Zechariah 5

Greek OT: LXX [A] Accented Roots & Parsing

Studovat vnitřní smysl

← Zechariah 4   Zechariah 6 →

1 καί-C ἐπιστρέφω-VAI-AAI1S καί-C αἴρω-VAI-AAI1S ὁ- A--APM ὀφθαλμός-N2--APM ἐγώ- P--GS καί-C ὁράω-VBI-AAI3P καί-C ἰδού-I δρέπανον-N2N-ASN πέτομαι-V1--PMPASM

2 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S πρός-P ἐγώ- P--AS τίς- I--ASN σύ- P--NS βλέπω-V1--PAI2S καί-C εἶπον-VAI-AAI1S ἐγώ- P--NS ὁράω-V3--PAI1S δρέπανον-N2N-ASN πέτομαι-V1--PMPASM μῆκος-N3E-ASN πῆχυς-N3E-GPM εἴκοσι-M καί-C πλάτος-N3E-ASN πῆχυς-N3E-GPM δέκα-M

3 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S πρός-P ἐγώ- P--AS οὗτος- D--NSF ὁ- A--NSF ἀρά-N1A-NSF ὁ- A--NSF ἐκπορεύομαι-V1--PMPNSF ἐπί-P πρόσωπον-N2N-ASN πᾶς-A1S-GSF ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF διότι-C πᾶς-A3--NSM ὁ- A--NSM κλέπτης-N1M-NSM ἐκ-P οὗτος- D--GSN ἕως-P θάνατος-N2--GSM ἐκδικέω-VC--FPI3S καί-C πᾶς-A3--NSM ὁ- A--NSM ἐπίορκος-A1B-NSM ἐκ-P οὗτος- D--GSN ἕως-P θάνατος-N2--GSM ἐκδικέω-VC--FPI3S

4 καί-C ἐκφέρω-VF--FAI1S αὐτός- D--ASN λέγω-V1--PAI3S κύριος-N2--NSM παντοκράτωρ-N3 -NSM καί-C εἰςἔρχομαι-VF--FMI3S εἰς-P ὁ- A--ASM οἶκος-N2--ASM ὁ- A--GSM κλέπτης-N1M-GSM καί-C εἰς-P ὁ- A--ASM οἶκος-N2--ASM ὁ- A--GSM ὄμνυμι-V5--PAPGSM ὁ- A--DSN ὄνομα-N3M-DSN ἐγώ- P--GS ἐπί-P ψεῦδος-N3E-DSN καί-C καταλύω-VF--FAI3S ἐν-P μέσος-N2N-DSN ὁ- A--GSM οἶκος-N2--GSM αὐτός- D--GSM καί-C συντελέω-VF--FAI3S αὐτός- D--ASM καί-C ὁ- A--APN ξύλον-N2N-APN αὐτός- D--GSM καί-C ὁ- A--APM λίθος-N2--APM αὐτός- D--GSM

5 καί-C ἐκἔρχομαι-VBI-AAI3S ὁ- A--NSM ἄγγελος-N2--NSM ὁ- A--NSM λαλέω-V2--PAPNSM ἐν-P ἐγώ- P--DS καί-C εἶπον-VBI-AAI3S πρός-P ἐγώ- P--AS ἀναβλέπω-VA--AAD2S ὁ- A--DPM ὀφθαλμός-N2--DPM σύ- P--GS καί-C ὁράω-VB--AAD2S τίς- I--ASN ὁ- A--ASN ἐκπορεύομαι-V1--PMPASN οὗτος- D--ASN

6 καί-C εἶπον-VAI-AAI1S τίς- I--NSN εἰμί-V9--PAI3S καί-C εἶπον-VBI-AAI3S οὗτος- D--NSN ὁ- A--NSN μέτρον-N2N-NSN ὁ- A--NSN ἐκπορεύομαι-V1--PMPNSN καί-C εἶπον-VBI-AAI3S οὗτος- D--NSF ὁ- A--NSF ἀδικία-N1A-NSF αὐτός- D--GPM ἐν-P πᾶς-A1S-DSF ὁ- A--DSF γῆ-N1--DSF

7 καί-C ἰδού-I τάλαντον-N2--ASN μολιβός-N2--GSM ἐκαἴρω-V1--PMPASN καί-C ἰδού-I εἷς-A1A-NSF γυνή-N3K-NSF κάθημαι-V1I-IMI3S ἐν-P μέσος-N2N-DSN ὁ- A--GSN μέτρον-N2N-GSN

8 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S οὗτος- D--NSF εἰμί-V9--PAI3S ὁ- A--NSF ἀνομία-N1A-NSF καί-C ῥίπτω-VAI-AAI3S αὐτός- D--ASF ἐν-P μέσος-N2N-DSN ὁ- A--GSN μέτρον-N2N-GSN καί-C ῥίπτω-VAI-AAI3S ὁ- A--ASM λίθος-N2--ASM ὁ- A--GSM μολιβός-N2--GSM εἰς-P ὁ- A--ASN στόμα-N3M-ASN αὐτός- D--GSF

9 καί-C αἴρω-VAI-AAI1S ὁ- A--APM ὀφθαλμός-N2--APM ἐγώ- P--GS καί-C ὁράω-VBI-AAI1S καί-C ἰδού-I δύο-M γυνή-N3K-NPF ἐκπορεύομαι-V1--PMPNPF καί-C πνεῦμα-N3M-ASN ἐν-P ὁ- A--DPF πτέρυξ-N3G-DPF αὐτός- D--GPF καί-C οὗτος- D--NPF ἔχω-V1I-IAI3P πτέρυξ-N3G-APF ὡς-C πτέρυξ-N3G-APF ἔποψ-N3--GSM καί-C ἀναλαμβάνω-VBI-AAI3P ὁ- A--ASN μέτρον-N2N-ASN ἀνά-P μέσος-A1--ASM ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF καί-C ἀνά-P μέσος-A1--ASN ὁ- A--GSM οὐρανός-N2--GSM

10 καί-C εἶπον-VAI-AAI1S πρός-P ὁ- A--ASM ἄγγελος-N2--ASM ὁ- A--ASM λαλέω-V2--PAPASM ἐν-P ἐγώ- P--DS ποῦ-D οὗτος- D--NPF ἀποφέρω-V1--PAI3P ὁ- A--ASN μέτρον-N2N-ASN

11 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S πρός-P ἐγώ- P--AS οἰκοδομέω-VA--AAN αὐτός- D--DSN οἰκία-N1A-ASF ἐν-P γῆ-N1--DSF *βαβυλών-N3W-GSF καί-C ἑτοιμάζω-VA--AAN καί-C τίθημι-VF--FAI3P αὐτός- D--ASN ἐκεῖ-D ἐπί-P ὁ- A--ASF ἑτοιμασία-N1A-ASF αὐτός- D--GSM

← Zechariah 4   Zechariah 6 →
Studovat vnitřní smysl

Hlavní vysvětlení ze Swedenborgových prací:

Inner Meaning of Prophets and Psalms 237

Komentář k této kapitole:

Příběhy:

Další odkazy Swedenborga k této kapitole:

Arcana Coelestia 1183, 4652, 4759, 5135, 8540, 8906

Apocalypse Revealed 36, 376, 474, 945

Conjugial Love 26

Divine Providence 134

The Lord 52

True Christianity 157

Ukázat odkazy z nepublikovaných děl Swedenborga


Commentary (pdf)

Bible Study Notes Volume 4


Přeložit:
Sdílet: