Числа 5

Studovat vnitřní smysl

           

1 И говорилъ Господь Моисею, и сказалъ:

2 вели сынамъ Израилевымъ выслать изъ стана всјхъ прокаженныхъ, и всјхъ имјющихъ истеченіе и всјхъ осквернившихся отъ мертваго;

3 и мущинъ и женщинъ вышлите, за станъ вышлите ихъ, чтобы не оскверняли они становъ своихъ, среди коихъ Я живу.

4 И сдјлали такъ сыны Израилевы, и выслали ихъ вонъ изъ стана: какъ говорилъ Господь Моисею, такъ и сдјлали сыны Израилевы.

5 И говорилъ Господь Моисею, и сказалъ:

6 скажи сынамъ Израилевымъ: если мущина или женщина, какъ человјкъ, сдјлаетъ какой-либо грјхъ и сдјлаетъ преступленіе противъ Господа, и виновна будетъ душа та:

7 то пусть исповјдаются въ грјхј своемъ, который они сдјлали, и возвратятъ то, въ чемъ виновны, и прибавятъ къ тому пятую часть и отдадутъ тому, противъ кого согрјшили.

8 Если же у него нјтъ родственника, которому бы можно было удовлетворить за грјхъ: то отдаемое въ удовлетвореніе за грјхъ принадлежитъ Господу для священника, сверхъ овна очищенія, которымъ онъ очиститъ его.

9 И всякое возношеніе изъ святынь сыновъ Израилевыхъ, которыя они приносятъ къ священнику, ему принадлежитъ.

10 И посвященное кјмъ-либо ему принадлежитъ. Все, что дастъ кто священнику, ему принадлежитъ.

11 И говорилъ Господь Моисею, и сказалъ:

12 объяви сынамъ Израилевымъ, и скажи имъ: если оставитъ кого жена, и согрјпштъ противъ него,

13 и преспитъ кто съ ней и изліетъ сјмя, и это будетъ скрыто отъ глазъ мужа ея, и она осквернится тайно и не будетъ на нее свидјтеля, и не будетъ уличена,

14 и найдетъ на него духъ ревности и будетъ ревновать къ женј своей, когда она осквернена, или найдетъ на него духъ ревности и онъ будетъ ревновать къ женј своей, хотя она не осквернена:

15 пусть приведетъ мужъ жену свою къ священнику и принесетъ за нее въ жертву десятую часть ефы ячменной муки, но не возливаетъ на нее елея и не кладетъ ливана, потому что это приношеніе ревнованія, приношеніе воспоминанія, напоминающее о беззаконіи.

16 А священникъ пусть приведетъ ее и поставитъ ее предъ лице Господне,

17 и возьметъ священникъ святой воды въ глиняный сосудъ, и возьметъ священникъ пыли съ полу скиніи и положитъ въ воду.

18 И пусть поставитъ священникъ жену предъ лице Господне, и обнажитъ голову жены и дастъ ей въ руки приношеніе воспоминанія: оное приношеніе ревнованія, а въ рукј у священника между тјмъ будетъ горькая вода заклинательная.

19 И заклянетъ ее священникъ, и скажетъ женј: если никто не преспалъ съ тобою и ты не осквернилась, оставивъ мужа своего: то невредима будешь отъ сей горькой заклинательной воды;

20 но если ты оставила мужа твоего и осквернилась, и если кто излилъ съ тобою сјмя кромј мужа

21 (тогда священникъ заклянетъ жену клятвою проклятія, и скажетъ священникъ женј): то да предастъ тебя Господь проклятію и клятвј въ народј твоемъ, и да содјлаетъ Господь бедро твое изсохшимъ, и чрево твое надутымъ.

22 И да пройдетъ заклинательная вода сія во внутренность твою, чтобы надуть чрево, и изсушить бедро. И пусть скажетъ жена: аминь, аминь.

23 И напишетъ священникъ заклинанія сіи на запискј и смоетъ ихъ горькою водою,

24 и дастъ женј выпить горькую сію заклинательную воду, чтобы вошла въ нее горькая заклинательная вода.

25 И возьметъ священникъ изъ рукъ жены хлјбное приношеніе ревнованія и принесетъ сіе хлјбное приношеніе, потрясая предъ Господомъ, и отнесетъ сіе къ жертвеннику.

26 И возьметъ священникъ горстію изъ хлјбнаго приношенія сего часть въ память, и сожжетъ на жертвенникј и послј сего дастъ женј выпить воды.

27 И когда напоитъ ее водою, тогда, если она нечиста и сдјлала преступленіе противъ мужа своего, горькая заклинательная вода сія войдетъ въ нее, и надуется чрево ея и изсохнетъ бедро ея, и будетъ она проклятою женою въ народј своемъ.

28 Если же жена не осквернилась и была чиста, то останется невредима и будетъ оплодотворяема сјменемъ.

29 Вотъ законъ о ревнованіи, когда жена оставитъ мужа своего и осквернится;

30 или когда на мужа найдетъ духъ ревности, и онъ будетъ ревновать къ женј своей. Тогда пусть онъ поставитъ жену свою предъ лицемъ Господа и сдјлаетъ съ нею священникъ все, что предписано симъ закономъ.

31 И тогда мужъ чистъ будетъ отъ грјха, а жена понесетъ на себј грјхъ свой.

  
   Studovat vnitřní smysl

Explanation of Numbers 5      

Napsal(a) Henry MacLagan

Verses 1-4. The man of the church is instructed that he must reject from the heavenly life every tendency disposing him to profane the truth, falsify it, or defile it by contact with any natural affection void of spiritual life.

Verses 5-10. Concerning offences against the Divine Law through ignorance or weakness.

Verses 11-31. On an offence against good through ignorance of the truth; the illegitimate conjunction of falsity with good; the disturbance of the internal man in consequence; investigation from Divine Good; the process by which innocence or guilt is discovered; and the results of guilt or innocence.

Swedenborg

Hlavní výklad ze Swedenborgových prací:

Arcana Coelestia 10137


Další odkazy Swedenborga k této kapitole:

Arcana Coelestia 649, 2177, 2466, 3021, 3400, 4236, 5291, ...

Apocalypse Revealed 417, 862

Doctrine of the Lord 9, 48

Истинная Христианская Религия 288, 506, 614


Odkazy ze Swedenborgových nevydaných prací:

Apocalypse Explained 522, 548, 618, 922

Jiný komentář

  Příběhy:



Skočit na podobné biblické verše

Исход 12:28, 50, 20:14, 29:28

Левит 1:2, 2:2, 9, 5:5, 16, 7:7, 13:45, 46, 15:2, 31

Числа 12:14, 18:8, 19:11, 14, 16

Второзаконие 12:26, 23:15

ИисусНавин 7:19

2я Паралипоменон 26:21

Псалтирь 109:18

Притчи 7:18, 20

Иезекииль 33:26

От Матфея 1:19

От Луки 17:12

К Евреям 13:4

Významy biblických slov

Господь
The Bible refers to the Lord in many different ways, which from the text seem indistinguishable and interchangeable. Understood in the internal sense, though, there...

сказалъ
As with many common verbs, the meaning of “to say” in the Bible is highly dependent on context. Who is speaking? Who is hearing? What...

стана
Лагеря в Библии представляют собой духовный порядок - совокупность желаний человека (или церковного сообщества), цельная коллекция желаний быть хорошим и истинных идей о том, как...

среди
'Middle' denotes what is primary, principal, or inmost.

женщина
'Women,' as in Genesis 45:19, signify the affections of truth. But in Genesis 31:50, 'women' signify affections of not genuine truth, so not of the...

Господа
The Lord, in the simplest terms, is love itself expressed as wisdom itself. In philosophic terms, love is the Lord's substance and wisdom is His...

душа
The nature of the soul is a deep and complicated topic, but it can be summarized as "spiritual life," who we are in terms of...

священника
Priests' represent the Lord regarding His divine good. When they do not acknowledge the Lord, they lose their signification of the Lord.

жена
The Hebrew of the Old Testament has six different common words which are generally translated as "wife," which largely overlap but have different nuances. Swedenborg...

воды
'Waters' signify truths in the natural self, and in the opposite sense, falsities. 'Waters' signify particularly the spiritual parts of a person, or the intellectual...

голову
Голова - это та часть нас, которая высока, что в представительном смысле означает, что это то, что ближе всего к Господу. Поэтому голова олицетворяет то,...

жены
The Hebrew of the Old Testament has six different common words which are generally translated as "wife," which largely overlap but have different nuances. Swedenborg...

Руки
Scientists believe that one of the most crucial developments in the evolution of humans was bipedalism – walking on two legs. That left our hands...


Přeložit: