Numbers 12

Studovat vnitřní smysl


1 καί-C λαλέω-VAI-AAI3S *μαριαμ-N---NSF καί-C *ἀαρών-N---NSM κατά-P *μωυσῆς-N1M-GSM ἕνεκεν-P ὁ- A--GSF γυνή-N3K-GSF ὁ- A--GSF *αἰθιοπίς-N3D-ASF ὅς- --ASF λαμβάνω-VBI-AAI3S *μωυσῆς-N1M-NSM ὅτι-C γυνή-N3K-ASF *αἰθιόπις-N3D-ASF λαμβάνω-VBI-AAI3S

2 καί-C εἶπον-VAI-AAI3P μή-D *μωυσῆς-N1M-DSM μόνος-A1--DSM λαλέω-VX--XAI3S κύριος-N2--NSM οὐ-D καί-D ἐγώ- P--DP λαλέω-VAI-AAI3S καί-C ἀκούω-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM

3 καί-C ὁ- A--NSM ἄνθρωπος-N2--NSM *μωυσῆς-N1M-NSM πρᾳΰς-A1B-NSM σφόδρα-D παρά-P πᾶς-A3--APM ὁ- A--APM ἄνθρωπος-N2--APM ὁ- A--APM εἰμί-V9--PAPAPM ἐπί-P ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF

4 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S κύριος-N2--NSM παραχρῆμα-N3M-ASN πρός-P *μωυσῆς-N1M-ASM καί-C *μαριαμ-N---ASF καί-C *ἀαρών-N---ASM ἐκἔρχομαι-VA--AAD2P σύ- P--NP ὁ- A--NPM τρεῖς-A3--NPM εἰς-P ὁ- A--ASF σκηνή-N1--ASF ὁ- A--GSN μαρτύριον-N2N-GSN καί-C ἐκἔρχομαι-VBI-AAI3P ὁ- A--NPM τρεῖς-A3--NPM εἰς-P ὁ- A--ASF σκηνή-N1--ASF ὁ- A--GSN μαρτύριον-N2N-GSN

5 καί-C καταβαίνω-VZI-AAI3S κύριος-N2--NSM ἐν-P στῦλος-N2--DSM νεφέλη-N1--GSF καί-C ἵστημι-VHI-AAI3S ἐπί-P ὁ- A--GSF θύρα-N1A-GSF ὁ- A--GSF σκηνή-N1--GSF ὁ- A--GSN μαρτύριον-N2N-GSN καί-C καλέω-VCI-API3P *ἀαρών-N---ASM καί-C *μαριαμ-N---ASF καί-C ἐκἔρχομαι-VBI-AAI3P ἀμφότεροι-A1A-NPM

6 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S πρός-P αὐτός- D--APM ἀκούω-VA--AAD2P ὁ- A--GPM λόγος-N2--GPM ἐγώ- P--GS ἐάν-C γίγνομαι-VB--AMS3S προφήτης-N1M-NSM σύ- P--GP κύριος-N2--DSM ἐν-P ὅραμα-N3M-DSN αὐτός- D--DSM γιγνώσκω-VS--FPI1S καί-C ἐν-P ὕπνος-N2--DSM λαλέω-VF--FAI1S αὐτός- D--DSM

7 οὐ-D οὕτως-D ὁ- A--NSM θεράπων-N3--NSM ἐγώ- P--GS *μωυσῆς-N1M-NSM ἐν-P ὅλος-A1--DSM ὁ- A--DSM οἶκος-N2--DSM ἐγώ- P--GS πιστός-A1--NSM εἰμί-V9--PAI3S

8 στόμα-N3M-ASN κατά-P στόμα-N3M-ASN λαλέω-VF--FAI1S αὐτός- D--DSM ἐν-P εἶδος-N3E-DSN καί-C οὐ-D διά-P αἴνιγμα-N3M-GPN καί-C ὁ- A--ASF δόξα-N1S-ASF κύριος-N2--GSM ὁράω-VBI-AAI3S καί-C διά-P τίς- I--ASN οὐ-D φοβέω-VCI-API2P καταλαλέω-VA--AAN κατά-P ὁ- A--GSM θεράπων-N3--GSM ἐγώ- P--GS *μωυσῆς-N1M-GSM

9 καί-C ὀργή-N1--NSF θυμός-N2--GSM κύριος-N2--GSM ἐπί-P αὐτός- D--DPM καί-C ἀποἔρχομαι-VBI-AAI3S

10 καί-C ὁ- A--NSF νεφέλη-N1--NSF ἀποἵστημι-VHI-AAI3S ἀπό-P ὁ- A--GSF σκηνή-N1--GSF καί-C ἰδού-I *μαριαμ-N---NSF λεπράω-V3--PAPNSF ὡσεί-D χιών-N3N-NSF καί-C ἐπιβλέπω-VAI-AAI3S *ἀαρών-N---NSM ἐπί-P *μαριαμ-N---ASF καί-C ἰδού-I λεπράω-V3--PAPNSF

11 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S *ἀαρών-N---NSM πρός-P *μωυσῆς-N1M-ASM δέομαι-V1--PMI1S κύριος-N2--VSM μή-D συν ἐπιτίθημι-V7--PAS3S ἐγώ- P--DP ἁμαρτία-N1A-ASF διότι-C ἀγνοέω-VAI-AAI1P καθότι-D ἁμαρτάνω-VBI-AAI1P

12 μή-D γίγνομαι-VB--AMS3S ὡσεί-D ἴσος-A1--ASM θάνατος-N2--DSM ὡσεί-D ἔκτρωμα-N3--NSN ἐκπορεύομαι-V1--PMPNSN ἐκ-P μήτρα-N1A-GSF μήτηρ-N3--GSF καί-C καταἔσθιω-V1--PAI3S ὁ- A--ASN ἥμισυς-A3U-ASN ὁ- A--GPF σάρξ-N3K-GPF αὐτός- D--GSF

13 καί-C βοάω-VAI-AAI3S *μωυσῆς-N1M-NSM πρός-P κύριος-N2--ASM λέγω-V1--PAPNSM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM δέομαι-V1--PMI1S σύ- P--GS ἰάομαι-VA--AAN αὐτός- D--ASF

14 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S κύριος-N2--NSM πρός-P *μωυσῆς-N1M-ASM εἰ-C ὁ- A--NSM πατήρ-N3--NSM αὐτός- D--GSF πτύω-V1--PAPNSM ἐνπτύω-VAI-AAI3S εἰς-P ὁ- A--ASN πρόσωπον-N2N-ASN αὐτός- D--GSF οὐ-D ἐντρέπω-VD--FPI3S ἑπτά-M ἡμέρα-N1A-APF ἀποὁρίζω-VC--APD3S ἑπτά-M ἡμέρα-N1A-APF ἔξω-P ὁ- A--GSF παρεμβολή-N1--GSF καί-C μετά-P οὗτος- D--APN εἰςἔρχομαι-VF--FMI3S

15 καί-C ἀποὁρίζω-VSI-API3S *μαριαμ-N---NSF ἔξω-P ὁ- A--GSF παρεμβολή-N1--GSF ἑπτά-M ἡμέρα-N1A-APF καί-C ὁ- A--NSM λαός-N2--NSM οὐ-D ἐκαἴρω-VAI-AAI3S ἕως-C καθαρίζω-VSI-API3S *μαριαμ-N---NSF

16 καί-C μετά-P οὗτος- D--APN ἐκαἴρω-VAI-AAI3S ὁ- A--NSM λαός-N2--NSM ἐκ-P *ασηρωθ-N---GS καί-C παρα ἐνβάλλω-VBI-AAI3P ἐν-P ὁ- A--DSF ἔρημος-N2--DSF ὁ- A--GSM *φαραν-N---GSM

   Studovat vnitřní smysl

Explanation of Numbers 12      

Napsal(a) Henry MacLagan

Verses 1-5. On the opposition of perverted good and perverted truth to Divine Truth in a state of temptation.

Verses 6-9. There is revelation in consequence, showing the distinction between the manifestation of truth to the internal and the external, or to the celestial and spiritual man, and also that the external man is averted from the Lord and ceases to recognize the truth.

Verses 10-12. And then, when truth is revealed without appearances, there is profanation, which, seen and acknowledged, induces a state of repentance.

Verses 13-16. Consequently, there is, internally, a desire for restoration from a state of profanation; and revelation is made that this can only be removed by regeneration successively.


Výklad(y) nebo odkazy ze Swedenborgových prací:

Arcana Coelestia 1676, 2714, 4236, 10570

Apocalypse Revealed 862

Odkazy ze Swedenborgových nevydaných prací:

Apocalypse Explained 624, 650

Jiný komentář


Skočit na podobné biblické verše

Genesis 28:12, 16, 37:5, 9

Exodus 2:21, 4:6, 14, 15:20, 26, 19:19, 33:11, 34:6

Leviticus 13:4, 13

Numbers 1:1, 5:2, 7:89, 10:12, 11:1, 10, 25, 16:2, 26:59, 33:18

Deuteronomy 18:15, 18, 24:9, 25:9, 34:10

1 Samuel 3:21, 28:6

2 Samuel 7:4, 24:10

1 Kings 3:5, 13:6

2 Chronicles 26:19

Job 4:13

Ezekiel 35:13

Daniel 2:19, 7:1

Hosea 12:11

Joel 3:1

Zechariah 1:8

Luke 6:28

2 Corinthians 10:1

Hebrews 3:2, 5