Malureina 22:6

Studie

       

6 Ngiachhiepata ta a vy la, he chyhsazy lâta chhie maniah sapa teh; kei châta cha ama tha a tlô tu haw, thiepa ta, pahniepa ta, eima râh tawhtapa he eima papua thei ngyu la; byhnâ na awpa maihzy cha byhnâ awpa ta y ei ta, chhie na sapa maihzy cha chhiesapa ta ama y tyh, tahpa pahno tlôh na ta,” tahpa ta aw awpa ta, a pathlazy yna râh chavah kiah liata Pethaw liata Beôra sawchapawpa Balama lâta chyhsa tuah ta.


Komentář k tomuto verši  

Napsal(a) Henry MacLagan

Verse 6. That therefore his destruction is desired, because falsity cannot withstand truths, but yet that it may possibly prevail, and in fact do injury, in order that truths may be separated; being possessed by the delusion that falsity of this kind is all-powerful, and is either able to effect conjunction with heaven through selfish love, or to cause aversion from it.