1 Samuel 4

Studovat vnitřní smysl

Greek OT: LXX [A] Unaccented Roots & Parsing         

← 1 Samuel 3   1 Samuel 5 →

1 και-C γιγνομαι-VCI-API3S εν-P ο- A--DPF ημερα-N1A-DPF εκεινος- D--DPF και-C συναθροιζω-V1--PMI3P αλλοφυλος-N2--NPM εις-P πολεμος-N2--ASM επι-P *ισραηλ-N---ASM και-C εκερχομαι-VBI-AAI3S *ισραηλ-N---NSM εις-P απαντησις-N3I-ASF αυτος- D--DPM εις-P πολεμος-N2--ASM και-C παρα ενβαλλω-V1--PAI3P επι-P *αβενεζερ-N---ASM και-C ο- A--NPM αλλοφυλος-N2--NPM παρα ενβαλλω-V1--PAI3P εν-P *αφεκ-N---DS

2 και-C παρατασσω-V1--PMI3P ο- A--NPM αλλοφυλος-N2--NPM εις-P πολεμος-N2--ASM επι-P *ισραηλ-N---ASM και-C κλινω-V1I-IAI3S ο- A--NSM πολεμος-N2--NSM και-C πταιω-VAI-AAI3S ανηρ-N3--NSM *ισραηλ-N---GSM ενωπιον-P αλλοφυλος-N2--GPM και-C πλησσω-VDI-API3P εν-P ο- A--DSF παραταξις-N3I-DSF εν-P αγρος-N2--DSM τεσσαρες-A3--NPM χιλιας-N3D-NPF ανηρ-N3--GPM

3 και-C ερχομαι-VBI-AAI3S ο- A--NSM λαος-N2--NSM εις-P ο- A--ASF παρεμβολη-N1--ASF και-C ειπον-VAI-AAI3P ο- A--NPM πρεσβυτερος-N2--NPM *ισραηλ-N---GSM κατα-P τις- I--ASN πταιω-VAI-AAI3S εγω- P--AP κυριος-N2--NSM σημερον-D ενωπιον-P αλλοφυλος-N2--GPM λαμβανω-VB--AAS1P ο- A--ASF κιβωτος-N2--ASF ο- A--GSM θεος-N2--GSM εγω- P--GP εκ-P *σηλωμ-N---GS και-C εκερχομαι-VB--AAD3S εν-P μεσος-A1--DSN εγω- P--GP και-C σωζω-VF--FAI3S εγω- P--AP εκ-P χειρ-N3--GSF εχθρος-N2--GPM εγω- P--GP

4 και-C αποστελλω-VAI-AAI3S ο- A--NSM λαος-N2--NSM εις-P *σηλωμ-N---AS και-C αιρω-V1--PAI3P εκειθεν-D ο- A--ASF κιβωτος-N2--ASF κυριος-N2--GSM καταημαι-V5--PMPGSM χερουβιμ-N---A και-C αμφοτεροι-A1A-NPM ο- A--NPM υιος-N2--NPM *ηλι-N---GSM μετα-P ο- A--GSF κιβωτος-N2--GSF *οφνι-N---NSM και-C *φινεες-N---NSM

5 και-C γιγνομαι-VCI-API3S ως-C ερχομαι-VBI-AAI3S κιβωτος-N2--NSF κυριος-N2--GSM εις-P ο- A--ASF παρεμβολη-N1--ASF και-C ανακραζω-VAI-AAI3S πας-A3--NSM *ισραηλ-N---NSM φωνη-N1--DSF μεγας-A1--DSF και-C ηχεω-VA--AAI3S ο- A--NSF γη-N1--NSF

6 και-C ακουω-VAI-AAI3P ο- A--NPM αλλοφυλος-N2--NPM ο- A--GSF κραυγη-N1--GSF και-C ειπον-VBI-AAI3P ο- A--NPM αλλοφυλος-N2--NPM τις- I--ASN ο- A--NSF κραυγη-N1--NSF ο- A--NSF μεγας-A1--NSF ουτος- D--NSF εν-P παρεμβολη-N1--DSF ο- A--GPM *εβραιος-N2--GPM και-C γιγνωσκω-VZI-AAI3P οτι-C κιβωτος-N2--NSF κυριος-N2--GSM ηκω-V1--PAI3S εις-P ο- A--ASF παρεμβολη-N1--ASF

7 και-C φοβεω-VCI-API3P ο- A--NPM αλλοφυλος-N2--NPM και-C ειπον-VBI-AAI3P ουτος- D--NPM ο- A--NPM θεος-N2--NPM ηκω-V1--PAI3P προς-P αυτος- D--APM εις-P ο- A--ASF παρεμβολη-N1--ASF ουαι-I εγω- P--DP εκαιρεω-VB--AMD2S εγω- P--AP κυριος-N2--VSM σημερον-D οτι-C ου-D γιγνομαι-VX--XAI3S τοιουτος-A1--NSF χθες-D και-C τριτος-A1--ASF

8 ουαι-I εγω- P--DP τις- I--NSM εκαιρεω-VF2-FMI3S εγω- P--AP εκ-P χειρ-N3--GSF ο- A--GPM θεος-N2--GPM ο- A--GPM στερεος-A1A-GPM ουτος- D--GPM ουτος- D--NPM ο- A--NPM θεος-N2--NPM ο- A--NPM πατασσω-VA--AAPNPM ο- A--ASF *αιγυπτος-N2--ASF εν-P πας-A1S-DSF πληγη-N1--DSF και-C εν-P ο- A--DSF ερημος-N2--DSF

9 κραταιοω-V4--PMD2P και-C γιγνομαι-V1--PMD2P εις-P ανηρ-N3--APM αλλοφυλος-N2--NPM μηποτε-D δουλευω-VA--AAS2P ο- A--DPM *εβραιος-N2--DPM καθως-D δουλευω-VAI-AAI3P εγω- P--DP και-C ειμι-VF--FMI2P εις-P ανηρ-N3--APM και-C πολεμεω-VA--AAD2P αυτος- D--APM

10 και-C πολεμεω-VAI-AAI3P αυτος- D--APM και-C πταιω-V1--PAI3S ανηρ-N3--NSM *ισραηλ-N---GSM και-C φευγω-VBI-AAI3S εκαστος-A1--NSM εις-P σκηνωμα-N3M-ASN αυτος- D--GSM και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S πληγη-N1--NSF μεγας-A1--NSF σφοδρα-D και-C πιπτω-VAI-AAI3P εκ-P *ισραηλ-N---GSM τριακοντα-M χιλιας-N3D-NPF ταγμα-N3M-GPN

11 και-C κιβωτος-N2--NSF θεος-N2--GSM λαμβανω-VVI-API3S και-C αμφοτεροι-A1A-NPM υιος-N2--NPM *ηλι-N---GSM αποθνησκω-VBI-AAI3P *οφνι-N---ASM και-C *φινεες-N---ASM

12 και-C τρεχω-VBI-AAI3S ανηρ-N3--NSM *ιεμιναιος-N2--NSM εκ-P ο- A--GSF παραταξις-N3I-GSF και-C ερχομαι-VBI-AAI3S εις-P *σηλωμ-N---AS εν-P ο- A--DSF ημερα-N1A-DSF εκεινος- D--DSF και-C ο- A--APN ιματιον-N2N-APN αυτος- D--GSM διαρηγνυμι-VKI-XAPAPN και-C γη-N1--NSF επι-P ο- A--GSF κεφαλη-N1--GSF αυτος- D--GSM

13 και-C ερχομαι-VBI-AAI3S και-C ιδου-I *ηλι-N---NSM καθημαι-V1I-IAI3S επι-P ο- A--GSM διφρος-N2--GSM παρα-P ο- A--ASF πυλη-N1--ASF σκοπευω-V1--PAPNSM ο- A--ASF οδος-N2--ASF οτι-C ειμι-V9--IAI3S ο- A--NSF καρδια-N1A-NSF αυτος- D--GSM εκιστημι-VXI-XAPNSF περι-P ο- A--GSF κιβωτος-N2--GSF ο- A--GSM θεος-N2--GSM και-C ο- A--NSM ανθρωπος-N2--NSM ειςερχομαι-VBI-AAI3S εις-P ο- A--ASF πολις-N3I-ASF αποαγγελλω-VA--AAN και-C αναβοαω-VAI-AAI3S ο- A--NSF πολις-N3I-NSF

14 και-C ακουω-VAI-AAI3S *ηλι-N---NSM ο- A--ASF φωνη-N1--ASF ο- A--GSF βοη-N1--GSF και-C ειπον-VBI-AAI3S τις- I--ASN ο- A--NSF βοη-N1--NSF ο- A--GSF φωνη-N1--GSF ουτος- D--GSF και-C ο- A--NSM ανθρωπος-N2--NSM σπευδω-VA--AAPNSM ειςερχομαι-VBI-AAI3S και-C αποαγγελλω-VAI-AAI3S ο- A--DSM *ηλι-N---DSM

15 και-C *ηλι-N---NSM υιος-N2--NSM ενενηκοντα-M ετος-N3E-GPN και-C ο- A--NPM οφθαλμος-N2--NPM αυτος- D--GSM επι αναιστημι-VHI-AAI3P και-C ου-D βλεπω-V1I-IAI3S και-C ειπον-VBI-AAI3S *ηλι-N---NSM ο- A--DPM ανηρ-N3--DPM ο- A--DPM περιιστημι-VXI-XAPDPM αυτος- D--DSM τις- I--ASN ο- A--NSF φωνη-N1--NSF ο- A--GSM ηχος-N2--APM ουτος- D--GSM

16 και-C ο- A--NSM ανηρ-N3--NSM σπευδω-VA--AAPNSM προςερχομαι-VBI-AAI3S προς-P *ηλι-N---ASM και-C ειπον-VBI-AAI3S αυτος- D--DSM εγω- P--NSM ειμι-V9--PAI1S ο- A--NSM ηκω-V1--PAPNSM εκ-P ο- A--GSF παρεμβολη-N1--GSF καιεγω-C+ PNS φευγω-VX--XAI1S εκ-P ο- A--GSF παραταξις-N3I-GSF σημερον-D και-C ειπον-VBI-AAI3S τις- I--ASN ο- A--ASN γιγνομαι-VX--XAPASN ρημα-N3M-ASN τεκνον-N2N-ASN

17 και-C αποκρινω-VCI-API3S ο- A--NSN παιδαριον-N2N-NSN και-C ειπον-VBI-AAI3S φευγω-VX--XAI3S ανηρ-N3--NSM *ισραηλ-N---GSM εκ-P προσωπον-N2N-GSN αλλοφυλος-N2--GPM και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S πληγη-N1--NSF μεγας-A1--NSF εν-P ο- A--DSM λαος-N2--DSM και-C αμφοτεροι-A1A-NPM ο- A--NPM υιος-N2--NPM συ- P--GS θνησκω-VX--XAI3P και-C ο- A--NSF κιβωτος-N2--NSF ο- A--GSM θεος-N2--GSM λαμβανω-VVI-API3S

18 και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S ως-C μιμνησκω-VSI-API3S ο- A--GSF κιβωτος-N2--GSF ο- A--GSM θεος-N2--GSM και-C πιπτω-VAI-AAI3S απο-P ο- A--GSM διφρος-N2--GSM οπισθιως-D εχω-V1--PMPNSM ο- A--GSF πυλη-N1--GSF και-C συντριβω-VDI-API3S ο- A--NSM νωτον-N2--NSM αυτος- D--GSM και-C αποθνησκω-VBI-AAI3S οτι-C πρεσβυτης-N1M-NSM ο- A--NSM ανθρωπος-N2--NSM και-C βαρυς-A3U-NSM και-C αυτος- D--NSM κρινω-VAI-AAI3S ο- A--ASM *ισραηλ-N---ASM εικοσι-M ετος-N3E-APN

19 και-C νυμφη-N1--NSF αυτος- D--GSM γυνη-N3K-NSF *φινεες-N---GSM συνλαμβανω-VX--XAPNSF ο- A--GSN τικτω-VB--AAN και-C ακουω-VAI-AAI3S ο- A--ASF αγγελια-N1A-ASF οτι-C λαμβανω-VVI-API3S ο- A--NSF κιβωτος-N2--NSF ο- A--GSM θεος-N2--GSM και-C οτι-C θνησκω-VX--XAI3S ο- A--NSM πενθερος-N2--NSM αυτος- D--GSF και-C ο- A--NSM ανηρ-N3--NSM αυτος- D--GSF και-C οκλαζω-VAI-AAI3S και-C τικτω-VBI-AAI3S οτι-C επιστρεφω-VDI-API3P επι-P αυτος- D--ASF ωδιν-N3--NPF αυτος- D--GSF

20 και-C εν-P ο- A--DSM καιρος-N2--DSM αυτος- D--GSF αποθνησκω-V1--PAI3S και-C ειπον-VBI-AAI3P αυτος- D--DSF ο- A--NPF γυνη-N3K-NPF ο- A--NPF παραιστημι-VXI-XAPNPF αυτος- D--DSF μη-D φοβεω-V2--PMD2S οτι-C υιος-N2--ASM τικτω-VX--XAI2S και-C ου-D αποκρινω-VCI-API3S και-C ου-D νοεω-VAI-AAI3S ο- A--NSF καρδια-N1A-NSF αυτος- D--GSF

21 και-C καλεω-VAI-AAI3S ο- A--ASN παιδαριον-N2N-ASN *ουαι-N---NSM βαρχαβωθ-N---NSM υπερ-P ο- A--GSF κιβωτος-N2--GSF ο- A--GSM θεος-N2--GSM και-C υπερ-P ο- A--GSM πενθερος-N2--GSM αυτος- D--GSF και-C υπερ-P ο- A--GSM ανηρ-N3--GSM αυτος- D--GSF

22 και-C ειπον-VAI-AAI3P αποοικιζω-V1--PPI3S δοξα-N1S-NSF *ισραηλ-N---GSM εν-P ο- A--DSN λαμβανω-VV--APN ο- A--ASF κιβωτος-N2--ASF κυριος-N2--GSM

← 1 Samuel 3   1 Samuel 5 →
   Studovat vnitřní smysl

Exploring the Meaning of 1_Samuel 4      

Although it was clear throughout Israel that Samuel had been established as the Lord’s prophet, the Israelites were still unprepared to listen to his prophecy. A new battle took place between the army of Israel and the army of the Philistines, that went decidedly in the Philistines’ favor. About four thousand men of Israel died.

The Israelites were in great distress, and they sent for the Ark of the covenant from Shiloh in order to summon the power of the Lord. Accompanying the Ark were the two sons of the High Priest Eli: Hophni and Phinehas. When the Ark reached the Israelite camp, the Israelites shouted with joy, and the Philistines became afraid. They knew that the Israelite God was surely with them, and they remembered His power from the plagues of Egypt (in Exodus 7 through 12). The Philistines, in order to avoid being enslaved by the Israelites, summoned courage and defeated Israel. In the process, they captured the Ark of the Covenant.

A messenger was dispatched to bring the bad news to Shiloh, where Eli was. Hophni and Phinehas were dead, and the Ark was in enemy hands. Upon hearing the news, the elderly Eli fell backwards from his seat and died. Phinehas’ wife was heavily pregnant. The bad news broke her spirit and she died shortly after delivering a son that she named Ichabod. The doom predicted in Chapter three of 1 Samuel had come to pass.

The Ark of the Covenant contained two stone tablets, on which were written the Ten Commandments. These were written by the finger of God, and given to Moses on Mount Sinai. The Commandments represented the covenant between the Lord and people. They would be joined together through love and faith: God’s love for His people, and their love for Him. Love, faith in God and obedience to His message would forever bind them. The covenant is only fulfilled when people, individually and collectively, do what is written on those two tablets (see True Christianity 285.)

When the Israelites lose the Ark of the Covenant in this story (and with it, the Ten Commandments) it symbolizes the loss of a person’s covenantal relationship with the Lord their Creator. This covenant can be severed, if we choose to break it, and this story is a representation of the destruction that breaking the covenant can cause. God, however, will never give up on us, and is always ready to come into our lives if we accept Him.

In True Christianity 285, Swedenborg writes that God is always ready to keep His commandment with us, but we must use our free will to keep our commandment with Him. This is illustrated in a quote from Revelation 3:20: “Behold, I stand at the door and knock. If anyone hears my voice and opens the door, I will come in to him and dine with him, and he with me.”

While this story is an example of a covenant with God described in the Old Testament of the Word, this relationship between God and His people (and, of course, with each one of us individually) is a theme throughout all of the Bible. The New Testament describes a new covenant that the Lord seeks to build with each of us.

The Philistines, whom the Israelites were battling in this chapter, are mentioned in Swedenborg’s writings, where he writes that they represent faith without charity. Both faith and charity are necessary to follow the Lord, and knowledge of what is right and true is not useful unless we apply it to our lives. If we do not, this knowledge simply becomes memory instead of an ongoing part of our life (see Arcana Coelestia 1197). In this chapter, the Israelites lose a battle to the Philistines and surrender the Ark of the Covenant, which contains the Ten Commandments. Since Philistines represent knowledge without charity, perhaps this story is telling us that in order to keep our covenant with God, it is not enough to know what is required of us, what is written on the tablet. We must also act accordingly. When we both understand the commandments and practice them, then we are able to keep our covenant with God.

Swedenborg

Výklad(y) nebo odkazy ze Swedenborgových prací:

Arcana Coelestia 1343, 1703, 2576, 4763, 9396, 9416


Odkazy ze Swedenborgových nevydaných prací:

Apocalypse Explained 277, 700, 817

Jiný komentář

  Příběhy:



Skočit na podobné biblické verše

Genesis 35:17, 18

Exodus 9:14, 14:14, 25, 15:14, 25:22

Leviticus 26:17, 37

Numbers 10:35, 14:45

Deuteronomy 29:10

Joshua 7:6, 15:53

Judges 13:1, 15:20

1 Samuel 2:34, 3:2, 11, 12, 5:1, 7, 7:12, 10:19, 14:3, 29:1, 3

2 Samuel 10:12

1 Kings 1:40, 20:26

Psalms 74:11, 78:60, 61, 62, 64, 80:2

Isaiah 59:1, 2

Lamentations 2:1

Revelation 11:6

Významy biblických slov

Γη
Is there any difference in meaning between “earth” and “ground”? At first it doesn’t seem so; both refer to the soil making up the land...

Zdroje pro rodiče a učitele

Zde uvedené položky jsou poskytnuty se svolením našich přátel z General Church of the New Jerusalem. Můžete prohledávat/procházet celou knihovnu kliknutím na odkaz this link.


 The Capture and Return of the Ark
A New Church Bible story explanation for teaching Sunday school. Includes lesson materials for Primary (3-8 years), Junior (9-11 years), Intermediate (12-14 years), Senior (15-17 years) and Adults.
Teaching Support | Ages over 3

 The Capture and Return of the Ark (3-5 years)
Project | Ages 4 - 6

 The Capture and Return of the Ark (6-8 years)
Project | Ages 7 - 10

 The Capture and Return of the Ark (9-11 years)
Project | Ages 11 - 14


Přeložit: