Исход 9

Studovat vnitřní smysl

← Исход 8   Исход 10 →         

1 И сказалъ Іегова Моисею: поди къ Фараону и скажи ему: такъ говоритъ Іегова, Богъ Евреевъ: отпусти народъ Мой, дабы онъ совершилъ Мнј служеніе.

2 А если ты не хочешь отпустить, и еще будешь удерживать его:

3 то вотъ, рука Іеговы будетъ на скотј твоемъ, который въ полј, на коняхъ, на ослахъ, на верблюдахъ, на волахъ, и на овцахъ; будетъ язва весьма тяжкая.

4 И положитъ Іегова раздјленіе между скотомъ Израильскимъ и между скотомъ Египетскимъ, и изъ всего принадлежащаго сынамъ Израилевымъ не умретъ ничего.

5 И назначилъ Іегова время, сказавъ: завтра сдјлаетъ сіе Іегова въ землј сей.

6 И сдјлалъ сіе Іегова на другой день, и вымеръ весь скотъ Египетскій; изъ скота же сыновъ Израилевыхъ не умерло ничего.

7 Фараонъ послалъ узнать и воть, изъ скота Израильскаго не умерло даже ничего. Но сердце Фараоново отягчилось, и онъ не отпустилъ народа.

8 И сказалъ Іегова Моисею и Аарону: возмите полную горстъ сажи изъ печи, и пусть броситъ ее Моисей къ небу въ глазахъ Фараона.

9 И сдјлается пыль по всей землј Египетской; и будетъ на людяхъ и на скотј воспаленіе, соединенное съ нарывами, во всей землј Египетской.

10 Они взяли сажи изъ печи, и явились предъ лице Фараона. Моисей бросилъ ее къ небу, и сдјлалось воспаленіе, соединенное съ нарывами, на людяхъ и на скотј.

11 И не могли тайновјдцы стоять предъ Моисеемъ по причинј воспаленія, потому что воспаленіе было на тайновјдцахъ и на всјхъ Египтянахъ.

12 Но Іегова ожесточилъ сердце Фараона, и онъ не послушалъ ихъ, такъ какъ и говорилъ Іегова Моисею.

13 И сказалъ Іегова Моисею: завтра встань рано, и явись предъ лице Фараона, и скажи ему: такъ говоритъ Іегова, Богъ Евреевъ: отпусти народъ Мой, дабы онъ совершилъ Мнј служеніе.

14 Ибо теперь Я пошлю всј язвы Мои въ сердце твое, и на рабовъ твоихъ, и на народъ твой, дабы ты узналъ, что нјтъ подобнаго Мнј на всей землј.

15 Поелику Я уже простеръ руку Мою, то поразилъ бы тебя и народъ твой язвою, и ты истребленъ бы былъ съ земли:

16 но для того сохранилъ тебя, чтобы показать тебј силу Мою, и чтобы проповјдано было имя Мое по всей землј.

17 Еще ли ты будешь противостоять народу Моему, не отпуская его?

18 Вотъ Я пошлю завтра въ сіе самое время градъ весьма сильный, коему подобнаго не было въ Египтј, со времени основанія его, даже до нынј.

19 Итакъ пошли собрать стада твои, и все, что есть у тебя въ полј; на всјхъ людей и скотъ, которые останутся въ полј, и не соберутся въ домы, падетъ градъ, и они умрутъ.

20 Тј изъ рабовъ Фараоновыхъ, которые убоялись слова Іеговы, поспјщно собрали рабовъ своихъ и стада свои въ домы;

21 а кто не обратилъ сердца своего къ слову Іеговы, тотъ оставилъ рабовъ своихъ и стада свои въ полј.

22 И сказалъ Іегова Моисею: простри руку твою къ небу, и падетъ градъ на всю землю Египетскую, на людей, и на скотъ, и на всю траву полевую въ землј Египетской.

23 Моисей простеръ посохъ свой къ небу; и Іегова произвелъ громъ и градъ, и огонь разливался по землј, и послалъ Іегова градъ на землю Египетскую.

24 И былъ градъ, и огонь между градомъ; градъ весьма сильный, какого не было во всей землј Египетской со времени населенія оной.

25 И побилъ градъ по всей землј Египетской все, что ни было въ полј, отъ человјка до скота; и всю траву полевую побилъ градъ, и поломалъ всј деревья въ полј.

26 Только въ землј Гесемъ, гдј жили сыны Израилевы, не было града.

27 Фараонъ послалъ, призвалъ Моисея и Аарона, и сказалъ имъ: теперь я согрјшилъ; Іегова праведенъ, а я и народъ мой виновны,

28 Помолитесь Іеговј; пусть перестанутъ громы Божіи и градъ, и отпущу васъ, и вы уже не будете удержаны.

29 Моисей сказалъ ему: какъ скоро я выйду изъ города, простру руки мои къ Іеговј, громы перестанутъ, и града болје не будетъ, дабы ты узналъ, что земля Іеговы.

30 Но я знаю, что ты и рабы твои еще не убоитесь Іеговы Бога.

31 Тогда и ленъ и ячмень были побиты, потому что ячмень колосился, а ленъ далъ головки.

32 А пшеница и полба не были побиты, потому что онј были позднія.

33 И вышелъ Моисей отъ Фараона изъ города, и простеръ руки свои къ Іеговј; и прекратились громъ и градъ, и дождь пересталъ литься на землю.

34 Фараонъ увидјлъ, что пересталъ дождь и градъ, и громъ, и продолжалъ согрјшать, и отягчилъ сердце свое, самъ и рабы его.

35 И ожесточилось сердце Фараона, и онъ не отпустилъ сыновъ Израилевыхъ, какъ и говорилъ Іегова чрезъ Моисея.

← Исход 8   Исход 10 →
   Studovat vnitřní smysl
Swedenborg

Další odkazy Swedenborga k této kapitole:

Arcana Coelestia 878, 1343, 1703, 2445, 3048, 4876, 4936, ...

Apocalypse Revealed 399, 401, 485, 657, 678

True Christian Religion 635


Odkazy ze Swedenborgových nevydaných prací:

Apocalypse Explained 503, 504, 650, 654, 727, 962

Jiný komentář

  Příběhy:



Skočit na podobné biblické verše

Исход 3:19, 4:21, 23, 5:1, 7:13, 14, 23, 8:4, 6, 8, 14, 19, 9:1, 2, 6, 13, 25, 26, 10:5, 6, 12, 14, 16, 11:6, 12:12

Левит 26:18, 21

Числа 14:21, 21:7, 22:34

Второзаконие 10:14, 28:27, 60

ИисусНавин 4:24, 7:20, 10:11

1я Царств 4:8, 15:24, 30

2я Царств 7:23, 12:13

3я Царств 8:22

4я Царств 19:35

2я Паралипоменон 6:13, 12:6

Ездра 9:5

Иов 4, 11:13

Псалтирь 18:13, 78:47, 48, 50, 105:32, 143:6

Притчи 22:3

Исаия 1:20, 30:30, 32:18

Иеремия 23:6

ПлачИеремии 1:18

Иезекииль 4

Даниил 9:14

Амос 4:10

От Матфея 27:4

К Римлянам 9:17, 18

Откровение 8:7, 16:2, 21

Významy biblických slov

сказалъ
As with many common verbs, the meaning of “to say” in the Bible is highly dependent on context. Who is speaking? Who is hearing? What...

Іегова
The Lord, in the simplest terms, is love itself expressed as wisdom itself. In philosophic terms, love is the Lord's substance and wisdom is His...

фараону
'Pharaoh' signifies scientific ideas, or the natural principle in general. 'Pharaoh' signifies false ideas infesting the truth of the church. Pharaoh,' in Genesis 40, represents...

Богъ
Господь есть сама любовь, выраженная в виде мудрости. Тогда любовь - это Его сущность, Его крайняя сущность. Мудрость - любящее понимание того, как воплотить любовь...

рука
Scientists believe that one of the most crucial developments in the evolution of humans was bipedalism – walking on two legs. That left our hands...

завтра
'Tomorrow' signifies eternity.

скота
Animals in the Bible generally refer to spiritual activity, the things we actually do on a spiritual level. "Cattle," as typically used in the Bible,...

сердце
The heart means love. A good heart means love to the Lord and to the neighbor while a hard or stony heart means the love...

Аарону
Аарон был братом Моисея. Он символизирует две вещи, одну во время первой части исхода, когда он был представителем Моисея, и другую после того, как была...

Моисей
Moses's name appears 814 times in the Bible (KJV), third-most of any one character (Jesus at 961 actually trails David at 991). He himself wrote...

фараона
'Pharaoh' signifies scientific ideas, or the natural principle in general. 'Pharaoh' signifies false ideas infesting the truth of the church. Pharaoh,' in Genesis 40, represents...

стоять
'To stand,' and 'come forth' as in Daniel 7:10, refers to truth. In Genesis 24:13, it signifies a state of conjunction of divine truth with...

рано
Since the sun represents the Lord, the early morning and sunrise represent a state of enlightenment, with a new and clear understanding coming after a...

Язвы
'Plagues' signify evils of love, and falsities of faith. 'The plagues of Egypt' signify the falsities and lust which cause the church to perish. In...

Земли
'Lands' of different nations are used in the Word to signify the different kinds of love prevalent in the inhabitants.

имя
It's easy to see that names are important in the Bible. Jehovah changed Abram and Sarai to Abraham and Sarah, changed Jacob to Israel and...

время
Time is an aspect of the physical world, but according to Swedenborg is not an aspect of the spiritual world. The same is true of...

стада
Animals in the Bible generally refer to spiritual activity, the things we actually do on a spiritual level. "Cattle," as typically used in the Bible,...

слова
'Word,' as in Psalms 119:6-17, stands for doctrine in general. 'The Word,' as in Psalms 147:18, signifies divine good united with divine truth. 'Word,' as...

сердца
The heart means love. A good heart means love to the Lord and to the neighbor while a hard or stony heart means the love...

траву
Every herb in the Word signifies some species of scientifics. 'Herb bearing seed,' as mentioned in Genesis 1:29, signifies every truth which regards use. 'Green...

деревья
'Trees,' in general, signify the perceptions when discussing the celestial self, but when related to the spiritual church, they signify knowledges. A person in the...

града
Hail signifies false ideas that destroy good and truth. Hail signifies the false ideas that come from evil in our exterior natural selves. 'Hail of...

Моисея
Moses's name appears 814 times in the Bible (KJV), third-most of any one character (Jesus at 961 actually trails David at 991). He himself wrote...

Аарона
Аарон был братом Моисея. Он символизирует две вещи, одну во время первой части исхода, когда он был представителем Моисея, и другую после того, как была...

помолитесь
To 'intreat' denotes humiliation.

громы
When the Lord speaks through the heaven, it descends into the lower spheres and is heard as thunder. As He speaks through the whole of...

Города
Cities of the mountain and cities of the plain (Jer. 33:13) signify doctrines of charity and faith.

Земля
Land' in the Word, denotes the church, for the things which signify the church also signify the things relating to the church, for these constitute...

пшеница
As the finest of the grains, wheat fittingly represents the finest of spiritual food, what Swedenborg calls "the good of love and charity" – which...

дождь
'Rain,' in a positive sense, denotes blessing, but in the opposite sense, damnation Rain,' as in Genesis 2:5-6, Exodus 34:25-27, and Hosea 6:3, signifies the...

Zdroje pro rodiče a učitele

Zde uvedené položky jsou poskytnuty se svolením našich přátel z General Church of the New Jerusalem. Můžete prohledávat/procházet celou knihovnu kliknutím na odkaz this link.


 Moses Stands Before Pharaoh
Coloring Page | Ages 7 - 14

 Self Destruction
Spiritual tasks offer a reflection on a Biblical story and suggest a task for spiritual growth.
Activity | Ages over 18

 Ten Plagues (3-5 years)
Project | Ages 4 - 6

 The Plagues
Worship Talk | Ages 7 - 14

 The Ten Plagues
A New Church Bible story explanation for teaching Sunday school. Includes lesson materials for Primary (3-8 years), Junior (9-11 years), Intermediate (12-14 years), Senior (15-17 years) and Adults.
Teaching Support | Ages over 3

 The Ten Plagues
Family lessons provide a worship talk and a variety of activities for children and teens..
Religion Lesson | Ages 4 - 17

 The Ten Plagues
A lesson for younger children with discussion ideas and a project.
Sunday School Lesson | Ages 4 - 6

 The Ten Plagues and the Passover
Lesson outline provides teaching ideas with questions for discussion, projects, and activities.
Sunday School Lesson | Ages 7 - 10

 The Ten Plagues (sheet music)
Song | Ages 4 - 14


Přeložit: