Bible

 

خروج 28

Studie

   

1 وقرّب اليك هرون اخاك وبنيه معه من بين بني اسرائيل ليكهن لي. هرون ناداب وابيهو العازار وايثامار بني هرون.

2 واصنع ثيابا مقدسة لهرون اخيك للمجد والبهاء.

3 وتكلم جميع حكماء القلوب الذين ملأتهم روح حكمة ان يصنعوا ثياب هرون لتقديسه ليكهن لي.

4 وهذه هي الثياب التي يصنعونها صدرة ورداء وجبّة وقميص مخرّم وعمامة ومنطقة. فيصنعون ثيابا مقدسة لهرون اخيك ولبنيه ليكهن لي.

5 وهم ياخذون الذهب والاسمانجوني والارجوان والقرمز والبوص

6 فيصنعون الرداء من ذهب واسمانجوني وارجوان وقرمز وبوص مبروم صنعة حائك حاذق.

7 يكون له كتفان موصولان في طرفيه ليتّصل.

8 وزنار شدّه الذي عليه يكون منه كصنعته. من ذهب واسمانجوني وقرمز وبوص مبروم.

9 وتاخذ حجري جزع وتنقش عليهما اسماء بني اسرائيل.

10 ستة من اسمائهم على الحجر الواحد واسماء الستة الباقين على الحجر الثاني حسب مواليدهم.

11 صنعة نقّاش الحجارة نقش الخاتم تنقش الحجرين على حسب اسماء بني اسرائيل. محاطين بطوقين من ذهب تصنعهما.

12 وتضع الحجرين على كتفي الرداء حجري تذكار لبني اسرائيل. فيحمل هرون اسماءهم امام الرب على كتفيه للتذكار.

13 وتصنع طوقين من ذهب.

14 وسلسلتين من ذهب نقي. مجدولتين تصنعهما صنعة الضفر. وتجعل سلسلتي الضفائر في الطوقين.

15 وتصنع صدرة قضاء. صنعة حائك حاذق كصنعة الرداء تصنعها. من ذهب واسمانجوني وارجوان وقرمز وبوص مبروم تصنعها.

16 تكون مربعة مثنية طولها شبر وعرضها شبر.

17 وترصع فيها ترصيع حجر اربعة صفوف حجارة. صف عقيق احمر وياقوت اصفر وزمرّد. الصف الاول.

18 والصف الثاني بهرمان وياقوت ازرق وعقيق ابيض

19 والصف الثالث عين الهر ويشم وجمشت.

20 والصف الرابع زبرجد وجزع ويشب. تكون مطوّقة بذهب في ترصيعها.

21 وتكون الحجارة على اسماء بني اسرائيل اثني عشر على اسمائهم. كنقش الخاتم كل واحد على اسمه تكون للاثني عشر سبطا

22 وتصنع على الصدرة سلاسل مجدولة صنعة الضفر من ذهب نقي.

23 وتصنع على الصدرة حلقتين من ذهب. وتجعل الحلقتين على طرفي الصدرة.

24 وتجعل ضفيرتي الذهب في الحلقتين على طرفي الصدرة.

25 وتجعل طرفي الضفيرتين الآخرين في الطوقين. وتجعلها على كتفي الرداء الى قدامه.

26 وتصنع حلقتين من ذهب وتضعهما على طرفي الصدرة على حاشيتها التي الى جهة الرداء من داخل.

27 وتصنع حلقتين من ذهب. وتجعلها على كتفي الرداء من اسفل من قدامه عند وصله من فوق زنار الرداء.

28 ويربطون الصدرة بحلقتيها الى حلقتي الرداء بخيط من اسمانجوني لتكون على زنار الرداء. ولا تنزع الصدرة عن الرداء.

29 فيحمل هرون اسماء بني اسرائيل في صدرة القضاء على قلبه عند دخوله الى القدس للتذكار امام الرب دائما.

30 وتجعل في صدرة القضاء الأوريم والتمّيم لتكون على قلب هرون عند دخوله امام الرب. فيحمل هرون قضاء بني اسرائيل على قلبه امام الرب دائما

31 وتصنع جبة الرداء كلها من اسمانجوني.

32 وتكون فتحة راسها في وسطها. ويكون لفتحتها حاشية حواليها صنعة الحائك. كفتحة الدرع يكون لها. لا تشق.

33 وتصنع على اذيالها رمانات من اسمانجوني وارجوان وقرمز. على اذيالها حواليها. وجلاجل من ذهب بينها حواليها.

34 جلجل ذهب ورمانة جلجل ذهب ورمانة على اذيال الجبة حواليها.

35 فتكون على هرون للخدمة ليسمع صوتها عند دخوله الى القدس امام الرب وعند خروجه لئلا يموت

36 وتصنع صفيحة من ذهب نقي. وتنقش عليها نقش خاتم قدس للرب.

37 وتضعها على خيط اسمانجوني لتكون على العمامة. الى قدام العمامة تكون.

38 فتكون على جبهة هرون. فيحمل هرون اثم الاقداس التي يقدسها بنو اسرائيل جميع عطايا اقداسهم وتكون على جبهته دائما للرضى عنهم امام الرب.

39 وتخرم القميص من بوص. وتصنع العمامة من بوص. والمنطقة تصنعها صنعة الطراز

40 ولبني هرون تصنع اقمصة وتصنع لهم مناطق وتصنع لهم قلانس للمجد والبهاء.

41 وتلبس هرون اخاك اياها وبنيه معه وتمسحهم وتملأ اياديهم وتقدسهم ليكهنوا لي.

42 وتصنع لهم سراويل من كتان لستر العورة. من الحقوين الى الفخذين تكون.

43 فتكون على هرون وبنيه عند دخولهم الى خيمة الاجتماع او عند اقترابهم الى المذبح للخدمة في القدس. لئلا يحملوا اثما ويموتوا. فريضة ابدية له ولنسله من بعده

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9812

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9812. 'Eleazar and Ithamar' means in respect of the Divine Natural. This is clear from the fact that they were Aaron's younger sons; and since Aaron represents the Lord in respect of the Divine Celestial his sons too represent the Lord in respect of succeeding levels of what is Divine. That is, the older ones represent the Lord in respect of the Divine Spiritual, while the younger represent Him in respect of the Divine Natural. For this is the order in which the levels of Divine Good in the heavens follow one another; indeed the actual heavens in which such levels of good exist follow one another in that same order. Also one level of good comes into being and is also kept in being through another.

[2] Divine Celestial Good, which composes the third or inmost heaven, is the good of love to the Lord. Divine Spiritual Good, which composes the middle or second heaven, is the good of charity towards the neighbour. And Divine Natural Good, which composes the first or lowest heaven, is the good of faith and obedience. Divine Natural Good includes public good, which is called justice among all citizens, and also private good, which consists of all the virtues that constitute honourable behaviour.

[3] Those three levels of good follow one another in order as end, cause, and effect. And just as the end is the soul of the cause, and the cause is the all and the efficient power in the effect, so is celestial good the soul of spiritual good, and spiritual good the all in natural good. That which is the soul in another, and that which is the all there, are inwardly present as effort is within motion or as will is within action. The fact that the will is the soul and the all in action is self-evident, for when will ceases, so does action. All this makes clear what the situation is with the celestial, the spiritual, and the natural; that is to say, inmostly within natural good there must be celestial good, that is, the good of love to the Lord, which also is the good of innocence.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.