1
И говорилъ Господь Моисею на горј Синај, и сказалъ :
2
объяви сынамъ Израилевымъ, и скажи имъ: когда придете въ землю, которую Я даю вамъ, тогда земля должна покоиться въ субботу Господню.
3
Шесть лјтъ засјвай поле твое и Шесть лјтъ обрјзывай виноградникъ твой и собирай произведенія ихъ;
4
а въ седьмой годъ да будетъ суббота покоя земли , суббота Господня; поля твоего не засјвай, и виноградника твоего не обрјзывай.
5
Что само выростетъ на жатвј твоей, не сжинай, и гроздовъ съ необрјзанныхъ лозъ твоихъ не снимай: да будетъ это годъ покоя земли .
6
Въ продолженіе субботы земли да будетъ это вамъ въ пищу, тебј и рабу твоему и рабј твоей и наемнику твоему и поселенцу твоему, поселившемуся у тебя.
7
И скоту твоему, и звјрямъ, которые на землј твоей, да будутъ всј произведенія ея въ пищу.
8
Потомъ насчитай себј семь субботь лјтъ, семь разъ по семи лјтъ, чтобы было у тебя въ семи субботахъ лјтъ сорокъ девять лјтъ.
9
И воструби трубою въ седьмой мјсяцъ, въ десятый денъ мјсяца, въ день очищенія вострубите трубою по всей землј вашей.
10
И освятите пятидесятый годъ и объявите свободу на землј всјмъ жителямъ ея; да будетъ это у васъ юбилей; возвратитесь каждый въ наслјдственное владјніе свое, каждый возвратитесь въ свое племя.
11
Пятидесятый годъ да будетъ у васъ юбилей, не сјйте и не жните, что само выростетъ на землј, и не снимайте ягодъ съ необрјзанныхъ лозъ ея.
12
Ибо это юбилей; священнымъ да будетъ онъ для васъ; јшьте произведенія полей ея,
13
Въ юбилейный сей годъ каждый возвратитесь въ наслјдственное владјніе свое.
14
Если будешь продавать что ближнему твоему, или будешь покупать что у ближняго твоего, не притјсняйте другъ друга.
15
По расчисленію лјтъ послј юбилея, ты долженъ покупать у ближняго твоего, и по расчисленію лјтъ, въ которые пользоваться можешь, онъ долженъ продавать тебј.
16
Если много остатся лјтъ, умножь цјну; а если мало лјтъ остается, уменьши цјну: ибо по числу лјтъ, въ которыя пользоваться можешь, онъ продаетъ тебј.
17
Не притјсняйте одинь другаго; бойся Бога твоего: ибо Я Господь , Богъ вашъ.
18
Исполняйте постановленія Мои, и храните законы Мои и исполняйте ихъ, и будете жить безопасно на землј.
19
Земля будетъ давать плодъ свой, и будете јстъ до сыта, и будете жить безопасно на ней.
20
Если скажете; "что же намъ јсть въ седьмой годъ? вотъ, намъ не можно ни сјять, ни собирать произведеній нашихъ."
21
Я пошлю благословеніе Мое на васъ въ шестой годъ, и онъ принесетъ произведеній на три года.
22
И когда вы въ осьмой годъ будете сјять, будете јсть произведенія старыя до девятаго года; пока не поспјютъ произведенія его, будете јсть старое.
23
Землю не должно продавать навсегда; ибо Моя земля : ибо вы пришельцы и поселенцы у Меня.
24
По всей землј владјнія вашего позволяйте дјлать выкупъ земли .
25
Если братъ твой објднјетъ и продастъ наслјдіе свое, то прйдетъ выкупить близкій его родственникъ, и выкупитъ проданное братомъ его.
26
Если же некому за него выкупить, но самъ онъ будетъ имјть достатокъ, и найдетъ, сколько нужно на выкупъ:
27
то пусть онъ расчислитъ годы продажи своей, и возвратитъ остальное тому, кому онъ продалъ, и вступитъ опять въ наслјдіе свое.
28
Если же не найдетъ рука его, сколько нужно возвратить ему, то проданное имъ останется въ рукахъ купившаго до юбилейнаго года; а въ юбилейный годъ отойдетъ отъ него и онъ опять вступитъ въ наслјдіе свое.
29
Если кто продастъ жилой домъ въ городј, огражденномъ стјною: то выкупить его можно до истеченія года отъ продажи его; въ сіе время выкупить его можно.
30
Если же не будетъ онъ выкуплепъ до истеченія цјлаго года: то домъ, который въ городј, имјющеиъ стјну, останется навсегда у купившаго его въ роды его, и въ юбилей не отойдетъ отъ него.
31
А домы въ селеніяхъ, вокругъ которыхъ нјтъ стјны, должно считать наравнј съ полемъ земли ; выкупать ихъ всегда можно, и въ юбилей они отходятъ.
32
Что касается до городовъ левитскихъ, до домовъ въ городахъ владјнія ихъ: то левитамъ вјчно можно выкупать.
33
И кто выкупитъ у левитовъ, отъ того проданиый домъ въ городј ихъ въ юбилей отойдетъ; потому что домы въ городахъ левитскихъ есть ихъ владјніе среди сыновъ Израилевыхъ.
34
И поля вокругъ городовъ ихь не можно продавать , потому что это вјчное владјніе ихъ.
35
Если братъ твой објднјетъ и придеть въ упадокъ у тебя: то поддержи его, хотя бы то былъ пришлецъ и поселенецъ, чтобы онъ живъ былъ у тебя.
36
Не бери отъ него роста и прибыли, и бойся Бога твоего, - чтобъ живъ былъ у тебя братъ твой.
37
Серебра твоего не отдавай ему въ ростъ и хлјба твоего не отдавай для полученія прибыли,
38
Я Господь , Богъ вашъ, Который вывелъ васъ изъ земли Егвпетской, чтобы дать вамъ землю Ханаанскую , чтобы бытъ вашимъ Богомъ.
39
Когда објднјетъ у тебя братъ твой и проданъ будет тебј, то не налагай на него работы рабской.
40
Онъ долженъ быть у тебя какъ наемникъ, какъ поселенецъ, до юбилейнаго года пусть работаетъ у тебя;
41
а тогда пусть отойдетъ онъ отъ тебя, самъ и дјти его съ нимъ, и возврататся въ племя свое, и вступитъ опять во владјніе отцевъ своихъ,
42
Потому что они Мои рабы, которыхъ Я вывелъ изъ земли Египетской; не должно продавать ихъ, какъ продаютъ рабовъ.
43
Не господствуй надъ нимъ съ жестокостію, и бойся Бога твоего.
44
А чтобъ рабъ твой и рабыня твоя были у тебя, то покупайте себј раба и рабыню у народовъ, которые вокругъ васъ.
45
Также и изъ дјтей поселенцевъ, поселившихся у васъ, можете покупать, и изъ племени ихъ, которое у васъ, которое у нихъ родилось въ землј вашей, и они могутъ быть вашею собственностію.
46
Можете передавать ихъ въ наслјдство и сынамъ вашимъ по себј, какъ имјніе; вјчно владјйте ими, какъ рабами. А надъ братьями вашими, сынами Израилевыми, другъ надъ другомъ не господствуйте съ жестокостію.
47
Если пришлецъ или поселенецъ твой будетъ имјть достатокъ, а братъ твой предъ нимъ објднјетъ и продастся пришельцу, поселившемуся у тебя, или кому-нибудь изъ племени пришельцева:
48
то послј продажи можно его выкупить; кто-нибудь изъ братьевъ его долженъ выкупить его
49
Или дядя его, или сынъ дяди его долженъ выкупить его, или кто-нибудь изъ родства его, изъ племени его, долженъ выкупить его; или, если будетъ имјть достатокъ, самъ долженъ выкупиться.
50
И тогда онъ долженъ расчитаться съ купившимъ его, начиная отъ того года, когда онъ продалъ себя, до года юбилейнаго, и серебро , за которое онъ продалъ себя, должно отдать ему по числу лјтъ; на счету наемника онъ долженъ быть у него.
51
Если еще много остается лјтъ, то по мјрј ихъ онъ долженъ отдать въ выкупъ за себя серебро , за которое онъ купленъ.
52
Если же мало остается лјтъ до юбилейнаго года, то онъ долженъ сосчитать, и по мјрј лјтъ отдать за себя выкупъ.
53
Онъ долженъ быть у него, какъ наемникъ, во всј годы; онъ не долженъ господствовать надъ нимъ съ жестокостію въ глазахъ твоихъ.
54
Если же онъ не выкупится такимъ образомъ, то въ юбилейный годъ отойдетъ самъ и дјти его съ нимъ.
55
Потому что сыны Израилевы Мои рабы; они Мои рабы, которыхъ Я вывелъ изъ земли Египетской. Я Господъ, Богъ вашъ.