1
Авраамъ былъ уже старъ и въ лјтахъ преклонныхъ. Іегова благословилъ Авраама всјмъ.
2
И сказалъ Авраамъ рабу своему, старшему въ домј его, управлявшему всјмъ, что у него было: положи руку твою подъ стегно мое,
3
и клянись мнј Іеговою, Богомъ небесь и Богомъ земли , что ты не возмешь сыну моему жены изъ дочерей Хананеевъ, среди которыхъ я живу;
4
но пойдешь въ землю мою, на родину мою, взять жену сыну моему Исааку.
5
Рабъ сказалъ ему: можетъ быть, не захочетъ женщина идти со мною въ эту землю; долженъ ли я возвратить сына твоего въ землю, изъ которой ты вышелъ?
6
Авраамъ сказалъ ему: берегись, не возвращай сына моего туда.
7
Іегова , Богъ небесъ, Который взялъ меня изъ дома отца моего, и изъ земли рожденія моего, Который објщался мнј, и Который клялся мнј, говоря: потомству твоему дамъ сію землю, Онъ пошлетъ Ангела Своего предъ лицемъ твоимъ, и ты возмешь жену сыну моему оттуда.
8
Если не захочетъ женщина идти съ тобою, ты будешь свободенъ отъ клятвы моей сей; только сына моего не возвращай туда.
9
Тогда рабъ положилъ руку свою подъ стегно Авраама , господина своего, и клялся ему въ семъ.
10
Потомъ рабъ взялъ изъ верблюдовъ господина своего десять верблюдовъ и пошелъ; въ рукахъ у него были также всякія сокровища господина его; онъ всталъ, и пошелъ въ Месопотамію, въ городъ Нахоровъ.
11
И остановилъ верблюдовъ внј города , у источника водъ, подъ вечеръ, въ такое время , когда выходятъ женщины черпать воду.
12
И сказалъ : Іегова , Боже господина моего Авраама ! пошли ее сегодня на встрјчу мнј, и сотвори милость съ господиномъ моимъ Авраамомъ.
13
Вотъ, я стою у источника водъ, и дочери жителей города выходятъ черпать воду:
14
итакъ сдјлай, чтобы дјвица, которой я скажу: наклони ведро свое, я напьюсь, и которая скажетъ: пей, я напою и верблюдовъ твоихъ, была та, которую ты указуешь рабу Твоему Исааку; посему узнаю я, что ты творишь милость съ господиномъ моимъ.
15
Еще не окончилъ онъ словъ сихъ, какъ вышла Ревекка , которая родилась отъ Ваѕуила , сына Милки, жены Нахора , брата Авраамова. На плечј ея было ведро.
16
Она была дјвица прекраснаа видомъ, дјва, которой не позналъ мужъ. Она сошла къ источнику, наполнила ведро свое и пошла вверхъ.
17
Тогда рабъ побјжалъ на встрјчу ей, и сказалъ : дай мнј испить немного воды изъ ведра твоего.
18
Она сказала: пей, господинъ мой; и тотчасъ опустила ведро свое на руку свою и напоила его.
19
И когда напоила его, то сказала: я стану черпать и верблюдамъ твоимъ, нока напьются.
20
И тотчасъ вылила ведро свое въ пойло, и побјжала опять къ колодезю почерпнуть, и начерпала всјмъ верблюдамъ его.
21
Онъ смотрјлъ на нее съ изумленіемъ, въ молчаніи, желая уразумјть, благословилъ ли Іегова путь его или нјтъ.
22
Когда же верблюды перестали пить ; тогда онъ взялъ золотое кольцо , вјсомъ въ полсикля, и два запястья на руки ей, вјсомъ въ десять сиклей золота ;
23
и сказалъ : чья ты дочь ? скажи мнј; есть ли въ домј отца твоего мјсто намъ ночевать?
24
Она отвјчала ему: я дочь Ваѕуила , сына Милки, котораго она родила Нахору.
25
Притомъ сказала ему: у насъ много и соломы, и корму ; и естъ мјсто для ночлега.
26
Тогда онъ падши поклонился Іеговј,
27
и сказалъ : благословенъ Іегова , Богъ господина моего Авраама , Который не оставилъ господина моего милостію Своею и истиною Своею! Іегова прямымъ путемъ привелъ меня въ домъ родственниковъ господина моего.
28
Дјвица же побјжала, и разсказала о семъ приключеніи въ домј матери своей.
29
У Ревекки былъ братъ, именемъ Лаванъ. Лаванъ побјжалъ къ оному человјку за городъ къ источнику.
30
Какъ скоро онъ увидјлъ кольцо и запястья на рукахъ у сестры своей, и услышалъ слова Ревекки, сестры своей, которая говорила: вотъ что сказалъ мнј этотъ человјкъ; то пришелъ къ сему человјку, и нашелъ его стоящимъ съ верблюдами у источника,
31
и сказалъ : войди благословенный Іеговою; что тебј стоять на полј? Я приготовилъ домъ, и мјсто верблюдамъ.
32
Онъ вошелъ въ домъ, и Лаванъ разсјдлалъ верблюдовъ, и далъ соломы и корму верблюдамъ, и воды умыть ноги ему и людямъ, которые были съ нимъ.
33
Потомъ предложена ему пища; но онъ сказалъ : не стану јсть, пока не скажу, что я сказать долженъ. Лаванъ сказалъ : говори!
34
Онъ сказалъ : я рабъ Авраамовъ.
35
Іегова весьма благословилъ господина моего, такъ что онъ сдјлался великимъ; ибо Онъ далъ ему овецъ и воловъ, серебра и золота , рабовъ и рабынь , верблюдовъ и ословъ.
36
Сарра , жена господина моего, уже состарјвшись, родила господину моему сына , которому онъ и отдалъ все, что у него было.
37
И взялъ съ меня клятву господинъ мой, сказавъ: не бери жены сыну моему изъ дочерей Хананеевъ, въ землј которыхъ я живу;
38
а поди въ домъ отца моего, и къ племени моему, взять жену сыну моему.
39
Когда же я сказалъ господину моему: можетъ быть, не пойдетъ женщина со мною;
40
то онъ сказалъ мнј: Іегова , предъ лицемъ Котораго я хожу, пошлетъ съ тобою Ангела Своего, и благословитъ путь твой, и ты возмешь жену сыну моему изъ племени моего, и изъ дома отца моего.
41
Тогда будешь ты свободенъ отъ клятвы моей, когда сходишь къ родственникамъ моимъ; если они не дадутъ тебј, то будешь свободенъ оть клятвы моей.
42
Итакъ я нынј пришелъ къ источнику, и сказалъ : Іегова , Боже господина моего Авраама ! если есть благословеніе Твое надъ путемъ моимъ, который я совершаю;
43
то, вотъ, я стою у источника водъ; сдјлай же, чтобы дјвица, которая выйдетъ почерпнуть воды и которой я скажу: дай мнј испить немного воды изъ ведра твоего,
44
и которая скажетъ мнј: и ты пей, и верблюдамъ твоимъ я начерпаю, была та жена , которую Іегова указуетъ сыну господина моего.
45
Еще не окончилъ я словъ сихъ въ сердцј моемъ. какъ вышла Ревекка , съ ведромъ на плечј, и сошла къ источнику и почерпнула; тогда я сказалъ ей: напой меня.
46
Она тотчасъ опустила съ себя ведро свое, и сказала: пей; я напою и верблюдовъ твоихъ. Итакъ я пилъ, и верблюдовъ она напоила.
47
И когда я спросилъ ее и сказалъ : чья ты дочь ? она сказала: дочь Ваѕуила , сына Нахорова, котораго родила ему Милка. Тогда я вдјлъ кольцо въ ноздри ея, и запястья надјлъ на руки ея.
48
И падши поклонился Іеговј, и благословилъ Іегову, Бога господина моего Авраама , Который прямымъ путемъ привелъ меня, чтобы дочь брата господина моего взять за сына его.
49
Итакъ теперь, если вы намјрены сотворить милость и истину съ господиномъ моимъ, скажите мнј; и если нјтъ, скажите мнј, чтобы мнј обратиться или направо, или налјво.
50
Лаванъ и Ваѕуилъ сказали въ отвјтъ: отъ Іеговы происходятъ дјло сіе; мы не можемъ сказать тебј вопреки ни худаго, ни добраго.
51
Вотъ Ревекка предъ тобою; возми и поди; да будетъ она женою сыну господина твоего, какъ сказалъ Іегова .
52
Когда рабъ Авраамовъ услышалъ слова ихъ: то поклонился Іеговј до земли .
53
И вынулъ рабъ серебрянныя вещи, и золотыя вещи, и одежды , и далъ Ревеккј; также и брату ея, и матери ея далъ богатые дары.
54
По семъ онъ, и люди бывшіе съ нимъ, јли и пили, и ночевали. И когда встали по утру: то онъ сказалъ : отпустите меня къ господину моему.
55
Но братъ ея и ея мать сказали: пусть побудетъ съ нами дјвица дней хотя десять; потомъ пойдешь.
56
Онъ сказалъ имъ: не удерживайте меня, ибо Іегова благословилъ путь мой; отпустите меня, и я пойду къ господину моему.
57
Они сказали: призовемъ дјвицу, и спросимъ, что она скажетъ.
58
И призвали Ревекку, и сказали ей: пойдешь ли съ симъ человјкомъ? Она отвјчала: пойду.
59
Итакъ отпустили Ревекку сестру свою, и кормилицу ея, и раба Авраамова, и людей его.
60
И благословили Ревекку, и сказали ей: Сестра наша! да родятся отъ тебя тысячи тысячъ, И да владјетъ потомство твое жилищами враговъ своихъ!
61
И встала Ревекка , и рабыня ея, и сјли на верблюдовъ, я појхали за тјмъ человјкомъ. Такимъ образомъ рабъ взялъ Ревекку, и пошелъ.
62
Между тјмъ Исаакъ шелъ изъ Беэр-лахай-рои; ибо жилъ онъ въ землј полуденной.
63
При наступленіи вечера, Исаакъ вышелъ въ поле для размышленія; и возвелъ очи свои, и видитъ: вотъ, идутъ верблюды .
64
Ревекка возвела очи свои, и, увидя Исаака , соскочила съ верблюда ,
65
и сказала рабу: кто зтотъ человјкъ, идущій по полю на встрјчу намъ? рабъ отвјчалъ: зто господинъ мой. Тогда она взяла покрывало, и покрылась.
66
Рабъ же разсказалъ Исааку все, что сдјлалъ.
67
И ввелъ ее Исаакъ въ шатеръ Сарры, матери своей; и взялъ Ревекку, и она сдјлалась ему женою, и онъ возлюбилъ ее; и утјшился Исаакъ въ печали по матери своей.