1
Y DESCENDIENDO Samsón á Timnah , vió en Timnah una mujer de las hijas de los Filisteos .
2
Y subió, y declarólo á su padre y á su madre , diciendo: Yo he visto en Timnah una mujer de las hijas de los Filisteos : ruégoos que me la toméis por mujer .
3
Y su padre y su madre le dijeron: ¿No hay mujer entre las hijas de tus hermanos , ni en todo mi pueblo, para que vayas tú á tomar mujer de los Filisteos incircuncisos ? Y Samsón respondió á su padre : Tómamela por mujer , porque ésta agradó á mis ojos .
4
Mas su padre y su madre no sabían que esto venía de Jehová , y que él buscaba ocasión contra los Filisteos : porque en aquel tiempo los Filisteos dominaban sobre Israel .
5
Y Samsón descendió con su padre y con su madre á Timnah : y como llegaron á las viñas de Timnah , he aquí un cachorro de león que venía bramando hacia él.
6
Y el espíritu de Jehová cayó sobre él, y despedazólo como quien despedaza un cabrito, sin tener nada en su mano : y no dió á entender á su padre ni á su madre lo que había hecho.
7
Vino pues, y habló á la mujer que había agradado á Samsón .
8
Y volviendo después de algunos días para tomarla, apartóse para ver el cuerpo muerto del león , y he aquí en el cuerpo del león un enjambre de abejas , y un panal de miel .
9
Y tomándolo en sus manos, fuése comiéndolo por el camino : y llegado que hubo á su padre y á su madre , dióles también á ellos que comiesen; mas no les descubrió que había tomado aquella miel del cuerpo del león .
10
Vino pues su padre á la mujer , y Samsón hizo allí banquete ; porque así solían hacer los mancebos.
11
Y como ellos le vieron, tomaron treinta compañeros que estuviesen con él;
12
A los cuales Samsón dijo : Yo os propondré ahora un enigma, el cual si en los siete días del banquete vosotros me declarareis y descubriereis, yo os daré treinta sábanas y treinta mudas de vestidos .
13
Mas si no me lo supiereis declarar , vosotros me daréis las treinta sábanas y las treinta mudas de vestidos . Y ellos respondieron: Propónnos tu enigma, y lo oiremos.
14
Entonces les dijo : Del comedor salió comida, Y del fuerte salió dulzura. Y ellos no pudieron declararle el enigma en tres días.
15
Y al séptimo día dijeron á la mujer de Samsón : Induce á tu marido á que nos declare este enigma, porque no te quememos á ti y á la casa de tu padre . ¿Habéisnos llamado aquí para poseernos?
16
Y lloró la mujer de Samsón delante de él, y dijo : Solamente me aborreces y no me amas, pues que no me declaras el enigma que propusiste á los hijos de mi pueblo. Y él respondió: He aquí que ni á mi padre ni á mi madre lo he declarado ; y ¿habíalo de declar
17
Y ella lloró delante de él los siete días que ellos tuvieron banquete : mas al séptimo día él se lo declaró, porque le constriñó; y ella lo declaró á los hijos de su pueblo.
18
Y al séptimo día , antes que el sol se pusiese, los de la ciudad le dijeron: ¿Qué cosa más dulce que la miel ? ¿Y qué cosa más fuerte que el león ? Si no araseis con mi novilla, Nunca hubierais descubierto mi enigma.
19
(H14-20) Y el espíritu de Jehová cayó sobre él, y descendió á Ascalón, é hirió treinta hombres de ellos; y tomando sus despojos, dió las mudas de vestidos á los que habían explicado el enigma: y encendido en enojo fuése á casa de su padre .
20
(H14-21) Y la mujer de Samsón fué dada á su compañero, con el cual él antes se acompañaba.