Bible

 

١ صموئيل 5

Studie

   

1 فاخذ الفلسطينيون تابوت الله واتوا به من حجر المعونة الى اشدود.

2 واخذ الفلسطينيون تابوت الله وادخلوه الى بيت داجون واقاموه بقرب داجون.

3 وبكر الاشدوديون في الغد واذا بداجون ساقط على وجهه الى الارض امام تابوت الرب. فاخذوا داجون واقاموه في مكانه.

4 وبكروا صباحا في الغد واذا بداجون ساقط على وجهه على الارض امام تابوت الرب وراس داجون ويداه مقطوعة على العتبة. بقي بدن السمكة فقط.

5 لذلك لا يدوس كهنة داجون وجميع الداخلين الى بيت داجون على عتبة داجون في اشدود الى هذا اليوم

6 فثقلت يد الرب على الاشدوديين واخربهم وضربهم بالبواسير في اشدود وتخومها.

7 ولما رأى اهل اشدود الامر كذلك قالوا لا يمكث تابوت اله اسرائيل عندنا لان يده قد قست علينا وعلى داجون الهنا.

8 فارسلوا وجمعوا جميع اقطاب الفلسطينيين اليهم وقالوا ماذا نصنع بتابوت اله اسرائيل. فقالوا لينقل تابوت اله اسرائيل الى جتّ. فنقلوا تابوت اله اسرائيل.

9 وكان بعد ما نقلوه ان يد الرب كانت على المدينة باضطراب عظيم جدا وضرب اهل المدينة من الصغير الى الكبير ونفرت لهم البواسير.

10 فارسلوا تابوت الله الى عقرون. وكان لما دخل تابوت الله الى عقرون انه صرخ العقرونيون قائلين قد نقلوا الينا تابوت اله اسرائيل لكي يميتونا نحن وشعبنا.

11 وارسلوا وجمعوا كل اقطاب الفلسطينيين وقالوا ارسلوا تابوت اله اسرائيل فيرجع الى مكانه ولا يميتنا نحن وشعبنا لان اضطراب الموت كان في كل المدينة. يد الله كانت ثقيلة جدا هناك.

12 والناس الذين لم يموتوا ضربوا بالبواسير فصعد صراخ المدينة الى السماء

   

Ze Swedenborgových děl

 

Spiritual Experiences # 2472

  
/ 6110  
  

2472. About the Lord's Word, that the very least things there are vessels into which life is poured by the Lord

When I was reading 1 Sam. 9 to the end, verses 1 Sam. 9:25 and 26, I saw by a spiritual mental image how inward regions are expressed there as high, as that Saul was invited to the high place [v. 19], that he was placed before the elite who were called [v. 22], that he went up to the top of the house with Samuel and spoke with him there [v. 25], that he rose up when the dawn arose [v. 26]. Mention is made there only of heights, which are also symbolic, such as "high place," "top of the house", "spring of the day," and other expressions, which linked together in the inward meaning make up the idea of a king, representing the head. But the connection is seen inwardly by the Angels from the Lord, because the expressions are joined to things that are not expressed, yet are contained in the ideas of the same words. For every word is like a vessel having an infinity of elements within that cannot be presented except in a deeper level of meaning, being connected by virtue of the mental images the words convey, which are not patent to the human mind except only as a literal meaning containing hardly anything.

Thus interiors, as said before [2445-2446], reflect the human as to its inward parts, for the inward parts of the body are all interacting with, as well as portraying, the inward regions of the heavens. 1748, 1 July.

  
/ 6110  
  

Thanks to the Academy of the New Church, and Bryn Athyn College, for the permission to use this translation.