Bible

 

Deuteronomy 23

Studie

   

1 He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the assembly of Jehovah.

2 A bastard shall not enter into the assembly of Jehovah; even to the tenth generation shall none of his enter into the assembly of Jehovah.

3 An Ammonite or a Moabite shall not enter into the assembly of Jehovah; even to the tenth generation shall none belonging to them enter into the assembly of Jehovah for ever:

4 because they met you not with bread and with water in the way, when ye came forth out of Egypt, and because they hired against thee Balaam the son of Beor from Pethor of Mesopotamia, to curse thee.

5 Nevertheless Jehovah thy God would not hearken unto Balaam; but Jehovah thy God turned the curse into a blessing unto thee, because Jehovah thy God loved thee.

6 Thou shalt not seek their peace nor their prosperity all thy days for ever.

7 Thou shalt not abhor an Edomite; for he is thy brother: thou shalt not abhor an Egyptian, because thou wast a sojourner in his land.

8 The children of the third generation that are born unto them shall enter into the assembly of Jehovah.

9 When thou goest forth in camp against thine enemies, then thou shalt keep thee from every evil thing.

10 If there be among you any man, that is not clean by reason of that which chanceth him by night, then shall he go abroad out of the camp, he shall not come within the camp:

11 but it shall be, when evening cometh on, he shall bathe himself in water; and when the sun is down, he shall come within the camp.

12 Thou shalt have a place also without the camp, whither thou shalt go forth abroad:

13 and thou shalt have a paddle among thy weapons; and it shall be, when thou sittest down abroad, thou shalt dig therewith, and shalt turn back and cover that which cometh from thee:

14 for Jehovah thy God walketh in the midst of thy camp, to deliver thee, and to give up thine enemies before thee; therefore shall thy camp be holy, that he may not see an unclean thing in thee, and turn away from thee.

15 Thou shalt not deliver unto his master a servant that is escaped from his master unto thee:

16 he shall dwell with thee, in the midst of thee, in the place which he shall choose within one of thy gates, where it pleaseth him best: thou shalt not oppress him.

17 There shall be no prostitute of the daughters of Israel, neither shall there be a sodomite of the sons of Israel.

18 Thou shalt not bring the hire of a harlot, or the wages of a dog, into the house of Jehovah thy God for any vow: for even both these are an abomination unto Jehovah thy God.

19 Thou shalt not lend upon interest to thy brother; interest of money, interest of victuals, interest of anything that is lent upon interest:

20 unto a foreigner thou mayest lend upon interest; but unto thy brother thou shalt not lend upon interest, that Jehovah thy God may bless thee in all that thou puttest thy hand unto, in the land whither thou goest in to possess it.

21 When thou shalt vow a vow unto Jehovah thy God, thou shalt not be slack to pay it: for Jehovah thy God will surely require it of thee; and it would be sin in thee.

22 But if thou shalt forbear to vow, it shall be no sin in thee.

23 That which is gone out of thy lips thou shalt observe and do; according as thou hast vowed unto Jehovah thy God, a freewill-offering, which thou hast promised with thy mouth.

24 When thou comest into thy neighbor's vineyard, then thou mayest eat of grapes thy fill at thine own pleasure; but thou shalt not put any in thy vessel.

25 When thou comest into thy neighbor's standing grain, then thou mayest pluck the ears with thy hand; but thou shalt not move a sickle unto thy neighbor's standing grain.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9231

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9231. Ye shall cast it to the dog. That this signifies that it is unclean, is evident from the signification of “dogs,” as being those who render the good of faith unclean through falsifications. For in the Word all beasts signify affections and inclinations such as are in man, the gentle and useful beasts signify good affections and inclinations, but the fierce and useless ones signify evil affections and inclinations. The reason why such things are signified by beasts is that the external or natural man takes pleasure in affections and inclinations, and also appetites and senses, similar to those of beasts. But the difference is that man has an internal, called the internal man, which is so distinct from the external that it can see the things that exist in it, and can direct and restrain them, and can also be raised into heaven even to the Lord, and thus be conjoined with Him in thought and affection, and consequently in faith and love. This internal is also so distinct from the external that after death it can be separated from it, and can then live to eternity. By these things man is distinguished from the beasts. But those who are merely natural and sensuous men do not see these things, because their internal man is closed toward heaven; and therefore they do not know how to make any distinction between a man and a beast other than that a man is able to speak, which merely sensuous men make but little account of.

[2] The reason why “dogs” signify those who render the good of faith unclean through falsifications, is that dogs eat unclean things, and also bark at men and bite them. From this also it was that the nations outside the church who were in falsities from evil, were called “dogs” by the Jews, and were accounted most vile. That they were called “dogs” is manifest from the Lord’s words to the Greek woman, the Syrophenician, whose daughter was grievously troubled with a demon:

It is not good to take the children’s bread, and cast it to the dogs. But she said, Certainly, Lord; but even the dogs eat of the crumbs which fall from their master’s table (Matthew 15:26-27; Mark 7:27-28).

That “dogs” here signify those who were outside the church, and “children” those who were within the church, is plain.

[3] In like manner in Luke:

There was a certain rich man who was clothed in purple and fine linen, and lived in good cheer and splendor every day. But there was a poor man named Lazarus, who was cast at his door, full of sores, and desiring to be filled with the crumbs that fell from the rich man’s table; yet even the dogs came, and licked his sores (Luke 16:19-21);

by “the rich man clothed in purple and fine linen,” is signified those who are within the church; “the purple and fine linen” with which he was clothed denoting the knowledges of good and truth from the Word; by “the poor man” is signified those within the church who are in but little good by reason of their ignorance of truth, and yet long to be instructed (n. 9209); that he was called “Lazarus” was from the Lazarus who was raised by the Lord, of whom it is said that the Lord “loved him” (John 11:1-3, 5, 36), that he was the Lord’s “friend” (John 11:11), and that he “reclined at table with the Lord” (John 12:2); his “desiring to be filled with the crumbs that fell from the rich man’s table” signified his longing to learn a few truths from those within the church who had abundance of them; “the dogs which licked his sores” denote those outside the church who are in good, although not in the genuine good of faith; “licking sores” denotes healing them by such means as are within their power.

[4] In John:

Without are dogs, sorcerers, and whoremongers (Revelation 22:15);

“dogs, sorcerers, and whoremongers” denote those who falsify the good and truth of faith, and who are said to be “without,” because they are outside heaven, or the church. That good falsified, and thus made unclean, is signified by “dogs,” is also evident in Matthew:

Give not that which is holy unto the dogs, neither cast your pearls before swine (Matthew 7:6).

In Moses:

Thou shalt not bring the hire of a harlot, or the price of a dog, into the house of Jehovah, for any vow; for both these are an abomination unto thy God (Deuteronomy 23:18);

“the hire of a harlot” denotes falsified truths of faith (that “whoredom” denotes the falsification of the truth of faith, see n. 2466, 2729, 4865, 8904).

[5] In David:

Dogs have compassed me; the assemblages of evildoers have surrounded me, piercing my hands and my feet. Deliver my soul from the sword; and mine only one from the hand of the dog (Psalms 22:16, 20);

“dogs” here denote those who destroy the goods of faith, and who are therefore called “the assemblages of evil-doers;” “to deliver the soul from the sword” denotes from the falsity that lays waste the truth of faith (that a “sword” denotes falsity laying waste the truth of faith, see n. 2799, 4499, 6353, 7102, 8294; and “the soul,” the life of faith, n. 9050). From this also it is evident that “delivering the only one from the hand of the dog” denotes to deliver from the falsity that lays waste the good of faith. That some were to be carried off and “eaten by dogs” (1 Kings 14:11; 16:4; 21, 23, 24; 2 Kings 9:10, 36; Jeremiah 15:3) signified that they would perish by unclean things. That some compared themselves to “dead dogs” (1 Samuel 24:14; 2 Samuel 3:8; 9:8; 16:9) signified that they were to be accounted as utterly worthless, and as such were to be cast out. What is further signified by “dogs” may be seen above (n. 7784).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.