6
και-C ο-
A--APN οριον-N2N-APN ο-
A--GSF θαλασσα-N1S-GSF ειμι-VF--FMI3S συ-
P--DP ο-
A--NSF θαλασσα-N1S-NSF ο-
A--NSF μεγας-A1--NSF οριζω-VF2-FAI3S ουτος-
D--NSN ειμι-VF--FMI3S συ-
P--DP ο-
A--NPN οριον-N2N-NPN ο-
A--GSF θαλασσα-N1S-GSF
6
και-C ο-
A--APN οριον-N2N-APN ο-
A--GSF θαλασσα-N1S-GSF ειμι-VF--FMI3S συ-
P--DP ο-
A--NSF θαλασσα-N1S-NSF ο-
A--NSF μεγας-A1--NSF οριζω-VF2-FAI3S ουτος-
D--NSN ειμι-VF--FMI3S συ-
P--DP ο-
A--NPN οριον-N2N-NPN ο-
A--GSF θαλασσα-N1S-GSF
Napsal(a) Henry MacLagan
Verse 6. And those who are in the obscure good which constitutes the ultimate heaven, as to its internal, have their extension to the abundance of truth in the literal sense of the Word, as to the will, as to the understanding, and as to the activity of both together.