Ezekiel 29:16

English: American Standard Version         

Studovat vnitřní smysl

← Předchozí    Celá kapitola    Další →

16 And it shall be no more the confidence of the house of Israel, bringing iniquity to remembrance, when they turn to look after them: and they shall know that I am the Lord Jehovah.

   Studovat vnitřní smysl

Hlavní výklad ze Swedenborgových prací:

The Inner Meaning of the Prophets and Psalms 152

Další odkazy Swedenborga k tomuto verši:

Arcana Coelestia 1165

Apocalypse Revealed 503

Odkazy ze Swedenborgových nevydaných prací:

Apocalypse Explained 654

Skočit na podobné biblické verše

Isaiah 36:6

Lamentations 4:17

Vysvětlení slova/fráze

A "house" is essentially a container - for a person, for a family, for several families or even for a large group with shared interests...

'Israel,' in Jeremiah 23:8, signifies the spiritual natural church. The children of Israel dispersed all the literal sense of the Word by falsities. 'The children...

In Isaiah 59:6, 'webs' and 'garments' signify aspects of the understanding, or thought, 'Iniquity' and 'violence,' aspects of the will, or works.

'To remember,' as in Genesis 41:9, signifies conjunction. 'Remembering' denotes conjunction because the remembrance of anyone in the other life joins them together, because as...

Swedenborg says that the Lord is the sun of heaven, and like the natural sun of our world shines on everyone, good or evil. What...

Behind, or after, (Gen. 16:13), signifies within or above, or an interior or superior principle.

In a general sense, men represent things of the intellect – facts, ideas, knowledge, everything from the deepest truths to the most pernicious falsities about...

The Lord, in the simplest terms, is love itself expressed as wisdom itself. In philosophic terms, love is the Lord's substance and wisdom is His...

The Lord, in the simplest terms, is love itself expressed as wisdom itself. In philosophic terms, love is the Lord's substance and wisdom is His...

Ze Swedenborgových děl


Sacred Scripture # 35

Sacred Scripture (Dole translation)      

Prostudujte si tuto pasáž

Přejděte do sekce / 118  

← Předchozí   Další →

35. 28 shows that the Old Testament prophets represented the Lord in respect to the Word and therefore meant the teaching of the church drawn from the Word, and that because of this they were addressed as “children of humanity.” It follows from this that by the various things they suffered and endured they represented the violence done to the literal meaning of the Word by Jews. Isaiah, for example, took the sackcloth off his waist and the sandals off his feet and went naked and barefoot for three years (Isaiah 20:2-3). Similarly, Ezekiel the prophet took a barber’s razor to his head and his beard, burned a third of the hair in the middle of the city, struck a third with a sword, and scattered a third to the wind; also, he bound a few hairs in his hems and eventually threw a few into the midst of a fire and burned them (Ezekiel 5:1-4).

Since the prophets represented the Word and therefore meant the teaching of the church drawn from the Word (as just noted), and since the head means wisdom from the Word, the hair and the beard mean the outermost form of truth. It is because of this meaning that inflicting baldness on yourself was a sign of immense grief and being discovered to be bald was an immense disgrace. This and this alone is why the prophet shaved off his hair and his beard - to represent the state of the Jewish church in regard to the Word. This and this alone is why two she-bears tore apart forty-two boys who called Elisha bald (2 Kings 2:23-25)-because as just noted the prophet represented the Word, and his baldness signified the Word without an outermost meaning.

We shall see in §49 below that the Nazirites represented the Lord’s Word in its outermost forms, which is why they were commanded to let their hair grow and not to shave any of it. In Hebrew, “Nazirite” actually means “hair.” It was commanded also that the high priest was not to shave his head (Leviticus 21:10) and that the fathers of their families as well were not to do so (Leviticus 21:5).

That is why they regarded baldness as such an immense disgrace, as we can tell from the following passages:

There will be baldness upon all heads, and every beard will be cut off. (Isaiah 15:2; Jeremiah 48:37)

There will be shame upon all faces and baldness on all heads. (Ezekiel 7:18)

Every head was made bald and every shoulder hairless. (Ezekiel 29:18)

I will put sackcloth around all waists and baldness upon every head. (Amos 8:10)

Make yourself bald and cut off your hair because of your precious children; make yourself still more bald, because they have left you and gone into exile. (Micah 1:16)

Here making yourself bald and making yourself still more bald means distorting truths of the Word in its outermost forms. Once they have been distorted, as was done by Jews, the whole Word is ruined, because the outermost forms of the Word are what it rests on and what holds it up. In fact, every word in it is a base and support for the Word’s heavenly and spiritual truths.

Since a head of hair means truth in its outermost forms, in the spiritual world everyone who trivializes the Word and distorts its literal meaning looks bald; but those who respect and love it have good-looking hair. On this, see §49 below.

(Odkazy: Teachings about the Lord 28)

Přejděte do sekce / 118  

← Předchozí   Další →

   Prostudujte si tuto pasáž
Ze Swedenborgových prací

Odkazy z vydaných prací:

Apocalypse Revealed 47, 148, 468, 672, 736, 898

Divine Love and Wisdom 221, 377

Divine Providence 172

Sacred Scripture 49

Další novokřesťanský komentář

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl


Apocalypse Revealed # 671

Apocalypse Revealed (Rogers translation)      

Prostudujte si tuto pasáž

Přejděte do sekce / 962  

← Předchozí   Další →

671. Clothed in clean bright linen, and having their chests girded with golden sashes. This symbolically means, this [a preparation by the Lord for influx into the church] 1 in accordance with the pure and genuine truths and goods in the Word.

Clean bright linen symbolizes pure, genuine truth, as we will show below. A golden sash about the breast symbolizes the emanating Divinity that at the same time conjoins, namely Divine good (no. 46 above). To be clothed and girded means, symbolically, to appear and be seen in this truth and goodness, for garments symbolize truths that clothe goodness (no. 166). Sashes or girdles then symbolize truths and goods that hold everything in their order and connection (no. 46).

It is apparent from this that angels clothed in clean bright linen and girded about their breasts with golden sashes symbolize pure and genuine truths and goods, and because these come only from the Word, they symbolize truths and goods in the Word.

(Odkazy: Ezekiel 44:15; Revelation 15:6)

[2] That linen symbolizes Divine truth can be seen from the following, as that Aaron wore linen breeches when he entered the Tabernacle or approached the altar (Exodus 28:42-43). That the priests wore linen ephods (1 Samuel 22:18). That when Samuel as a child ministered before Jehovah, he wore a linen ephod (1 Samuel 2:18). That when David was transporting the Ark into his city he was girded with a linen ephod (2 Samuel 6:14).

It can be seen from this why, when the Lord washed the disciples' feet, He girded Himself in linen and wiped their feet with linen 2 (John 13:4-5.

Moreover, the angels seen in the Lord's sepulcher appeared in dazzling bright white clothing (Matthew 28:3 [cf. Luke 24:

(Odkazy: Daniel 10:5; Ezekiel 9:2-4, 9:11, 10:2-7, 44:15, Ezekiel 44:17-18; John 13:4, 13:6; Leviticus 16:4, 16:32; Revelation 15:6)

[4]). The angel who measured the new temple had in his hand a line of linen (Ezekiel 40:3). In order that he might represent the state of the church with respect to truth, Jeremiah was told to buy a linen sash and hide it in a hole in the rock by the Euphrates, and later he found it ruined (Jeremiah 13:1-7). We read, too, in Isaiah:

A bruised reed He will not break, and smoking linen He will not quench; He will bring forth justice in truth. (Isaiah 42:3)

By linen in these places nothing else is meant but truth.


1. I.e., a preparation by the Lord for influx from the inmost of heaven into the church, to expose its evils and falsities in their entirety and so to separate evil people from the good (no. 670 above).

2. The writer here follows the Latin translation of Sebastian Schmidt, who mistakes the Greek lention (levntion, a towel) to have the same meaning as the Latin linteum (linen).


Přejděte do sekce / 962  

← Předchozí   Další →

   Prostudujte si tuto pasáž
Ze Swedenborgových prací

Odkazy z vydaných prací:

Apocalypse Revealed 213, 656

Thanks to the General Church of the New Jerusalem for the permission to use this translation.