Bible

 

Exodus 32

Studie

   

1 And when the people saw that Moses delayed to come down from the mount, the people gathered themselves together unto Aaron, and said unto him, Up, make us gods, which shall go before us; for as for this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we know not what is become of him.

2 And Aaron said unto them, Break off the golden rings, which are in the ears of your wives, of your sons, and of your daughters, and bring them unto me.

3 And all the people brake off the golden rings which were in their ears, and brought them unto Aaron.

4 And he received it at their hand, and fashioned it with a graving tool, and made it a molten calf: and they said, These are thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt.

5 And when Aaron saw [this], he built an altar before it; and Aaron made proclamation, and said, To-morrow shall be a feast to Jehovah.

6 And they rose up early on the morrow, and offered burnt-offerings, and brought peace-offerings; and the people sat down to eat and to drink, and rose up to play.

7 And Jehovah spake unto Moses, Go, get thee down; for thy people, that thou broughtest up out of the land of Egypt, have corrupted themselves:

8 they have turned aside quickly out of the way which I commanded them: they have made them a molten calf, and have worshipped it, and have sacrificed unto it, and said, These are thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt.

9 And Jehovah said unto Moses, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people:

10 now therefore let me alone, that my wrath may wax hot against them, and that I may consume them: and I will make of thee a great nation.

11 And Moses besought Jehovah his God, and said, Jehovah, why doth thy wrath wax hot against thy people, that thou hast brought forth out of the land of Egypt with great power and with a mighty hand?

12 Wherefore should the Egyptians speak, saying, For evil did he bring them forth, to slay them in the mountains, and to consume them from the face of the earth? Turn from thy fierce wrath, and repent of this evil against thy people.

13 Remember Abraham, Isaac, and Israel, thy servants, to whom thou swarest by thine own self, and saidst unto them, I will multiply your seed as the stars of heaven, and all this land that I have spoken of will I give unto your seed, and they shall inherit it for ever.

14 And Jehovah repented of the evil which he said he would do unto his people.

15 And Moses turned, and went down from the mount, with the two tables of the testimony in his hand; tables that were written on both their sides; on the one side and on the other were they written.

16 And the tables were the work of God, and the writing was the writing of God, graven upon the tables.

17 And when Joshua heard the noise of the people as they shouted, he said unto Moses, There is a noise of war in the camp.

18 And he said, It is not the voice of them that shout for mastery, neither is it the voice of them that cry for being overcome; but the noise of them that sing do I hear.

19 And it came to pass, as soon as he came nigh unto the camp, that he saw the calf and the dancing: and Moses' anger waxed hot, and he cast the tables out of his hands, and brake them beneath the mount.

20 And he took the calf which they had made, and burnt it with fire, and ground it to powder, and strewed it upon the water, and made the children of Israel drink of it.

21 And Moses said unto Aaron, What did this people unto thee, that thou hast brought a great sin upon them?

22 And Aaron said, Let not the anger of my lord wax hot: thou knowest the people, that they are [set] on evil.

23 For they said unto me, Make us gods, which shall go before us; for as for this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we know not what is become of him.

24 And I said unto them, Whosoever hath any gold, let them break it off: so they gave it me; and I cast it into the fire, and there came out this calf.

25 And when Moses saw that the people were broken loose, (for Aaron had let them loose for a derision among their enemies,)

26 then Moses stood in the gate of the camp, and said, Whoso is on Jehovah's side, [let him come] unto me. And all the sons of Levi gathered themselves together unto him.

27 And he said unto them, Thus saith Jehovah, the God of Israel, Put ye every man his sword upon his thigh, and go to and fro from gate to gate throughout the camp, and slay every man his brother, and every man his companion, and every man his neighbor.

28 And the sons of Levi did according to the word of Moses: and there fell of the people that day about three thousand men.

29 And Moses said, Consecrate yourselves to-day to Jehovah, yea, every man against his son, and against his brother; that he may bestow upon you a blessing this day.

30 And it came to pass on the morrow, that Moses said unto the people, Ye have sinned a great sin: and now I will go up unto Jehovah; peradventure I shall make atonement for your sin.

31 And Moses returned unto Jehovah, and said, Oh, this people have sinned a great sin, and have made them gods of gold.

32 Yet now, if thou wilt forgive their sin-; and if not, blot me, I pray thee, out of thy book which thou hast written.

33 And Jehovah said unto Moses, Whosoever hath sinned against me, him will I blot out of my book.

34 And now go, lead the people unto [the place] of which I have spoken unto thee: behold, mine angel shall go before thee; nevertheless in the day when I visit, I will visit their sin upon them.

35 And Jehovah smote the people, because they made the calf, which Aaron made.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10417

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10417. Verses 7-14 And Jehovah spoke to Moses, Go! go down; for your people have corrupted themselves, whom you caused to come up out of the land of Egypt. They have suddenly departed from the way which I have commanded them; they have made for themselves a calf of molded [metal], and worshipped it, and sacrificed to it, and said, These are your gods, O Israel, who caused you to come up out of the land of Egypt. And Jehovah said to Moses, I have seen this people, and behold, it is a stiff-necked people. And you, let Me alone, and let My anger grow hot against them, and let Me consume them; and let Me make you into a great nation. And Moses entreated the face of 1 Jehovah his God, and said, Why, O Jehovah, does Your anger grow hot against Your people, whom You have led out of the land of Egypt with great power and with a strong hand? Why should the Egyptians speak, saying, For evil He led them out, to kill them in the mountains, and to consume them from upon the face of the earth? Turn back from the heat of Your anger, and repent 2 of the evil against Your people. Remember Abraham, Isaac, and Israel, Your servants, to whom You swore by Yourself, and spoke to them, I will multiply your seed as the stars of the heavens; and all this land which I have spoken of I will give to your seed, and they will inherit it into the age 3 . And Jehovah repented 2 of the evil which He said He would do to His people.

'And Jehovah spoke to Moses' means perception and instruction regarding the Israelite nation, what it was like inwardly. 'Go! go down' means looking at their interest in what is external. 'For your people have corrupted themselves' means that they have turned themselves away altogether from the Divine. 'Whom you caused to come up out of the land of Egypt' means whom, you believed, you had led to the Divine. 'They have suddenly departed from the way which I have commanded them' means that they have removed themselves from Divine Truth. 'And they have made for themselves a calf of molded [metal]' means worship in keeping with the delight belonging to that nation's loves. 'And worshipped it, and sacrificed to it' means that they worship that delight as essential good and as essential truth. 'And said, These are your gods, O Israel' means that it is to be worshipped above all things. 'Who caused you to come up out of the land of Egypt' means which led them. 'And Jehovah said to Moses' means further instruction. 'I have seen the people' means what has been foreseen. 'And behold, it is a stiff-necked people' means that they do not receive the inflow from the Lord. 'And you, let Me alone' means that they should not be so stubbornly insistent. 'And let My anger grow hot against them, and let Me consume them' means that they turn themselves so far away from inward and thus Divine things that they are inevitably destroyed. 'And let Me make you into a great nation' means a Word somewhere else which would be good and perfect. 'And Moses entreated the face of Jehovah' means that the Lord in mercy remembered. 'And said, Why, O Jehovah, does Your anger grow hot?' means that nation's turning away. 'Against the people whom You have led out of the land of Egypt' means being raised all the way up from there. 'With great power and with a strong hand' means by Divine Power. 'Why should the Egyptians speak, saying' means those interested solely in outward things, [what they say about those raised to inward things.] 'For evil He led them out, to kill them in the mountains' means that those with whom good exists will be destroyed. 'To consume them from upon the face of the earth' means that those belonging to the Church will be destroyed. 'Turn back from the heat of Your anger' means that if He does so that nation's turning away will not be harmful. 'And repent [of the evil] against Your people' means having mercy on them. 'Remember Abraham, Isaac, and Israel, Your servants' means for heaven and the Church's sake. 'To whom You swore by Yourself' means confirmation from the Divine. 'And spoke to them' means Foresight and Providence. 'I will multiply your seed as the stars of the heavens' means forms of good and truths, and cognitions of them. 'And all this land which I have spoken of I will give to your seed' means of which heaven and the Church consist. 'And they will inherit it into the age' means eternal life. 'And Jehovah repented of the evil which He said He would do to His people' means having mercy on them.

Poznámky pod čarou:

1. i.e. Moses pleaded with

2. repent is not used here in the sense of being penitent or contrite over personal wrong-doing but in the sense of sorrow or regret over any past decision or course of action.

3. i.e. forever

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.