Numbers 9

Studovat vnitřní smysl

← Numbers 8   Numbers 10 →         

1 καί-C λαλέω-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM πρός-P *μωυσῆς-N1M-ASM ἐν-P ὁ- A--DSF ἔρημος-N2--DSF *σινα-N---GS ἐν-P ὁ- A--DSN ἔτος-N3E-DSN ὁ- A--DSN δεύτερος-A1A-DSN ἐκἔρχομαι-VB--AAPGPM αὐτός- D--GPM ἐκ-P γῆ-N1--GSF *αἴγυπτος-N2--GSF ἐν-P ὁ- A--DSM μήν-N3--DSM ὁ- A--DSM πρῶτος-A1--DSMS λέγω-V1--PAPNSM

2 εἶπον-VB--AAD2S καί-C ποιέω-V2--PAD3P ὁ- A--NPM υἱός-N2--NPM *ἰσραήλ-N---GSM ὁ- A--ASN πασχα-N---ASN κατά-P ὥρα-N1A-ASF αὐτός- D--GSN

3 ὁ- A--DSF οςτεσσαρεσκαιδέκατ-A1--DSF ἡμέρα-N1A-DSF ὁ- A--GSM μήν-N3--GSM ὁ- A--GSM πρῶτος-A1--GSMS πρός-P ἑσπέρα-N1A-ASF ποιέω-VF--FAI2S αὐτός- D--ASN κατά-P καιρός-N2--APM κατά-P ὁ- A--ASM νόμος-N2--ASM αὐτός- D--GSN καί-C κατά-P ὁ- A--ASF σύγκρισις-N3I-ASF αὐτός- D--GSM ποιέω-VF--FAI2S αὐτός- D--ASN

4 καί-C λαλέω-VAI-AAI3S *μωυσῆς-N1M-NSM ὁ- A--DPM υἱός-N2--DPM *ἰσραήλ-N---GSM ποιέω-VA--AAN ὁ- A--ASN πασχα-N---ASN

5 ἐνἄρχω-V1--PMPGSM ὁ- A--DSF οςτεσσαρεσκαιδέκατ-A1--DSF ἡμέρα-N1A-DSF ὁ- A--GSM μήν-N3--GSM ἐν-P ὁ- A--DSF ἔρημος-N2--DSF ὁ- A--GSM *σινα-N---GS καθά-D συντάσσω-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--DSM *μωυσῆς-N1M-DSM οὕτως-D ποιέω-VAI-AAI3P ὁ- A--NPM υἱός-N2--NPM *ἰσραήλ-N---GSM

6 καί-C παραγίγνομαι-VBI-AMI3P ὁ- A--NPM ἀνήρ-N3--NPM ὅς- --NPM εἰμί-V9--IAI3P ἀκάθαρτος-A1B-NPM ἐπί-P ψυχή-N1--DSF ἄνθρωπος-N2--GSM καί-C οὐ-D δύναμαι-V6I-IMI3P ποιέω-VA--AAN ὁ- A--ASN πασχα-N---ASN ἐν-P ὁ- A--DSF ἡμέρα-N1A-DSF ἐκεῖνος- D--DSF καί-C προςἔρχομαι-VBI-AAI3P ἐναντίον-P *μωυσῆς-N1M-GSM καί-C *ἀαρών-N---GSM ἐν-P ἐκεῖνος- D--DSF ὁ- A--DSF ἡμέρα-N1A-DSF

7 καί-C εἶπον-VAI-AAI3P ὁ- A--NPM ἀνήρ-N3--NPM ἐκεῖνος- D--NPM πρός-P αὐτός- D--ASM ἐγώ- P--NP ἀκάθαρτος-A1B-NPM ἐπί-P ψυχή-N1--DSF ἄνθρωπος-N2--GSM μή-D οὖν-X ὑστερέω-VA--AAS1P προςφέρω-VA--AAN ὁ- A--ASN δῶρον-N2N-ASN κύριος-N2--DSM κατά-P καιρός-N2--ASM αὐτός- D--GSM ἐν-P μέσος-A1--DSM υἱός-N2--GPM *ἰσραήλ-N---GSM

8 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S πρός-P αὐτός- D--APM *μωυσῆς-N1M-NSM ἵστημι-VH--AAD2P αὐτοῦ-D καί-C ἀκούω-VF--FMI1S τίς- I--ASN ἐντελέω-V2--PMI3S κύριος-N2--NSM περί-P σύ- P--GP

9 καί-C λαλέω-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM πρός-P *μωυσῆς-N1M-ASM λέγω-V1--PAPNSM

10 λαλέω-VA--AAD2S ὁ- A--DPM υἱός-N2--DPM *ἰσραήλ-N---GSM λέγω-V1--PAPNSM ἄνθρωπος-N2--NSM ἄνθρωπος-N2--NSM ὅς- --NSM ἐάν-C γίγνομαι-VB--AMS3S ἀκάθαρτος-A1B-NSM ἐπί-P ψυχή-N1--DSF ἄνθρωπος-N2--GSM ἤ-C ἐν-P ὁδός-N2--DSF μακράν-D σύ- P--DP ἤ-C ἐν-P ὁ- A--DPF γενεά-N1A-DPF σύ- P--GP καί-C ποιέω-VF--FAI3S ὁ- A--ASN πασχα-N---ASN κύριος-N2--DSM

11 ἐν-P ὁ- A--DSM μήν-N3--DSM ὁ- A--DSM δεύτερος-A1A-DSM ἐν-P ὁ- A--DSF οςτεσσαρεσκαιδέκατ-A1--DSF ἡμέρα-N1A-DSF ὁ- A--ASN πρός-P ἑσπέρα-N1A-ASF ποιέω-VF--FAI3P αὐτός- D--ASN ἐπί-P ἄζυμος-A1B-GPM καί-C πικρίς-N3D-GPF ἐσθίω-VF--FMI3P αὐτός- D--ASN

12 οὐ-D καταλείπω-VF--FAI3P ἀπό-P αὐτός- D--GSM εἰς-P ὁ- A--ASN πρωΐ-D καί-C ὀστέον-N2N-ASN οὐ-D συντρίβω-VF--FAI3P ἀπό-P αὐτός- D--GSM κατά-P ὁ- A--ASM νόμος-N2--ASM ὁ- A--GSN πασχα-N---GSN ποιέω-VF--FAI3P αὐτός- D--ASN

13 καί-C ἄνθρωπος-N2--NSM ὅς- --NSM ἐάν-C καθαρός-A1A-NSM εἰμί-V9--PAS3S καί-C ἐν-P ὁδός-N2--DSF μακρός-A1A-DSF οὐ-D εἰμί-V9--PAI3S καί-C ὑστερέω-VA--AAS3S ποιέω-VA--AAN ὁ- A--ASN πασχα-N---ASN ἐκὀλεθρεύω-VC--FPI3S ὁ- A--NSF ψυχή-N1--NSF ἐκεῖνος- D--NSF ἐκ-P ὁ- A--GSM λαός-N2--GSM αὐτός- D--GSF ὅτι-C ὁ- A--ASN δῶρον-N2N-ASN κύριος-N2--DSM οὐ-D προςφέρω-VAI-AAI3S κατά-P ὁ- A--ASM καιρός-N2--ASM αὐτός- D--GSM ἁμαρτία-N1A-ASF αὐτός- D--GSM λαμβάνω-VF--FMI3S ὁ- A--NSM ἄνθρωπος-N2--NSM ἐκεῖνος- D--NSM

14 ἐάν-C δέ-X προςἔρχομαι-VB--AAS3S πρός-P σύ- P--AP προσήλυτος-N2--NSM ἐν-P ὁ- A--DSF γῆ-N1--DSF σύ- P--GP καί-C ποιέω-VF--FAI3S ὁ- A--ASN πασχα-N---ASN κύριος-N2--DSM κατά-P ὁ- A--ASM νόμος-N2--ASM ὁ- A--GSN πασχα-N---GSN καί-C κατά-P ὁ- A--ASF σύνταξις-N3I-ASF αὐτός- D--GSM ποιέω-VF--FAI3S αὐτός- D--ASN νόμος-N2--NSM εἷς-A3--NSM εἰμί-VF--FMI3S σύ- P--DP καί-C ὁ- A--DSM προσήλυτος-N2--DSM καί-C ὁ- A--DSN αὐτόχθων-N3N-DSM ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF

15 καί-C ὁ- A--DSF ἡμέρα-N1A-DSF ὅς- --DSF ἵστημι-VCI-API3S ὁ- A--NSF σκηνή-N1--NSF καλύπτω-VAI-AAI3S ὁ- A--NSF νεφέλη-N1--NSF ὁ- A--ASF σκηνή-N1--ASF ὁ- A--ASM οἶκος-N2--ASM ὁ- A--GSN μαρτύριον-N2N-GSN καί-C ὁ- A--ASN ἑσπέρα-N1A-GSF εἰμί-V9--IAI3S ἐπί-P ὁ- A--GSF σκηνή-N1--GSF ὡς-C εἶδος-N3E-NSN πῦρ-N3--GSN ἕως-C πρωΐ-D

16 οὕτως-D γίγνομαι-V1I-IMI3S διά-P πᾶς-A3--GSN ὁ- A--NSF νεφέλη-N1--NSF καλύπτω-V1I-IAI3S αὐτός- D--ASF ἡμέρα-N1A-APF καί-C εἶδος-N3E-NSN πῦρ-N3--GSN ὁ- A--ASF νύξ-N3--ASF

17 καί-C ἡνίκα-D ἀναβαίνω-VZI-AAI3S ὁ- A--NSF νεφέλη-N1--NSF ἀπό-P ὁ- A--GSF σκηνή-N1--GSF καί-C μετά-P οὗτος- D--APN ἀποαἴρω-VAI-AAI3P ὁ- A--NPM υἱός-N2--NPM *ἰσραήλ-N---GSM καί-C ἐν-P ὁ- A--DSM τόπος-N2--DSM οὗ-D ἄν-X ἵστημι-VHI-AAI3S ὁ- A--NSF νεφέλη-N1--NSF ἐκεῖ-D παρα ἐνβάλλω-VBI-AAI3P ὁ- A--NPM υἱός-N2--NPM *ἰσραήλ-N---GSM

18 διά-P πρόσταγμα-N3M-GSN κύριος-N2--GSM παρα ἐνβάλλω-VF2-FAI3P ὁ- A--NPM υἱός-N2--NPM *ἰσραήλ-N---GSM καί-C διά-P πρόσταγμα-N3M-GSN κύριος-N2--GSM ἀποαἴρω-VF2-FAI3P πᾶς-A1S-APF ὁ- A--APF ἡμέρα-N1A-APF ἐν-P ὅς- --DPF σκιάζω-V1--PAI3S ὁ- A--NSF νεφέλη-N1--NSF ἐπί-P ὁ- A--GSF σκηνή-N1--GSF παρα ἐνβάλλω-VF2-FAI3P ὁ- A--NPM υἱός-N2--NPM *ἰσραήλ-N---GSM

19 καί-C ὅταν-D ἐπιἕλκω-V1--PMS3S ὁ- A--NSF νεφέλη-N1--NSF ἐπί-P ὁ- A--GSF σκηνή-N1--GSF ἡμέρα-N1A-APF πολύς-A3C-APF καί-C φυλάσσω-VF--FMI3P ὁ- A--NPM υἱός-N2--NPM *ἰσραήλ-N---GSM ὁ- A--ASF φυλακή-N1--ASF ὁ- A--GSM θεός-N2--GSM καί-C οὐ-D μή-D ἐκαἴρω-VA--AAS3P

20 καί-C εἰμί-VF--FMI3S ὅταν-D σκεπάζω-VF--FAO3S ὁ- A--NSF νεφέλη-N1--NSF ἡμέρα-N1A-APF ἀριθμός-N2--DSM ἐπί-P ὁ- A--GSF σκηνή-N1--GSF διά-P φωνή-N1--GSF κύριος-N2--GSM παρα ἐνβάλλω-VF2-FAI3P καί-C διά-P πρόσταγμα-N3M-GSN κύριος-N2--GSM ἀποαἴρω-VF2-FAI3P

21 καί-C εἰμί-VF--FMI3S ὅταν-D γίγνομαι-VB--AMS3S ὁ- A--NSF νεφέλη-N1--NSF ἀπό-P ἑσπέρα-N1A-GSF ἕως-C πρωΐ-D καί-C ἀναβαίνω-VZ--AAS3S ὁ- A--NSF νεφέλη-N1--NSF ὁ- A--ASN πρωΐ-D καί-C ἀποαἴρω-VF2-FAI3P ἡμέρα-N1A-GSF ἤ-C νύξ-N3--GSF

22 μήν-N3--GSM ἡμέρα-N1A-GSF πλεονάζω-V1--PAPGSF ὁ- A--GSF νεφέλη-N1--GSF σκιάζω-V1--PAPGSF ἐπί-P αὐτός- D--GSF παρα ἐνβάλλω-VF2-FAI3P ὁ- A--NPM υἱός-N2--NPM *ἰσραήλ-N---GSM καί-C οὐ-D μή-D ἀποαἴρω-VA--AAS3P

23 ὅτι-C διά-P πρόσταγμα-N3M-GSN κύριος-N2--GSM ἀποαἴρω-VF2-FAI3P ὁ- A--ASF φυλακή-N1--ASF κύριος-N2--GSM φυλάσσω-VAI-AMI3P διά-P πρόσταγμα-N3M-GSN κύριος-N2--GSM ἐν-P χείρ-N3--DSF *μωυσῆς-N1M-GSM

← Numbers 8   Numbers 10 →
   Studovat vnitřní smysl

Explanation of Numbers 9      

Napsal(a) Henry MacLagan

Verses 1-5. On the conjunction and appropriation of good and truth with man in a state of obscurity, when faith is in its prime and is sanctified by love, on account of deliverance from evil and falsity.

Verses 6-12. On the cause of non-conjunction and non-appropriation, and the remedy.

Verses 13-14. The consequence of neglect; and provision for those in the external church.

Verses 15-23. Concerning revelation from the Lord by the Word; and also concerning states of progress and of rest according to the Word.


Výklad(y) nebo odkazy ze Swedenborgových prací:

Arcana Coelestia 2405, 3812, 4236, 4444, 7900, 8006, 8013, ...

Apocalypse Revealed 862

Doctrine of Life 59

True Christian Religion 284

Odkazy ze Swedenborgových nevydaných prací:

Apocalypse Explained 504, 522, 594, 799

Jiný komentář


Skočit na podobné biblické verše

Exodus 12:1, 8, 10, 11, 46, 48, 49, 50, 13:21, 17:1, 30:33, 38, 40:34, 35, 38

Leviticus 24:12, 15

Numbers 1:1, 54, 8:20, 10:11, 13, 34, 14:14, 15:30, 31, 17:7, 19:11, 13, 14, 16, 20, 27:2, 5

2 Chronicles 30:2, 13, 17, 18

Ezra 6:21

John 18:28, 19:36

Revelation 15:5