Bible

 

خروج 2

Studie

   

1 وذهب رجل من بيت لاوي واخذ بنت لاوي.

2 فحبلت المرأة وولدت ابنا. ولما رأته انه حسن خبأته ثلاثة اشهر.

3 ولما لم يمكنها ان تخبئه بعد اخذت له سفطا من البردي وطلته بالحمر والزفت ووضعت الولد فيه ووضعته بين الحلفاء على حافة النهر.

4 ووقفت اخته من بعيد لتعرف ماذا يفعل به

5 فنزلت ابنة فرعون الى النهر لتغتسل وكانت جواريها ماشيات على جانب النهر. فرأت السفط بين الحلفاء فارسلت أمتها واخذته.

6 ولما فتحته رأت الولد واذا هو صبي يبكي. فرقّت له وقالت هذا من اولاد العبرانيين.

7 فقالت اخته لابنة فرعون هل اذهب وادعو لك امرأة مرضعة من العبرانيات لترضع لك الولد.

8 فقالت لها ابنة فرعون اذهبي. فذهبت الفتاة ودعت ام الولد.

9 فقالت لها ابنة فرعون اذهبي بهذا الولد وارضعيه لي وانا اعطي اجرتك. فاخذت المرأة الولد وارضعته.

10 ولما كبر الولد جاءت به الى ابنة فرعون فصار لها ابنا. ودعت اسمه موسى وقالت اني انتشلته من الماء

11 وحدث في تلك الايام لما كبر موسى انه خرج الى اخوته لينظر في اثقالهم. فرأى رجلا مصريا يضرب رجلا عبرانيا من اخوته.

12 فالتفت الى هنا وهناك ورأى ان ليس احد فقتل المصري وطمره في الرمل.

13 ثم خرج في اليوم الثاني واذا رجلان عبرانيان يتخاصمان. فقال للمذنب لماذا تضرب صاحبك.

14 فقال من جعلك رئيسا وقاضيا علينا. أمفتكر انت بقتلي كما قتلت المصري. فخاف موسى وقال حقا قد عرف الامر.

15 فسمع فرعون هذا الامر فطلب ان يقتل موسى. فهرب موسى من وجه فرعون وسكن في ارض مديان وجلس عند البئر

16 وكان لكاهن مديان سبع بنات. فاتين واستقين وملأن الاجران ليسقين غنم ابيهنّ.

17 فاتى الرعاة وطردوهنّ فنهض موسى وانجدهنّ وسقى غنمهنّ.

18 فلما اتين الى رعوئيل ابيهنّ قال ما بالكنّ اسرعتنّ في المجيء اليوم.

19 فقلن رجل مصري انقذنا من ايدي الرعاة وانه استقى لنا ايضا وسقى الغنم.

20 فقال لبناته واين هو. لماذا تركتنّ الرجل. ادعونه لياكل طعاما.

21 فارتضى موسى ان يسكن مع الرجل. فاعطى موسى صفورة ابنته.

22 فولدت ابنا فدعا اسمه جرشوم. لانه قال كنت نزيلا في ارض غريبة

23 وحدث في تلك الايام الكثيرة ان ملك مصر مات. وتنهّد بنو اسرائيل من العبودية وصرخوا. فصعد صراخهم الى الله من اجل العبودية.

24 فسمع الله انينهم فتذّكر الله ميثاقه مع ابراهيم واسحق ويعقوب.

25 ونظر الله بني اسرائيل وعلم الله

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6775

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6775. 'And the priest of Midian had seven daughters' means holy things belonging to that Church. This is clear from the meaning of 'a priest's daughters' as things that belong to the Church, for 'a daughter' means a Church, see 2362, 3963, 6729, and 'a priest' the good of love, 1728, 3670, 6148, so that 'a priest's daughters' means a Church so far as its good is concerned; from the meaning of 'Midian' as people who are guided by the truths that go with simple good, dealt with just above in 6773; and from the meaning of 'seven' as that which is holy, dealt with in 395, 433, 716, 881, 5265, 5268. Thus 'the priest of Midian had seven daughters' means holy things belonging to the Church among those who are guided by the truths that go with simple good. The people said to be governed by simple good are those who keep up the external practices of the Church and who in simplicity take the Word literally, each one believing it according to his own understanding. They also lead lives that accord with what they believe, and so are governed by good, depending on the nature of that good, which is determined by the truths that guide them. That good brings an internal dimension of the Church to these people, but because they are not guided by truths of a more internal kind, the good entering in becomes something general and accordingly vague, since spiritual light is unable to fall on particular aspects and thereby illuminate things distinctly. The kind of people spoken of here have heaven granted to them in the next life as determined by the nature of their good, which depends on their truths. People such as these are meant here by 'Midian'; but properly speaking they are those outside the Church who lead a good life in keeping with their type of religion.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.