Второзаконие 32

Studovat vnitřní smysl

           

1 Внемлите небеса, и я начну говорить; И слушай земля слова устъ моихъ.

2 Польется, какъ дождь, ученіе мое; Покаплетъ, какь роса, слово мое, какъ мелкій дождь на зелень, какъ ливень на траву.

3 Ибо имя Господа провозглашаю; Воздайте славу Богу нашему.

4 Твердыня! совершенны дјла Его, ибо всј пути его праведны. Богъ истины, и нјтъ неправды в Немъ, Онъ правдивъ и вјренъ.

5 Но они развратились предъ Нимъ, они не дјти Его по своимъ порокамъ, родъ строптивый и вјроломный.

6 Сіе ли воздаете вы Господу, народъ глупый и несмысленный? Не Онъ ли Отецъ твой, Который усвоилъ тебя, сотворилъ тебя, и устроилъ тебя?

7 Вспомни дни древніе, помыслите о лјтахъ прежнихъ родовъ, спроси отца своего, и возвјститъ тебј, старцевъ твоихъ, и они скажутъ тебј.

8 Когда Всевышній давалъ удјлы народамъ, и разселялъ сыновъ человјческихъ: Тогда поставилъ предјлы народовъ по числу сыновъ Израилевыхъ.

9 Ибо часть Господня народъ Его; Іаковъ наслјдственный удјлъ Его.

10 Онъ обрјлъ его въ пустынј, въ степи печальной и дикой; Ограждалъ его, смотрјлъ за нимъ, хранилъ его, какъ зјницу ока Своего.

11 Какъ орелъ вызываетъ гнјздо свое, носится надъ птенцами своими, расширяетъ крылья свои, беретъ ихъ и поднимаетъ ихъ на перьяхъ своихъ:

12 Такъ Господь одинъ водилъ его, и не было съ Нимъ чужаго бога,

13 Онъ вознесъ его на высоту земли, и кормилъ произведеніями полей, и питалъ его медомъ изъ камня, и елеемъ отъ скалы кремнистой,

14 Сыромъ коровьимъ и молокомъ овечьимъ, и тукомъ агнцевъ и овновъ Васанскихъ и козловъ, и тукомъ пшеницы, и ты пилъ вино, кровь виноградныхъ ягодъ.

15 И утучнјлъ Израиль, и упоренъ сталъ; Ты утучнјлъ, отолстјлъ и разжирјлъ, и оставилъ онъ Бога, Который сотворилъ его, и презрјлъ твердыню спасенія своего.

16 Богами чуждыми они раздражили Его, и мерзостями разгнјвали Его.

17 Приносили жертвы бјсамъ, а не Богу, Богамъ, которыхъ они не знали, новымъ, которые пришли отъ сосјдей и которыхъ не боялись отцы ваши.

18 А Заступника, родившаго тебя, ты забылъ, и не помнилъ Бога, произведшаго тебя.

19 Господь увидјлъ, и пренебрегъ въ негодованіи Сыновъ Своихъ и дочерей Своихъ.

20 И сказалъ: сокрою лице Мое отъ нихъ; Увижу, какой будетъ конецъ ихъ: Ибо они родъ развращенный, дјти, въ которыхъ нјтъ вјрности.

21 Они раздражили меня не богомъ, суетными своими огорчили меня: И Я раздражу ихъ не народомъ, народомъ невјжественнымъ огорчу ихъ.

22 Ибо огнь возгорјлся во гнјвј Моемъ, и жжетъ до ада преисподняго, и поядаетъ землю и произведенія ея, и попаляетъ основанія горъ.

23 Соберу на нихъ бјдствія, и истощу на нихъ стрјлы Мои.

24 Будутъ истощены голодомъ, истреблены хищными птицами и лютою заразою, и пошлю на нихъ зубы звјрей, и ядъ ползающихъ по землј.

25 Отвнј будетъ губить дјтей ихъ мечъ, а въ домахъ ужасъ, и юношу, и дјвицу, и груднаго младенца, и покрытаго сјдиною старца.

26 Я сказалъ бы: разсыплю ихъ, изглажу изъ среды человјковъ память о нихъ,

27 Если бы я не опасался огорченія отъ враговъ; Чтобы непріятели его не возмнили и не сказали: наша рука высока. И не Господь сдјлалъ все сіе

28 Ибо они народъ потерявшій разсудокъ, и нјтъ въ нихъ смысла.

29 О, если бы они сдјлались мудрыми, подумали о семъ, уразумјли, что съ ними будетъ!

30 Какъ бы могъ одинъ преслјдоватъ тысячу, и двое прогонять тму, если бы Заступникъ ихъ не предалъ ихъ, и Господь не отдалъ ихъ!

31 Ибо заступникъ ихъ не таковъ, какъ нашъ Заступникъ; Сами враги наши могутъ судить.

32 Ибо виноградъ ихъ отъ виноградеой лозы Содомской и съ полей Гоморрскихъ; Ягоды ихъ ягоды ядовитыя, грозды ихъ горькія;

33 Вино ихъ ярость драконовъ и гибельный ядъ аспидовъ.

34 Не сокрыто ли сіе у Меня? Не запечатано ли въ сокровищницахъ Моихъ?

35 У мена отмщеніе и воздаяніе, когда поколеблется нога ихъ ибо близокъ день погибели ихъ, скоро наступитъ уготованное для нихъ.

36 Ибо Господь будетъ судить народъ Свой, и надъ рабами Своими умилосердится, когда онъ увидитъ, что рука ихъ ослабјла, и не стало ни зависящаго, ни не зависимаго.

37 Тогда скажетъ: гдј боги ихъ, твердыня, на которую они надјялись,

38 Которые јли тукъ жертвъ ихъ, пили вино возліяній ихъ? Пусть они возстанутъ и помогутъ вамъ, пусть будутъ для васъ покровомъ!

39 Видите нынј, что это Я, Я, и нјтъ Бога кромј Меня. Я умерщвлю и оживлю, Я поражу и Я исцјлю, и никто не избавитъ отъ руки Моей.

40 Я подьемлю къ небесамъ руку Мою, и говорю: живу Я въ вјкъ;

41 Изострю сверкающій мечъ Мой, и рука Моя пріиметъ судъ, отмщу врагамъ Моимъ и ненавидящимъ Меня воздамъ.

42 Упою стрјлы Мои кровію, и мечъ Мой насытится плотію, кровію убитыхъ и плјнныхъ, головами начальниковъ врага.

43 Возвеселитесь язычники, народъ Его: Ибо Онъ мститъ за кровь рабовъ Своихъ, и воздаетъ мщеніе врагамъ Своимъ, и очищаетъ землю, народъ Свой.

44 И пришелъ Моисей, и изрекъ всј слова пјсни сей вслухъ народа, онъ и Іисусъ сынъ Навинъ.

45 Когда Моисей изрекъ всј слова сіи всему Израилю,

46 тогда сказалъ имъ: положите на сердце ваше всј слова, которыя я объявилъ вамъ сегодня, и завјщавайте ихъ дјтямъ своимъ, чтобъ они старались исполнять всј слова закона сего.

47 Ибо это не пустое для васъ; но это жизнь ваша, и чрезъ сіе вы долгое время пробудете на той землј, въ которую вы переходите за Іорданъ, чтобы взять ее вь наслјдіе.

48 И говорилъ Господь Моисею въ тотъ же самый день, и сказалъ:

49 взойди на сію гору Аваримъ, на гору Нево, которая въ землј Моавитской, противъ Іерихома и посмотри на землю Ханаанскую, которую Я даю во владјніе сынамъ Израилевымь.

50 И умри на горј, на которую ты взойдешь, и отойди къ народу своему, такъ какъ умеръ Ааронъ, братъ твой, на горј Оръ, и отошелъ къ народу своему,

51 за то, что вы согрјшили противъ Меня среди сыновъ Израилевыхъ при водахъ Меривы въ Кадесј, въ пустынј Цинъ, за то, что не явили святости Моей среди сыновъ Израилевыхъ.

52 Предъ собою ты увидишь землю, а не войдешь туда, въ землю, которую Я даю сынамъ Израилевымъ.

  
   Studovat vnitřní smysl

Explanation of Deuteronomy 32      

Napsal(a) Alexander Payne

Verses 1-6. The Lord recruits the soul with spiritual life when there is reception; it is man himself that rejects the Divine influx.

Verses 7-14. The implantation of good and truth in the soul in infancy and youth.

Verses 15-33. The declension of the natural man from Divine truth, and consequent destruction of good and truth in the soul.

Verses 34-43. But when the soul has found by experience the futility of all else and turns to the Lord, its evils and falsities are dissipated.

Verses 44-52. The absolute necessity of carrying out the Divine will in the life again impressed upon the soul. Truth gives to the soul a perception of heaven, but cannot bring it thither till carried out in the life.

Swedenborg

Hlavní výklad ze Swedenborgových prací:

Arcana Coelestia 411

Продолжение о Последнем Суде и духовном мире 82


Další odkazy Swedenborga k této kapitole:

Arcana Coelestia 342, 353, 477, 566, 1259, 1678, 1691, ...

Apocalypse Revealed 216, 245, 298, 315, 316, 336, 342, ...

Учение Нового Иерусалима Относительно Священного Писания 51, 101

Последний Суд 46

Истинная Христианская Религия 264, 706


Odkazy ze Swedenborgových nevydaných prací:

Apocalypse Explained 39, 120, 281, 283, 314, 329, 331, ...

Coronis (An Appendix to True Christian Religion) 2, 53

An Invitation to the New Church 35

Spiritual Experiences 5545

The White Horse - Appendix 1

Jiný komentář

  Příběhy:



Skočit na podobné biblické verše

Бытие 1:31, 10:5, 17:8

Исход 4:22, 8:6, 19:4, 32:12, 14, 34:5

Левит 14:34, 17:7, 26:25

Числа 13:8, 16, 14:21, 28, 20:12, 24, 27:12, 32:38, 33:30, 38

Второзаконие 1:37, 4:9, 26, 7:9, 10, 8:2, 3, 9:14, 28, 29, 11:19, 13:8, 14:1, 28:47, 29:28, 30:16, 20, 31:13, 14, 16, 17, 18, 19, 22, 29, 30, 32:5, 20, 33:5

ИисусНавин 23:10, 24:17

КнигаСудей 5:8, 10:14

1я Царств 2:2, 6, 10:1

2я Царств 20:19, 22:31, 47, 48

3я Царств 14:9, 10, 16, 22, 20:28

4я Царств 14:26, 17:11, 17, 18, 20, 23, 20:5, 21:6, 22:17

1я Паралипоменон 29:10, 13

2я Паралипоменон 12:1, 24:24

Неемия 9:6, 8, 25, 26

Есфирь 6:13

Иов 5:18, 8:8, 10:7, 15:19, 29:6, 22, 34:10

Псалтирь 7:13, 14, 17:8, 33:4, 12, 34:17, 44:2, 45:6, 50:22, 58:5, 72:6, 77:6, 78:5, 58, 79:10, 85:3, 89:27, 90:13, 94:1, 100:3, 102:28, 106:5, 21, 37, 40, 107:4, 135:14, 140:9, 145:5, 17, 149:9

Притчи 4:13

Екклесиаст 3:14

Исаия 1:2, 4, 10, 10:12, 13:22, 17:10, 19:22, 25, 30:17, 34:17, 42:23, 43:1, 12, 13, 44:2, 22, 47:7, 48:11, 50:1, 58:14, 59:18, 60:6, 63:8, 9, 65:3

Иеремия 2:7, 11, 21, 28, 31, 32, 4:22, 5:7, 31, 8:12, 17, 19, 10:16, 11:12, 15:3, 14, 18:15, 19:4, 22:20, 42:10, 44:7, 8, 46:10, 50:18, 51:36

ПлачИеремии 1:20, 2:2, 3, 4

Иезекииль 7:15, 8:3, 9:6, 16:13, 46, 63, 19:12, 22:12, 21, 25:14, 32:10

Даниил 4:27, 34, 12:7

Осия 4:7, 5:14, 8:14, 9:12, 16, 11:4, 6, 13:5, 12

Иоиль 2:18

Амос 5:6

Михей 6, 6:14

Наум 1:2

Софония 18

Захария 2:12

Малахия 1:6

От Матфея 17:17

От Луки 19:42, 21:22

От Иоанна 5:21, 8:51

Деяния 17:26

К Римлянам 9:14, 10:19, 12:19, 15:10

1е Коринфянам 10:22

2е Фессалоникийцам 1:6

1е Тимофею 6:16

К Евреям 10, 10:30, 31

2e Петра 2:3

Откровение 4:9, 6:10, 10:5, 15:3

Významy biblických slov

Земля
"Земля" в Библии может означать человека или группу единомышленников, как в церкви. Но это относится конкретно к внешнему виду человека, или к общему мышлению группы....

слова
'Words,' as in Exodus 34:28, signify everything pertaining to doctrine.

дождь
'Rain,' in a positive sense, denotes blessing, but in the opposite sense, damnation Rain,' as in Genesis 2:5-6, Exodus 34:25-27, and Hosea 6:3, signifies the...

роса
Dew, in Deut. 32:2 signifies the multiplication of truth from good, and the fructification of good by truth.

траву
Every herb in the Word signifies some species of scientifics. 'Herb bearing seed,' as mentioned in Genesis 1:29, signifies every truth which regards use. 'Green...

имя
It's easy to see that names are important in the Bible. Jehovah changed Abram and Sarai to Abraham and Sarah, changed Jacob to Israel and...

Господа
The Lord, in the simplest terms, is love itself expressed as wisdom itself. In philosophic terms, love is the Lord's substance and wisdom is His...

пути
'To set a way,' as in Genesis 30:36, signifies being separated.

глупый
By a fool is signified he who is in falsities and evils from the love of self; consequently, from self-derived intelligence. To say “thou fool"...

вспомни
'To remember,' as in Genesis 41:9, signifies conjunction. 'Remembering' denotes conjunction because the remembrance of anyone in the other life joins them together, because as...

крылья
'Wings' signify spiritual truths. 'Wings,' when related to the Lord, signify the divine spiritual. In the opposite sense, 'wings' relate to falsities and rationalizations from...

Господь
The Bible refers to the Lord in many different ways, which from the text seem indistinguishable and interchangeable. Understood in the internal sense, though, there...

Земли
'Lands' of different nations are used in the Word to signify the different kinds of love prevalent in the inhabitants.

пшеницы
As the finest of the grains, wheat fittingly represents the finest of spiritual food, what Swedenborg calls "the good of love and charity" – which...

кровь
Внутреннее значение слова "кровь" немного запутано, потому что Сведенборг дает два значения, которые кажутся совершенно разными. В большинстве случаев Сведенборг связывает кровь с Божественной Истиной...

отцы
Отец в Слове означает то, что больше всего внутри, и в тех вещах, которые следуют Божьему порядку, это означает то, что хорошо. В высшем смысле...

дочерей
Marriages among people – both in the Bible and in life – represent spiritual marriage. Women represent the desire to be good and to do...

сказалъ
As with many common verbs, the meaning of “to say” in the Bible is highly dependent on context. Who is speaking? Who is hearing? What...

зубы
'Tooth,' as in Exodus 21:24, denotes the exterior understanding, and natural truth.

рука
Scientists believe that one of the most crucial developments in the evolution of humans was bipedalism – walking on two legs. That left our hands...

враги
Враг в Библии относится к людям, которые влюблены в зло и ложное мышление, которое исходит от зла. На более глубоком уровне он относится к силам...

вино
Wine played a key role in the ancient world, where safe, reliable water sources were scarce. It could be stored for long periods of time;...

день
The expression 'even to this day' or 'today' sometimes appears in the Word, as in Genesis 19:37-38, 22:14, 26:33, 32:32, 35:20, and 47:26. In a...

боги
Господь есть сама любовь, выраженная в виде мудрости. Тогда любовь - это Его сущность, Его крайняя сущность. Мудрость - любящее понимание того, как воплотить любовь...

Руки
Scientists believe that one of the most crucial developments in the evolution of humans was bipedalism – walking on two legs. That left our hands...

язычники
'The time of the heathen,' as mentioned in Ezekiel 30:3, signifies the heathen, or wickedness.

Моисей
Moses's name appears 814 times in the Bible (KJV), third-most of any one character (Jesus at 961 actually trails David at 991). He himself wrote...

сегодня
The expression 'even to this day' or 'today' sometimes appears in the Word, as in Genesis 19:37-38, 22:14, 26:33, 32:32, 35:20, and 47:26. In a...

жизнь
'Lives' is used in the plural, because of the will and understanding, and because these two lives make one.

Ханаанскую
Canaan signifies a worship in things external without internals, which arose out of the internal church corrupted, called Ham. Thus it is that Ham is...

среди
'Middle' denotes what is primary, principal, or inmost.


Přeložit: