that which is generated of the Spirit is spirit." (John 3:6)

And in David:

"God remembered that they were flesh; a breath that passes away, and returns not again." (Psalm 78:39)

The evil of man's will, which is his proprium from nativity, is signified in these passages by "flesh"; likewise by "the flesh which the sons of Israel lusted after in the wilderness", and on account of which "they were smitten with a great plague", and from which the place was called "a sepulchre of coucupiscences." (Numbers 11:4-34). Apocalypse Explained 1082.

4. For thus has Jehovah said unto me, Like as the lion roars, even the young lion, over his prey, though a multitude of shepherds be called together against him, at their voice he will not be terrified, nor at their tumult will he be humbled so shall Jehovah of Hosts descend to fight for the mountain of Zion, and for the hill thereof.

Verse 4: In this passage Jehovah is compared to a "roaring lion", because by a "lion" is signified the power of leading out from hell or from evils, and by "roaring" is signified the defending against evils and falsities; wherefore it is said, "So shall Jehovah of Hosts descend to fight for the mountain of Zion, and for the hill thereof." The "mountain of Zion" and the "hill" thereof denoting the celestial church and the spiritual church.

The "prey" upon which the lion and the young lion roar, signifies deliverance from evils which are from hell. Apocalypse Explained 278.

5. As birds hovering [over their young], so shall Jehovah of Hosts protect Jerusalem; protecting, He will deliver; and passing over, He will rescue her.

6. Return unto Him, from whom you have deeply revolted, O you sons of Israel!

Verse 5. Jehovah is said to "protect Jerusalem, as birds flying [or hovering]", for by "protecting" is signified the Divine Providence as to defence; by "Jerusalem" is signified the church; and by "birds hovering", with which the comparison is made, is signified circumspection and presence, in this case as being predicated of the Lord's Omnipresence. Apocalypse Explained 282.

Verse 6. Return unto Him, etc. - See Chapter 30:15, note.

7. For in that day shall they reject every man the idols of his silver, and the idols of his gold, which their own hands have made for sin.

Verses 7, 8. By "the idols of silver and the idols of gold which they shall on that day reject", are signified the falsities and evils of religion and of worship, which they call Truths and Goods; and inasmuch as the falsities and evils of religion and of worship are from self-derived intelligence, therefore it is said, "Which their own hands have made for sin."

That there shall then be no reasonings from such things, is signified by "The Assyrian shall fall", etc. Apocalypse Explained 582.

Verses 7-9. For in that day shall they reject every man the idols of his silver, etc. - Treating concerning judgment upon those who, from self-derived intelligence, fancy themselves wise in things divine, such as are those who are in the love of self and of the world, and seek after the fame of erudition for the sake of themselves; such persons, inasmuch as they cannot see truths, seize upon falsities, and vaunt them for truths. The falsities favouring their principles and loves are signified by the "idols of silver" and the "idols of gold."

That they are from self-derived intelligence, is signified by "Their own hands have made them for sin."

That they should perish by their own falsities, is signified by "The Assyrian shall fall by a sword, not of man [vir]; yea, a sword, not of man [hominis], shall devour him"; the "Assyrian" denoting the rational principle perverted, and, consequently, those who are in falsities from self-derived intelligence; and to "fall" and to be "devoured by the sword" denoting to perish.

This was also represented by "the king of Assyria being slain by his sons"; (Isaiah 37:38). His "sons" there signify his own falsities by which he perished. "His rock shall pass away for fear", signifies all the falsities, in general, in which such persons confide; and "his princes shall be terrified at the standard", signifies primary falsities.

It is said, "at the standard", because it is not by any combat with Truths that they are dissipated, but solely by the sign of combat, which is a "standard." Such also have been seen by mle cast down from the rocks [in the world of spirits], upon which they were, by the waving of a standard. Apocalypse Explained 411.

8. And the Assyrian shall fall by a sword, not of man; yea, a sword, not of man, shall devour him: and he shall betake himself to flight from the face of the sword; and his young men shall be tributary.

Verse 8. His young men shall be trributary.

- "Young men", in a good sense, denote those who are intelligent; thus intelligence, and thence Truth confirmed; but by the "young men of Assyria", in a bad sense, as in this verse, is signified false intelligence, confirmed by fallacious and negative reasonings, which, at the time of judgment, are made tributary, or entirely subjugated. See Arcana Coelestia 7668.

9. His rock shall pass away for fear; and his princes shall be terrified at the standard, says Jehovah, whose fire is in Zion, and whose furnace is in Jerusalem.

Verse 9. Thus says Jehovah, whose fire is in Zion, and whose furnace is in Jerusalem.

- Where by "fire" is signified the Good of Love; and by "furnace", Truth from that Good, thus the Truth of Doctrine. Similar things are also signified by "Zion" and "Jerusalem"; by "Zion" the church as to the Good of Love, and by "Jerusalem" the church as to the Truth of Doctrine. Apocalypse Explained 540.

---
Isaiah Chapter 32

1. BEHOLD, a King shall reign in justice, and Princes shall rule in judgment.

2. And a man shall be as a hiding-place from the wind, as a covert from the inundation; as rivers of waters in a dry place; as the shadow of a great rock in a weary land:

3. And the eyes of those that see shall not be dim; and the ears of those that hear shall hearken.

4. And the heart of the rash shall understand knowledge; and the tongue of the stammerers shall be ready to speak elegant things.

5. The fool shall no longer be called liberal; and the covetous shall no more be called noble:

6. For the fool will speak folly; and his heart will work iniquity: to practise hypocrisy, and to speak error against Jehovah; to make empty the soul of the hungry, and to cause the drink of the thirsty to fail.

7. As for the covetous, his instruments are evil: he deviseth wicked devices to destroy the poor with lying words, even when the needy speaks judgment.

8. But the liberal deviseth liberal things; and by liberal things shall he be established.

9. O you women that are at ease, stand up, hear My voice! O you confident daughters, give ear unto My speeeh!

10. Year upon year shall you be disquieted, O you confident ones: for the vintage has failed, the gathering shall not come in.

11. Tremble, O you women that are at ease; be you troubled, O you confident ones! strip you, make yourselves bare; and gird [sackcloth] upon your loins.

12. They shall smite upon the breasts for the pleasant fields, for the fruitful vine.

13. Over the land of My people the thorn and the brier shall come up; yea, over all houses of joy, over the exulting city.

14. For the palace is deserted, the multitude of the city is forsaken; the cliff and the watch-tower shall be for dens for ever, a joy of wild asses, a pasture for flocks:

15. Till the spirit from on high be poured out upon us; and the wilderness, become a fruitful field; and the fruitful field be esteemed a forest.

16. And judgment shall dwell in the wilderness; and justice shall reside in the fruitful field.

17. And the work of justice shall be peace; and the labour of justice quietness and security for ever:

18. And My people shall dwell in a habitation of peace, and in tents of securities, and in quiet resting places.

19. But the hail shall fall, and the forest be brought down; and the city shall be laid utterly low.

20. Blessed are you who sow beside all waters, who send forth [thither] the foot of the ox and of the ass.

Swedenborg

Hlavní výklad ze Swedenborgových prací:

The Inner Meaning of the Prophets and Psalms 32


Další odkazy Swedenborga k tomuto verši:

Arcana Coelestia 3780

Apocalypse Revealed 306

Heaven and Hell 287

True Christian Religion 303


Odkazy ze Swedenborgových nevydaných prací:

Apocalypse Explained 365

Scriptural Confirmations 4, 43

Jiný komentář

  Příběhy:


  Duchovní témata:


  Komentář (pdf)


Skočit na podobné biblické verše

رحيل 9:26

المزامير 107:7

أشعياء 26:3, 33:6, 20

إرميا 23:6

حزقيال 34:28


Přeložit: