2 Abeizy 3:25

Studie

       

25 Khih zy cha parao ei ta, ama su phapa zydua cha chyhsa to ta alô ta vawh ei ta, alô ta bie khai haw ta, tikhaoh zydua papo ei ta, tho phapa zydua thlu ei ta; Kiharese khih liatahpa deita alô cha ama hria leipa a châ, cha chhao cha alô vawna ta vawhpa ta a padô ei ta, ama pahnie.


Komentář k tomuto verši  

Napsal(a) Henry MacLagan

Verse 25. So that every false doctrine is destroyed, and every evil affection hidden under apparent truths and apparent good; while the very fountains of error are stopped and interior evil disappears; but, for all that, the central life of evil and its falsities are not eradicated, although they are, nominally, assaulted by truths from a seeming will of good.