Jonah 2

Greek OT: LXX [A] Unaccented Roots & Parsing

Studovat vnitřní smysl

← Jonah 1   Jonah 3 →

1 και-C προςτασσω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM κητος-N3E-DSN μεγας-A1--DSN καταπινω-VB--AAN ο- A--ASM *ιωνας-N1T-ASM και-C ειμι-V9--IAI3S *ιωνας-N1T-NSM εν-P ο- A--DSF κοιλια-N1A-DSF ο- A--GSN κητος-N3E-GSN τρεις-A3--APF ημερα-N1A-APF και-C τρεις-A3--APF νυξ-N3--APF

2 και-C προςευχομαι-VAI-AMI3S *ιωνας-N1T-NSM προς-P κυριος-N2--ASM ο- A--ASM θεος-N2--ASM αυτος- D--GSM εκ-P ο- A--GSF κοιλια-N1A-GSF ο- A--GSN κητος-N3E-GSN

3 και-C ειπον-VBI-AAI3S βοαω-VAI-AAI1S εν-P θλιψις-N3I-DSF εγω- P--GS προς-P κυριος-N2--ASM ο- A--ASM θεος-N2--ASM εγω- P--GS και-C ειςακουω-VAI-AAI3S εγω- P--GS εκ-P κοιλια-N1A-GSF αδης-N1M-GSM κραυγη-N1--GSF εγω- P--GS ακουω-VAI-AAI2S φωνη-N1--GSF εγω- P--GS

4 αποριπτω-VAI-AAI2S εγω- P--AS εις-P βαθος-N3E-APN καρδια-N1A-GSF θαλασσα-N1S-GSF και-C ποταμος-N2--NPM εγω- P--AS κυκλοω-VAI-AAI3P πας-A3--NPM ο- A--NPM μετεωρισμος-N2--NPM συ- P--GS και-C ο- A--NPN κυμα-N3M-NPN συ- P--GS επι-P εγω- P--AS διαερχομαι-VBI-AAI3P

5 και-C εγω- P--NS ειπον-VAI-AAI1S αποωθεω-VM--XPI1S εκ-P οφθαλμος-N2--GPM συ- P--GS αρα-X προςτιθημι-VF--FAI1S ο- A--GSN επιβλεπω-VA--AAN προς-P ο- A--ASM ναος-N2--ASM ο- A--ASM αγιος-A1A-ASM συ- P--GS

6 περιχεω-VCI-API3S υδωρ-N3--NSN εγω- P--DS εως-P ψυχη-N1--GSF αβυσσος-N2--NSF κυκλοω-VAI-AAI3S εγω- P--AS εσχατος-A1--NSF δυω-VBI-AAI3S ο- A--NSF κεφαλη-N1--NSF εγω- P--GS εις-P σχισμη-N1--APF ορος-N3E-GPN

7 καταβαινω-VZI-AAI1S εις-P γη-N1--ASF ος- --GSF ο- A--NPM μοχλος-N2--NPM αυτος- D--GSF κατοχος-A1B-NPM αιωνιος-A1B-NPM και-C αναβαινω-VZ--AAD3S φθορα-N1A-NSF ζωη-N1--GSF εγω- P--GS κυριος-N2--VSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM εγω- P--GS

8 εν-P ο- A--DSN εκλειπω-V1--PAN απο-P εγω- P--GS ο- A--ASF ψυχη-N1--ASF εγω- P--GS ο- A--GSM κυριος-N2--GSM μιμνησκω-VSI-API1S και-C ερχομαι-VB--AAO3S προς-P συ- P--AS ο- A--NSF προσευχη-N1--NSF εγω- P--GS εις-P ναος-N2--ASM αγιος-A1A-ASM συ- P--GS

9 φυλασσω-V1--PMPNPM ματαιος-A1A-APN και-C ψευδης-A3H-APN ελεος-N3E-ASN αυτος- D--GPM εν καταλειπω-VBI-AAI3P

10 εγω- P--NS δε-X μετα-P φωνη-N1--GSF αινεσις-N3I-GSF και-C εξομολογησις-N3I-GSF θυω-VF--FAI1S συ- P--DS οσος-A1--APN ευχομαι-VAI-AMI1S αποδιδωμι-VF--FAI1S συ- P--DS σωτηριον-N2N-GSN ο- A--DSM κυριος-N2--DSM

11 και-C προςτασσω-VZI-AAI3S ο- A--DSN κητος-N3E-DSN και-C εκβαλλω-VBI-AAI3S ο- A--ASM *ιωνας-N1T-ASM επι-P ο- A--ASF ξηρος-A1A-ASF

← Jonah 1   Jonah 3 →
Studovat vnitřní smysl

Hlavní vysvětlení ze Swedenborgových prací:

Inner Meaning of Prophets and Psalms 212

Komentář k této kapitole:

Příběhy:

Další odkazy Swedenborga k této kapitole:

Arcana Coelestia 247, 756, 901, 1691, 2788, 3880, 4495 ...

Apocalypse Revealed 191, 505

Sacred Scripture 29

True Christianity 211

Ukázat odkazy z nepublikovaných děl Swedenborga




Přeložit:
Sdílet: