Левит 22

Studovat vnitřní smysl

← Левит 21   Левит 23 →         

1 И говорилъ Господь Моисею, и сказалъ:

2 скажи Аарону и сынамъ его, чтобъ они осторожно поступали съ святынями сыновъ Израилевыхъ и не порочили святаго имени Моего въ томъ, что они посвящаютъ Мнј. Я Господь.

3 Скажи имъ: если кто изъ всего сјмени вашего во всј роды ваши, имјя на себј нечистоту, приступитъ къ святынямъ, которыя посвящаютъ сыны Израилевы Господу; то истребится душа та отъ лица Моего. Я Господъ.

4 Если кто изъ сјмени Ааронова будетъ прокаженъ или будетъ имјть истеченіе; то онъ не долженъ јсть святынь, пока не очистится. Также, если кто прикоснется къ чему нибудь нечистому отъ мертваго, или у кого случится изліяніе сјмени,

5 или кто прикоснется къ какому нибудь гаду, или къ человјку, отъ котораго онъ сдјлается нечистъ какою бы то ни было нечистотою;

6 то человјкъ прикоснувшійся къ сему нечистъ будетъ до вечера, не долженъ јсть святынь, прежде нежели омоетъ тјло свое водою.

7 Но когда зайдетъ солнце и онъ очистится, тогда можетъ онъ јсть святыни: ибо это его пища.

8 Мертвечины и звјроядины не долженъ онъ јсть, чтобы не оскверниться ими. Я Господь.

9 Пусть они будутъ на стражј Моей, чтобы не понести на себј грјха и не умереть въ немъ, когда нарушатъ сіе. Я Господь, освящающій ихъ.

10 Никто посторонній не долженъ јсть святыни; поселившійся у священника и наемникъ не долженъ јсть святыни.

11 Если же священникъ купитъ человјка за сребро, то сей можетъ јсть ее, также и домочадцы его могутъ јсть хлјбъ его.

12 Если дочь священника выдетъ въ замужство за чужаго, то она не должна јсть приносимыхъ святынь.

13 Когда же дочь священника будетъ вдова, или разведенная, и дјтей нјтъ у ней, и возвратится въ домъ отца своего, какъ была въ юности своей: тогда она можетъ јсть хлјбъ отца своего; а чужой никто не долженъ јсть его.

14 Кто по ошибкј съјстъ что нибудь изъ святыни, тотъ долженъ отдать священнику святыню, и приложить къ ней пятую ея долю.

15 Священники сами не должны порочить святыни сыновъ Израилевыхъ, которыя они приносятъ Господу,

16 и не должны подвергать другихъ осужденію повинностй, допуская ихъ јсть святыни ихъ; ибо Я Господь, освящающій ихъ.

17 И говорилъ Господь Моисею, и сказалъ:

18 объяви Аарону и сынамъ его и всјмъ сынамъ Израилевымъ, и скажи имъ: еслй кто изъ дома Израилева, или изъ пришельцевъ между Израильтянами, по објту ли какому, или по усердію, приноситъ какую бы то ни было жертву, какую приносятъ Господу во всесожженіе:

19 то, чтобы симъ пріобрјсть благоволеніе отъ Бога, жертва должна бытъ безъ порока, мужескаго пола, изъ крупнаго скота, изъ овецъ и изъ козъ.

20 Никакого животнаго, на которомъ јсть порокъ, не приносите; ибо это не пріобрјтетъ вамъ благоволенія.

21 И если кто приноситъ благодарственную жертву Господу, исполняя објтъ, или по усердію, изъ крупнаго скота или изъ мјлкаго: то жертва должна быть безъ порока, чтобы быть угодною Богу; никакого порока не должно быть на ней.

22 Животнаго слјпаго, или поврежденнаго, или изуродованнаго, или больнаго, или коростоваго, или паршиваго, не приносите Господу, и въ огнепалимую жертву не давайте ихъ на жертвенникъ Господень.

23 Тельца и агнца съ членами, не соразмјрно длинными или короткими, въ жертву усердія принести можешь; а если по објту, то это неугодно будетъ Богу.

24 Животнаго, у котораго ятра раздавлены, или разбиты, или оторваны, или вырјзаны, не приносите Господу, и вы въ землј вашей не дјлайте то.

25 И изъ рукъ иноземцевъ не приносите ничего изъ всего такого въ пищу Богу вашему, потому что на нихъ поврежденіе, порокъ на нихъ; не пріобрјтутъ онј вамъ благоволенія.

26 И говорилъ Господь Моисею, и сказалъ:

27 когда родится теленокъ, или ягненокъ, или козленокъ, то семь дней онъ долженъ пробыть подъ матерію своею, а отъ осьмаго дня и далје будеть благоугоденъ въ приношеніе, въ огнепалимую жертву Господу.

28 Но ни коровы, ни овцы не закалайте въ одинъ день съ сыномъ ея.

29 Если приносите Господу жертву благодаренія, то приносите ее такъ, чтобъ она пріобрјла вамъ благоволеніе.

30 Въ тотъ же день должено съјсть ее, не оставляйте ея до утра. Я Господъ.

31 Храните заповјди Мои и исполняйте ихъ. Я Господь.

32 Не порочьте святаго имени Моего, чтобъ Я былъ святымъ среди сыновъ Израилевыхъ. Я Господь, освящающій васъ,

33 Который вывелъ васъ изъ земли Египетской, чтобы быть вашимъ Богомъ. Я Господь.

← Левит 21   Левит 23 →
   Studovat vnitřní smysl

Explanation of Leviticus 22      

Napsal(a) Henry MacLagan

Instruction to those who are in good and in truth thence derived, that they cannot acknowledge and worship the Lord when defiled by various impurities, lest they should be guilty of profanation. Verses 1-9.

Concerning those who are not qualified to appropriate good, lest there be profanation. Verses 10-16.

That all worship from good must be perfect by truth, and no worship is acceptable which is imperfect on account of some evil or falsity. Verses 17-25.

Further particulars concerning the worship of the Lord in order to avoid profanation. Verses 26-33.

Swedenborg

Výklad(y) nebo odkazy ze Swedenborgových prací:

Arcana Coelestia 649, 994, 2165, 2187, 2383, 2405, 3693, ...

Apocalypse Revealed 48, 625

Doctrine of Life 2

Heaven and Hell 287

True Christian Religion 707

Новый Иерусалим и его Небесное Учение 221


Odkazy ze Swedenborgových nevydaných prací:

Apocalypse Explained 79, 152, 239, 548, 617, 695, 785, ...

Jiný komentář

  Příběhy:



Skočit na podobné biblické verše

Бытие 38:11

Исход 12:43, 22:29, 30, 28:43, 29:33, 30:33

Левит 1:2, 3, 10, 3:1, 5:15, 16, 7:11, 15, 20, 21, 10:14, 11:24, 25, 27, 28, 31, 32, 39, 40, 43, 45, 14:2, 15:2, 16, 18:21, 19:19, 37, 20:8, 21:8, 15, 22, 23, 22:2, 32

Числа 15:3, 41, 18:9, 11, 13, 19:11, 13, 20

Второзаконие 15:21, 17:1, 22:6, 7

1я Царств 21:7

Ездра 2:63

Исаия 8:13, 52:11

Иезекииль 44:8, 31

Амос 4:5

Малахия 1:8

Významy biblických slov

Господь
The Bible refers to the Lord in many different ways, which from the text seem indistinguishable and interchangeable. Understood in the internal sense, though, there...

сказалъ
As with many common verbs, the meaning of “to say” in the Bible is highly dependent on context. Who is speaking? Who is hearing? What...

Аарону
Аарон был братом Моисея. Он символизирует две вещи, одну во время первой части исхода, когда он был представителем Моисея, и другую после того, как была...

душа
The nature of the soul is a deep and complicated topic, but it can be summarized as "spiritual life," who we are in terms of...

лица
“The eyes are the windows of the soul.” That’s a sentiment with roots somewhere in murky antiquity, but one that has become hopelessly cliché because...

солнце
The 'sun' signifies celestial and spiritual love. The 'sun' in the Word, when referring to the Lord, signifies His divine love and wisdom. Because the...

святыни
The Bible describes many things as being holy, or sacred. The Ark of the Covenant is one very holy object. The inmost chamber of the...

умереть
Dead (Gen. 23:8) signifies night, in respect to the goodnesses and truths of faith.

священника
Priests' represent the Lord regarding His divine good. When they do not acknowledge the Lord, they lose their signification of the Lord.

дочь
"Behold I have two daughters,” etc. (Gen. 19:8), signifies the affections of good and truth, and the blessedness perceivable from the enjoyment thereof, by those...

дома
A "house" is essentially a container - for a person, for a family, for several families or even for a large group with shared interests...

Семь
The number 'seven' was considered holy, as is well known, because of the six days of creation, and the seventh, which is the celestial self,...

дней
"Day" describes a state in which we are turned toward the Lord, and are receiving light (which is truth) and heat (which is a desire...

день
"Day" describes a state in which we are turned toward the Lord, and are receiving light (which is truth) and heat (which is a desire...

утра
Morning comes with the rising of the sun, and the sun – which gives life to the earth with its warmth and light – represents...

среди
The "midst" of something in the Bible represents the thing that is most central and most important to the spiritual state being described, the motivation...

Земли
'Lands' of different nations are used in the Word to signify the different kinds of love prevalent in the inhabitants.


Přeložit: