Bible

 

Genesis 12

Studie

   

1 Now Jehovah said unto Abram, Get thee out of thy country, and from thy kindred, and from thy father's house, unto the land that I will show thee:

2 and I will make of thee a great nation, and I will bless thee, and make they name great; and be thou a blessing;

3 and I will bless them that bless thee, and him that curseth thee will I curse: and in thee shall all the families of the earth be blessed.

4 So Abram went, as Jehovah had spoken unto him; and Lot went with him: and Abram was seventy and five years old when he departed out of Haran.

5 And Abram took Sarai his wife, and Lot his brother's son, and all their substance that they had gathered, and the souls that they had gotten in Haran; and they went forth to go into the land of Canaan; and into the land of Canaan they came.

6 And Abram passed through the land unto the place of Shechem, unto the oak of Moreh. And the Canaanite was then in the land.

7 And Jehovah appeared unto Abram, and said, Unto thy seed will I give this land: and there builded he an altar unto Jehovah, who appeared unto him.

8 And he removed from thence unto the mountain on the east of Beth-el, and pitched his tent, having Beth-el on the west, and Ai on the east: and there he builded an altar unto Jehovah, and called upon the name of Jehovah.

9 And Abram journeyed, going on still toward the South.

10 And there was a famine in the land: and Abram went down into Egypt to sojourn there; for the famine was sore in the land.

11 And it came to pass, when he was come near to enter into Egypt, that he said unto Sarai his wife, Behold now, I know that thou art a fair woman to look upon:

12 and it will come to pass, when the Egyptians shall see thee, that they will say, This is his wife: and they will kill me, but they will save thee alive.

13 Say, I pray thee, thou art my sister; that it may be well with me for thy sake, and that my soul may live because of thee.

14 And it came to pass, that, when Abram was come into Egypt, the Egyptians beheld the woman that she was very fair.

15 And the princes of Pharaoh saw her, and praised her to Pharaoh: and the woman was taken into Pharaoh's house.

16 And he dealt well with Abram for her sake: and he had sheep, and oxen, and he-asses, and men-servants, and maid-servants, and she-asses, and camels.

17 And Jehovah plagued Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai, Abram's wife.

18 And Pharaoh called Abram, and said, What is this that thou hast done unto me? why didst thou not tell me that she was thy wife?

19 why saidst thou, She is my sister, so that I took her to be my wife? now therefore behold thy wife, take her, and go thy way.

20 And Pharaoh gave men charge concerning him: and they brought him on the way, and his wife, and all that he had.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1401

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1401. Genesis 12

1. And Jehovah said to Abram, Go away from your land, and from the place of your nativity and from your father's house, to the land which I will cause you to see.

2. And I will make you into a great nation, and I will bless you, and I will make your name great; and you will be a blessing.

3. And I will bless those who bless you, and curse him who curses you, and in you will all the families of the ground be blessed.

4. And Abram went, as Jehovah had told him; and Lot went with him. And Abram was a son of seventy-five years when he went out of Haran.

5. And Abram took Sarai his wife, and Lot his brother's son, and all their acquisitions that they had acquired, and [every] soul which they had gained in Haran. And they came out to go into the land of Canaan; and they came into the land of Canaan.

6. And Abram went through the land as far as the place of Shechem, as far as the oak-grove of Moreh. And the Canaanite was at that time in the land.

7. And Jehovah appeared to Abram and said, To your seed will I give this land; and there he built an altar to Jehovah who had appeared to him.

8. And he removed from there to the mountain on the east of Bethel and pitched his tent, Bethel being towards the sea and Ai towards the east. 1 And there he built an altar to Jehovah and called on the name of Jehovah.

9. And Abram travelled, going on and travelling, towards the south.

10. And there was a famine in the land; and Abram went down into Egypt to sojourn there, for the famine in the land was serious.

11. And it happened, when he drew near to come into Egypt, that he said to Sarai his wife, Behold now, I know that you are a beautiful woman to look upon.

12. And it will be, when the Egyptians see you they will say, This is his wife, and they will slay me and let you live.

13. Say, now, you are my sister, so that it may go well for me for your sake, and my soul may live because of you.

14. And it happened, when Abram came into Egypt, that the Egyptians saw the woman, that she was very beautiful.

15. And Pharaoh's princes saw her, and praised her to Pharaoh; and the woman was taken to Pharaoh's house.

16. And he treated Abram well for her sake; and he had flocks and herds, and asses and menservants, and maidservants and she-asses, and camels.

17. And Jehovah struck Pharaoh with great plagues, and his house, because of Sarai, 2 Abram's wife.

18. And Pharaoh called Abram, and said, What is this you have done to me? Why did you not tell me that she is your wife?

19. Why did you say, She is my sister? I might have taken her to be my wife (mulier). And now, behold your wife, take her and go.

20. And Pharaoh gave his men orders concerning him, and they sent him away, and his wife, and all that he had.

CONTENTS

Narratives drawing on true history begin here, of which every detail is representative and each word carries a spiritual meaning. The things stated in this chapter regarding Abram represent the Lord's state from earliest childhood to youth. Since the Lord was born in the same way as any other, He also developed from a state that was obscure to one that had more light. 'Haran' is the first state, which is obscure; 'Shechem' is the second; 'the oak-grove of Moreh' is the third; 'the mount with Bethel on the west side, and Ai on the cast' is the fourth; 'from there towards the south into Egypt' is the fifth.

Poznámky pod čarou:

1. literally, Bethel from the sea (an idiom for from the west) and Ai from the east

2. literally, because of the word (or matter) of Sarai

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.