Числа 33

Studovat vnitřní smysl

           

1 Вот станы сынов Израилевых, которые вышли из земли Египетской по ополчениям своим, под начальством Моисея и Аарона.

2 Моисей, по повелению Господню, описал путешествие их по станам их, и вот станы путешествия их:

3 из Раамсеса отправились они в первый месяц, в пятнадцатый деньпервого месяца; на другой день Пасхи вышли сыны Израилевы под рукою высокою в глазах всего Египта;

4 между тем Египтяне хоронили всех первенцев, которых поразил у них Господь, и над богами их Господь совершил суд.

5 Так отправились сыны Израилевы из Раамсеса и расположились станом в Сокхофе.

6 И отправились из Сокхофа и расположились станом вЕфаме, что на краю пустыни.

7 И отправились из Ефама и обратились к Пи-Гахирофу, что пред Ваал-Цефоном, и расположились станом пред Мигдолом.

8 Отправившись от Гахирофа, прошли среди моря в пустыню, и шли три дня пути пустынею Ефам, и расположились станом в Мерре.

9 И отправились из Мерры и пришли в Елим; в Елиме же было двенадцать источников воды и семьдесят финиковых дерев, и расположились там станом.

10 И отправились из Елима и расположились станом у Чермного моря.

11 И отправились от Чермного моря и расположились станом в пустыне Син.

12 И отправились из пустыни Син и расположились станом в Дофке.

13 И отправились из Дофки и расположились станом в Алуше.

14 И отправились из Алуша и расположились станом в Рефидиме, и не было там воды, чтобы пить народу.

15 И отправились из Рефидима и расположились станом впустыне Синайской.

16 И отправились из пустыни Синайской и расположились станом в Киброт-Гаттааве.

17 И отправились из Киброт-Гаттаавы и расположились станом в Асирофе.

18 И отправились из Асирофа и расположились станом вРифме.

19 И отправились из Рифмы и расположились станом вРимнон-Фареце.

20 И отправились из Римнон-Фареца и расположились станом в Ливне.

21 И отправились из Ливны и расположились станом в Риссе.

22 И отправились из Риссы и расположились станом вКегелафе.

23 И отправились из Кегелафы и расположились станом нагоре Шафер.

24 И отправились от горы Шафер и расположились станом в Хараде.

25 И отправились из Харады и расположились станом вМакелофе.

26 И отправились из Макелофа и расположились станом вТахафе.

27 И отправились из Тахафа и расположились станом вТарахе.

28 И отправились из Тараха и расположились станом вМифке.

29 И отправились из Мифки и расположились станом вХашмоне.

30 И отправились из Хашмоны и расположились станом вМосерофе.

31 И отправились из Мосерофа и расположились станом вБене-Яакане.

32 И отправились из Бене-Яакана и расположились станомв Хор-Агидгаде.

33 И отправились из Хор-Агидгада и расположились станом в Иотвафе.

34 И отправились от Иотвафы и расположились станом вАвроне.

35 И отправились из Аврона и расположились станом вЕцион-Гавере.

36 И отправились из Ецион-Гавера и расположились станом в пустыне Син. она же Кадес.

37 И отправились из Кадеса и расположились станом нагоре Ор, у пределов земли Едомской.

38 И взошел Аарон священник на гору Ор по повелению Господню и умер там в сороковой год по исшествии сынов Израилевых из земли Египетской, в пятый месяц, в первый день месяца;

39 Аарон был ста двадцати трех лет, когда умер на горе Ор.

40 Ханаанский царь Арада, который жил к югу земли Ханаанской, услышал тогда, что идут сыны Израилевы.

41 И отправились они от горы Ор и расположились станом в Салмоне.

42 И отправились из Салмона и расположились станом вПуноне.

43 И отправились из Пунона и расположились станом вОвофе.

44 И отправились из Овофа и расположились станом вИйм-Авариме, на пределах Моава.

45 И отправились из Ийма и расположились станом вДивон-Гаде.

46 И отправились из Дивон-Гада и расположились станомв Алмон-Дивлафаиме.

47 И отправились из Алмон-Дивлафаима и расположились станом на горах Аваримских пред Нево.

48 И отправились от гор Аваримских и расположились станом на равнинах Моавитских у Иордана, против Иерихона;

49 они расположились станом у Иордана от Беф-Иешимофа до Аве-Ситтима на равнинах Моавитских.

50 И сказал Господь Моисею на равнинах Моавитских у Иордана, против Иерихона, говоря:

51 объяви сынам Израилевым и скажи им: когда перейдете через Иордан в землю Ханаанскую,

52 то прогоните от себя всех жителей земли и истребите все изображенияих, и всех литых идолов их истребите и все высоты их разорите;

53 и возьмите во владение землю и поселитесь на ней, ибоЯ вам даю землю сию во владение;

54 и разделите землю по жребию на уделы племенам вашим:многочисленному дайте удел более, а малочисленному дай удел менее; кому где выйдет жребий, там ему и будет удел ; по коленам отцов ваших возьмите себе уделы;

55 если же вы не прогоните от себя жителей земли, то оставшиеся из нихбудут тернами для глаз ваших и иглами для боков ваших и будут теснить вас на земле, в которой вы будете жить,

56 и тогда, что Я вознамерился сделать им, сделаю вам.

  
   Studovat vnitřní smysl

Explanation of Numbers 33      

Napsal(a) Henry MacLagan

Verses 1-2. The subject of whole chapter is the changes of state through which the man of the church passes in the course of regeneration, which are all inscribed on his memory.

Verses 1-15. The first general state includes deliverance from evil, a state of instruction, and some preparatory states of temptation.

Verses 16-36. The second general state involves more temptations, and a gradual advance towards a state of the good of truth or of charity, accompanied by successive states of instruction and a realization of more distinct states of natural delight in good and truth.

Verses 37-49. And the third general state describes other states of temptation, during which there is a decline to a state of adulterated good.

Verses 50-56. But now revelation follows concerning deliverance from this temptation, and an advance into the heavenly state in which evils and errors are to be entirely abolished, or removed, because otherwise falsities would obscure the light of truth, weaken the life of charity, and pervert the life of love to the Lord.

Swedenborg

Výklad(y) nebo odkazy ze Swedenborgových prací:

Arcana Coelestia 3249, 3325, 3858, 4236, 8017

Apocalypse Revealed 439, 862


Odkazy ze Swedenborgových nevydaných prací:

Apocalypse Explained 458, 560

Jiný komentář

  Příběhy:



Skočit na podobné biblické verše

Бытие 15:7, 47:11

Исход 6:26, 7:7, 12:12, 29, 37, 41, 51, 13:20, 14:2, 8, 9, 15:22, 23, 27, 16:1, 17:1, 18:11, 19:1, 2, 34:12, 13

Числа 3:13, 10:12, 11:34, 35, 12:16, 13:26, 20:22, 28, 21:1, 4, 10, 11, 22:1, 25:1, 26:54, 55, 27:12, 32:34

Второзаконие 1:3, 2:8, 3:18, 9:1, 10:6, 7, 32:50

ИисусНавин 1:6, 11:15, 13:20, 23:5, 7, 13, 16

3я Царств 9:26, 11:7

Исаия 19:1

Иеремия 48:22

Иезекииль 6:14, 25:9, 28:24

Významy biblických slov

Земли
'Lands' of different nations are used in the Word to signify the different kinds of love prevalent in the inhabitants.

Моисея
Moses's name appears 814 times in the Bible (KJV), third-most of any one character (Jesus at 961 actually trails David at 991). He himself wrote...

Аарона
Аарон был братом Моисея. Он символизирует две вещи, одну во время первой части исхода, когда он был представителем Моисея, и другую после того, как была...

Моисей
Moses's name appears 814 times in the Bible (KJV), third-most of any one character (Jesus at 961 actually trails David at 991). He himself wrote...

первый
Why would it be insulting for a man to refer to his married partner as his “first wife”? Because it implies there will be a...

Месяц
'A month' has respect to the state of truth in a person. 'A month' signifies a full state. Month,' as in Genesis 29, signifies the...

пятнадцатый
Fifteen, as in Genesis 7:20, signifies so few as to be scarce anything.

день
The expression 'even to this day' or 'today' sometimes appears in the Word, as in Genesis 19:37-38, 22:14, 26:33, 32:32, 35:20, and 47:26. In a...

египтяне
Egyptians represent those who are in natural science, thus the natural, but the Hebrews, those who are of the church, thus respectively the spiritual. The...

Господь
The Bible refers to the Lord in many different ways, which from the text seem indistinguishable and interchangeable. Understood in the internal sense, though, there...

пред
В большинстве случаев значение слова "до" довольно прямолинейно, как в качестве способа оценки относительного времени, так и в смысле его использования "в чьем-то присутствии". Однако...

среди
'Middle' denotes what is primary, principal, or inmost.

моря
Water generally represents what Swedenborg calls “natural truth,” or true concepts about day-to-day matters and physical things. Since all water ultimately flows into the seas,...

три
The Writings talk about many aspects of life using the philosophical terms "end," "cause" and "effect." The "end" is someone’s goal or purpose, the ultimate...

пути
'To set a way,' as in Genesis 30:36, signifies being separated.

воды
'Waters' signify truths in the natural self, and in the opposite sense, falsities. 'Waters' signify particularly the spiritual parts of a person, or the intellectual...

Рефидиме
'Rephidim,' as in Exodus 17:1, signify the quality of temptations to truth.

пить
Еда в Библии олицетворяет стремление к добру, а вода и другие напитки - понимание и истинные идеи, необходимые для того, чтобы понять, что такое добро...

Синайской
'Mount Sinai,' as in Exodus 19:1, signifies, in the highest sense, divine truth from divine good. 'Mount' means divine good, and 'Sinai,' divine truth, and...

горы
The Writings tell us that the Lord's love is the sun of heaven, and it is natural for us to look above ourselves to the...

Кадес
'Kadesh' denotes truths, and contention about truths.

Аарон
Аарон был братом Моисея. Он символизирует две вещи, одну во время первой части исхода, когда он был представителем Моисея, и другую после того, как была...

умер
Dead (Gen. 23:8) signifies night, in respect to the goodnesses and truths of faith.

сороковой
'Forty' means completeness because 'four' means what is complete, as does 'ten.' Forty is the product of four and ten. Compound numbers have a meaning...

двадцати
'Twenty,' when referring to a quantity, signifies everything, or fullness, because it is ten twice. In Genesis 18:31, 'twenty', like all numbers occurring in the...

царь
The human mind is composed of two parts, a will and an understanding, a seat of loves and affections, and a seat of wisdom and...

Ханаанской
Canaan signifies a worship in things external without internals, which arose out of the internal church corrupted, called Ham. Thus it is that Ham is...

Моава
'Moab,' in a positive sense, signifies people who are in natural good, and allow themselves to be easily seduced, but in an opposite sense, it...

Иордана
The land of Jordan,' as in Psalm 42:6, signifies what is lowly, consequently, what is distant from the celestial, as the external parts of a...

Иерихона
Jericho' signifies instruction and also the good of life because no one can be instructed in the truths of doctrine but he who is in...

сказал
As with many common verbs, the meaning of “to say” in the Bible is highly dependent on context. Who is speaking? Who is hearing? What...

Иордан
The river Jordan separates the land of Canaan from the lands to the east. This separation represents the division of the human mind into an internal...

Ханаанскую
Canaan signifies a worship in things external without internals, which arose out of the internal church corrupted, called Ham. Thus it is that Ham is...

Жителей
Inhabitants,' in Isaiah 26:9, signify the men of the church who are in good of doctrine, and thence in the good of life.

жребий
On the most internal level, the stories of Abraham tell us about the Lord's development in his own childhood, with Abraham representing the Lord's spiritual...

глаз
Обычно говорят "я вижу", когда мы что-то понимаем. И действительно, "видеть" в Библии означает понимать и понимать духовные вещи. Поэтому имеет смысл, что глаза, которые...

земле
"Земля" в Библии может означать человека или группу единомышленников, как в церкви. Но это относится конкретно к внешнему виду человека, или к общему мышлению группы....


Přeložit: