Joel 3

Studovat vnitřní smysl

Turkish         

← Joel 2   Amos 1 →

1 ‹‹O günler Yahuda ve Yeruşalim halkını
Sürgünden geri getirdiğimde,

2 Bütün ulusları toplayıp
Yehoşafatfç Vadisine indireceğim. Mirasım olan İsrail halkını
Uluslar arasına dağıttıkları ve ülkemi bölüştükleri için Onları orada yargılayacağım.

3 Çünkü halkım için kura çektiler,
Erkek çocukları fahişelere ücret olarak verdiler. İçtikleri şaraba karşılık kızları sattılar.

4 Ey Sur, Sayda ve bütün Filist halkı,
Bana yapmak istediğiniz nedir? Neye karşılık vermeye çalışıyorsunuz?
Eğer karşılık verirseniz, Karşılığını çarçabuk ödetirim size.

5 Altınımı, gümüşümü alıp
Değerli eşyalarımı tapınaklarınıza götürdünüz.

6 Yahuda ve Yeruşalim halkını
Topraklarından uzaklaştırmak için Greklere sattınız.

7 Göreceksiniz, onları, sattığınız yerde
Harekete geçireceğim. Onlara yaptığınızı kendi başınıza getireceğim.

8 Oğullarınızı, kızlarınızı
Yahuda halkına sattıracağım. Onları uzak bir ulusa, Sabalılara satacaklar.››
RAB böyle diyor.

9 ‹‹Uluslar arasında şunu duyurun:
Savaşa hazırlanın, yiğitlerinizi harekete geçirin. Bütün savaşçılarınız toplanıp saldırıya geçsin.

10 Saban demirlerinizi
Çekiçle dövüp kılıç yapın, Bağcı bıçaklarınızı mızrak yapın.
Güçsüz olan ‹Güçlüyüm› desin.

11 Ey çevredeki uluslar,
Tez gelin, bir araya toplanın. Ya RAB, yiğitlerini oraya indir.

12 Uluslar harekete geçip
Yehoşafat Vadisinde toplansınlar. Çünkü çevredeki bütün ulusları
Yargılamak için orada olacağım.

13 Salın orakları, ekinler olgunlaştı. Gelin, üzümleri çiğneyin,
Sıkma çukuru üzümle dolu, şarap tekneleri taşıyor. Ulusların kötülükleri bu denli çoktur.››

14 Kalabalıklar,
Yargı vadisini dolduran nice kalabalıklar... Yargı vadisinde RABbin günü yaklaştı.

15 Güneş ve ay kararıyor,
Yıldızların parıltısı görünmez oluyor.

16 RAB Siyondan kükreyecek,
Yeruşalimden gürleyecek. Gök ve yer sarsılacak.
Ama RAB kendi halkı için sığınak, İsrailliler için kale olacak.

17 ‹‹O zaman bileceksiniz ki,
Siyonda, kutsal dağımda oturan Tanrınız RAB benim. Yeruşalim kutsal olacak;
Yabancılar bir daha orayı ele geçiremeyecek.

18 ‹‹O gün dağlardan
Tatlı şarap damlayacak; Tepelerde süt,
Yahuda derelerinde su akacak. RABbin Tapınağından çıkan bir pınar
Şittim Vadisini sulayacak.

19 ‹‹Ama Mısır viraneye,
Edom ıssız çöle dönecek. Çünkü Yahudalıların ülkesine saldırıp
Suçsuz insanların kanını döktüler.

20 Oysa Yahuda sonsuza dek yaşayacak.
Yeruşalim kuşaktan kuşağa sürecek.

21 Akan kanların öcünü alacağım,
Suçluyu cezasız bırakmayacağım.›› Masoretik metin ‹‹Akan kanları cezasız bırakacağım››. RAB Siyon'da oturur.

← Joel 2   Amos 1 →
   Studovat vnitřní smysl
Swedenborg

Hlavní výklad ze Swedenborgových prací:

Arcana Coelestia 7051

The Inner Meaning of the Prophets and Psalms 200


Další odkazy Swedenborga k této kapitole:

Arcana Coelestia 1151, 1197, 1201, 1551, 1808, 2184, 2495, ...

Apocalypse Revealed 37, 51, 53, 312, 316, 336, 350, ...

A Brief Exposition of New Church Doctrine 78, 100

The Lord 4, 64

Sacred Scripture 14, 51

Heaven and Hell 119

True Christianity 82, 198, 620, 689, 782, 789


References from Swedenborg's unpublished works:

Apocalypse Explained 72, 119, 242, 261, 372, 376, 401, ...

Canons of the New Church 27

Coronis (An Appendix to True Christian Religion) 58

Marriage 82

Scriptural Confirmations 4, 9, 55

Jiný komentář

  Příběhy:




Hop to Similar Bible Verses

Numbers 11:29, 12:6

Proverbs 1:23

Isaiah 11:11, 44:3

Jeremiah 23:7

Ezekiel 37:12, 39:29

Joel 2:2, 10

Obadiah 1:17

Matthew 24:29

Mark 13:24

Luke 21:11

Acts of the Apostles 2:17, 21, 39

Romans 10:13

Revelation 8:7, 12

Word/Phrase Explanations

günler
The expression 'even to this day' or 'today' sometimes appears in the Word, as in Genesis 19:37-38, 22:14, 26:33, 32:32, 35:20, and 47:26. In a...

geri
Everyone knows the phrase "the natural order of things." It means that everything is in its proper place, occupying the niche it is meant to...

İsrail
'Israel,' in Jeremiah 23:8, signifies the spiritual natural church. The children of Israel dispersed all the literal sense of the Word by falsities. 'The children...

kendi
In many cases, the spiritual meaning of "own," both as a verb and as an adjective, is relatively literal. When people are described as the...

RAB
The Lord, in the simplest terms, is love itself expressed as wisdom itself. In philosophic terms, love is the Lord's substance and wisdom is His...

diyor
As with many common verbs, the meaning of “to say” in the Bible is highly dependent on context. Who is speaking? Who is hearing? What...

kılıç
A 'sword,' in the Word, signifies the truth of faith combating and the vastation of truth. In an opposite sense, it signifies falsity combating and...

Güneş
The 'sun' signifies celestial and spiritual love. The 'sun' in the Word, when referring to the Lord, signifies His divine love and wisdom. Because the...

ay
'The moon' signifies the Lord in reference to faith, and thus faith in the Lord. 'The moon' signifies spiritual good or truth. 'The moon' signifies...

kutsal
'Sanctuary' signifies the truth of heaven and the church. 'Sanctuary,' as in Ezekiel 24:21, signifies the Word.

Süt
Water represents true ideas about day-to-day life, and other drinks and liquids in general represent different forms of truth. Milk is a drink that contains...

Su
'Waters' signify truths in the natural self, and in the opposite sense, falsities. 'Waters' signify particularly the spiritual parts of a person, or the intellectual...

Mısır
'Mizraim' signifies the same thing as Egypt.

Edom
'Edom' or 'Idumea,' as in Isaiah 34:5, signifies those who are in evil and in falsities thence derived.

sonsuza dek
'Perpetual' in the literal sense, means to the end of one’s life, after death, and eternity.

Resources for parents and teachers

The items listed here are provided courtesy of our friends at the General Church of the New Jerusalem. You can search/browse their whole library by following this link.


 The Minor Prophets
A New Church Bible story explanation for teaching Sunday school. Includes lesson materials for Primary (3-8 years), Junior (9-11 years), Intermediate (12-14 years), Senior (15-17 years) and Adults.
Teaching Support | Ages over 3

 The Minor Prophets (3-5 years)
Project | Ages 4 - 6

 The Minor Prophets (6-8 years)
Project | Ages 7 - 10

 The Minor Prophets (9-11 years)
Project | Ages 11 - 14


Přeložit: