Habakkuk 1

Studovat vnitřní smysl

           

1 ο- A--NSN λημμα-N3M-NSN ος- --ASN οραω-VBI-AAI3S *αμβακουμ-N---NSM ο- A--NSM προφητης-N1M-NSM

2 εως-P τις- I--GSM κυριος-N2--VSM κραζω-VFX-FMI1S και-C ου-D μη-D ειςακουω-VA--AAS2S βοαω-VF--FMI1S προς-P συ- P--AS αδικεω-V2--PPPNSM και-C ου-D σωζω-VF--FAI2S

3 ινα-C τις- I--ASN εγω- P--DS δεικνυω-VAI-AAI2S κοπος-N2--APM και-C πονος-N2--APM επιβλεπω-V1--PAN ταλαιπωρια-N1A-ASF και-C ασεβεια-N1A-ASF εκ-P εναντιος-A1A-GSF εγω- P--GS γιγνομαι-VX--XAI3S κρισις-N3I-NSF και-C ο- A--NSM κριτης-N1M-NSM λαμβανω-V1--PAI3S

4 δια-P ουτος- D--ASN διασκεδαζω-VT--XMI3S νομος-N2--NSM και-C ου-D δια εκαγω-V1--PMI3S εις-P τελος-N3E-ASN κριμα-N3M-NSN οτι-C ο- A--NSM ασεβης-A3H-NSM καταδυναστευω-V1--PAI3S ο- A--ASM δικαιος-A1A-ASM ενεκεν-P ουτος- D--GSN εκερχομαι-VF--FMI3S ο- A--NSN κριμα-N3M-NSN διαστρεφω-VP--XMPNSN

5 οραω-VB--AAD2P ο- A--VPM καταφρονητης-N1M-VPM και-C επιβλεπω-VA--AAD2P και-C θαυμαζω-VA--AAD2P θαυμασιος-A1A-APN και-C απο αναιζω-VS--APD2P διοτι-C εργον-N2N-ASN εγω- P--NS εργαζομαι-V1--PMI1S εν-P ο- A--DPF ημερα-N1A-DPF συ- P--GP ος- --ASN ου-D μη-D πιστευω-VA--AAS2P εαν-C τις- I--NSM εκ διαηγεομαι-V2--PMS3S

6 διοτι-C ιδου-I εγω- P--NS εκεγειρω-V1--PAI1S επι-P συ- P--AP ο- A--APM *χαλδαιος-N2--APM ο- A--APM μαχητης-N1M-APM ο- A--ASN εθνος-N3E-ASN ο- A--ASN πικρος-A1A-ASM και-C ο- A--ASN ταχινος-A1--ASN ο- A--ASN πορευομαι-V1--PMPASN επι-P ο- A--APN πλατος-N3E-APN ο- A--GSF γη-N1--GSF ο- A--GSN κατακληρονομεω-VA--AAN σκηνωμα-N3M-APN ου-D αυτος- D--GSN

7 φοβερος-A1A-NSM και-C επιφανης-A3H-NSM ειμι-V9--PAI3S εκ-P αυτος- D--GSM ο- A--NSN κριμα-N3M-NSN αυτος- D--GSM ειμι-V9--FMI3S και-C ο- A--NSN λημμα-N3M-NSN αυτος- D--GSM εκ-P αυτος- D--GSM εκερχομαι-VF--FMI3S

8 και-C εκαλλομαι-VF2-FMI3P υπερ-P παρδαλις-N3I-APF ο- A--NPM ιππος-N2--NPM αυτος- D--GSN και-C οξυς-A1A-NPMC υπερ-P ο- A--APM λυκος-N2--APM ο- A--GSF *αραβια-N1A-GSF και-C εκιππαζομαι-VF--FMI3P ο- A--NPM ιππευς-N3V-NPM αυτος- D--GSN και-C ορμαω-VF--FAI3P μακροθεν-D και-C πετομαι-VC--FPI3P ως-C αετος-N2--NSM προθυμος-A1B-NSM εις-P ο- A--ASN εσθιω-VB--AAN

9 συντελεια-N1A-NSF εις-P ασεβης-A3H-NPM ηκω-VF--FAI3S αντιιστημι-VXI-XAPAPM προσωπον-N2N-DPN αυτος- D--GPM εκ-P εναντιος-A1A-GSF και-C συναγω-VF--FAI3S ως-C αμμος-N2--ASF αιχμαλωσια-N1A-ASF

10 και-C αυτος- D--NSM εν-P βασιλευς-N3V-DPM εντρυφαω-VF--FAI3S και-C τυραννος-N2--NPM παιγνιον-N2N-NPN αυτος- D--GSM και-C αυτος- D--NSM εις-P πας-A3--ASN οχυρωμα-N3M-ASN ενπαιζω-VF--FMI3S και-C βαλλω-VF2-FAI3S χωμα-N2N-ASN και-C κρατεω-VF--FAI3S αυτος- D--GSN

11 τοτε-D μεταβαλλω-VF2-FAI3S ο- A--ASN πνευμα-N3M-ASN και-C διαερχομαι-VF--FMI3S και-C εκιλασκομαι-VF--FMI3S ουτος- D--NSF ο- A--NSF ισχυς-N3--NSF ο- A--DSM θεος-N2--DSM εγω- P--GS

12 ου-D συ- P--NS απο-P αρχη-N1--GSF κυριος-N2--VSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM ο- A--NSM αγιος-A1A-NSM εγω- P--GS και-C ου-D μη-D αποθνησκω-VB--AAS1P κυριος-N2--VSM εις-P κριμα-N3M-ASN τασσω-VX--XAI2S αυτος- D--ASM και-C πλασσω-VAI-AAI3S εγω- P--AS ο- A--GSN ελεγχω-V1--PAN παιδεια-N1A-ASF αυτος- D--GSM

13 καθαρος-A1A-NSM οφθαλμος-N2--NSM ο- A--GSM μη-D οραω-V3--PAN πονηρος-A1A-APN και-C επιβλεπω-V1--PAN επι-P πονος-N2--APM ου-D δυναμαι-VF--FMI2S ινα-C τις- I--ASN επιβλεπω-V1--PAI2S επι-P καταφρονεω-V2--PAPAPM παρασιωπαω-VF--FMI2S εν-P ο- A--DSN καταπινω-V1--PAN ασεβης-A3H-ASM ο- A--ASM δικαιος-A1A-ASM

14 και-C ποιεω-VF--FAI2S ο- A--APM ανθρωπος-N2--APM ως-C ο- A--APM ιχθυς-N3U-APM ο- A--GSF θαλασσα-N1S-GSF και-C ως-C ο- A--APN ερπετον-N2N-APN ο- A--APN ου-D εχω-V1--PAPAPN ηγεομαι-V2--PMPASM

15 συντελεια-N1A-ASF εν-P αγκιστρον-N2N-DSN ανασπαω-VAI-AAI3S και-C ελκω-VAI-AAI3S αυτος- D--ASM εν-P αμφιβληστρον-N2N-DSN και-C συναγω-VBI-AAI3S αυτος- D--ASM εν-P ο- A--DPF σαγηνα-N1--DPF αυτος- D--GSM ενεκεν-P ουτος- D--GSN ευφραινω-VC--FPI3S και-C χαιρω-VD--FPI3S ο- A--NSF καρδια-N1A-NSF αυτος- D--GSM

16 ενεκεν-P ουτος- D--GSM θυω-VF--FAI3S ο- A--DSF σαγηνη-N1--DSF αυτος- D--GSM και-C θυμιαω-VF--FAI3S ο- A--DSN αμφιβληστρον-N2N-DSN αυτος- D--GSM οτι-C εν-P αυτος- D--DPM λιπαινω-VAI-AAI3S μερις-N3D-ASF αυτος- D--GSM και-C ο- A--APN βρωμα-N3M-APN αυτος- D--GSM εκλεκτος-A1--APN

17 δια-P ουτος- D--ASN αμφιβαλλω-VF2-FAI3S ο- A--ASN αμφιβληστρον-N2N-ASN αυτος- D--GSM και-C δια-P πας-A3--GSN αποκτεινω-V1--PAN εθνος-N3E-APN ου-D φειδομαι-VF--FMI3S



Exploring the Meaning of Habakkuk 1      

Napsal(a) Joe David

Habakkuk's message to the Jewish church of his day was that it was in serious spiritual trouble. Interest in the real things of the Lord had been replaced by superficiality. The church had become sensual. The people were interested in their own comfort and security. Justice and truth were perishing.

The Lord grieved over their choices. Instead of the church coming to its senses to see that their problems were of their own choosing, they turned to find “compelling” ways to blame the Lord. While blaming the Lord for all misfortunes, the church continued to actively profane all the truths and goods of the Word.

To illustrate the depth of Israel’s choices, “a bitter and hasty nation” of Chaldeans rose up against Israel. The Chaldeans came with horses swifter than leopards and more fierce than wolves. The Chaldeans’ pride caused them to scoff at kings. They took many captives. The attitude of the Chaldeans reflected that which resided in the hearts and minds of Israel.

The Children of Israel didn’t get the message. They failed to see the application of what they were doing to the spiritual things of the church. The Lord’s grief continued because their evil prevailed over the good, and they were destroying the last vestiges of good.

   Studovat vnitřní smysl

Exploring the Meaning of Habakkuk 1      

Napsal(a) Joe David

Habakkuk's message to the Jewish church of his day was that it was in serious spiritual trouble. Interest in the real things of the Lord had been replaced by superficiality. The church had become sensual. The people were interested in their own comfort and security. Justice and truth were perishing.

The Lord grieved over their choices. Instead of the church coming to its senses to see that their problems were of their own choosing, they turned to find “compelling” ways to blame the Lord. While blaming the Lord for all misfortunes, the church continued to actively profane all the truths and goods of the Word.

To illustrate the depth of Israel’s choices, “a bitter and hasty nation” of Chaldeans rose up against Israel. The Chaldeans came with horses swifter than leopards and more fierce than wolves. The Chaldeans’ pride caused them to scoff at kings. They took many captives. The attitude of the Chaldeans reflected that which resided in the hearts and minds of Israel.

The Children of Israel didn’t get the message. They failed to see the application of what they were doing to the spiritual things of the church. The Lord’s grief continued because their evil prevailed over the good, and they were destroying the last vestiges of good.

Swedenborg

Hlavní výklad ze Swedenborgových prací:

The Inner Meaning of the Prophets and Psalms 225


Další odkazy Swedenborga k této kapitole:

Arcana Coelestia 991, 1368, 1613, 2606, 3901, 4482, 6534, ...

Apocalypse Revealed 244, 298, 405, 861

Heaven and Hell 197


Odkazy ze Swedenborgových nevydaných prací:

Apocalypse Explained 281, 355, 411, 513, 780, 799, 811

Coronis (An Appendix to True Christian Religion) 56

The White Horse - Appendix 1

Scriptural Confirmations 2, 23

Jiný komentář

  Příběhy:



Skočit na podobné biblické verše

Deuteronomy 23:15, 28:49

2 Kings 24:1, 2

Job 9:26, 12:6, 19:7

Psalms 22:3, 35:17, 55:10, 74:12, 90:1, 2, 94:3, 118:17, 149:2

Isaiah 5:7, 10:5, 13, 14:17, 28:21, 43:15, 46:12, 47:8

Jeremiah 5:15, 18, 6:22, 23, 8:7, 9:22, 12:1, 16:16, 25:9, 12, 30:5, 32:24, 50:11

Lamentations 4:19

Daniel 27

Joel 2:3

Amos 5:7

Nahum 2:5

Habakkuk 5

Zephaniah 15, 3:3

Malachi 6

Matthew 24:28

Acts of the Apostles 13:41

Významy biblických slov

Εθνος
'A nation,' as in Genesis 21:18, signifies the spiritual church which should receive the good of faith. Nation from afar,' as in Jeremiah 5:17, signifies...

Γη
Is there any difference in meaning between “earth” and “ground”? At first it doesn’t seem so; both refer to the soil making up the land...


Přeložit: