Joshua 12

Studovat vnitřní smysl


1 καί-C οὗτος- D--NPM ὁ- A--NPM βασιλεύς-N3V-NPM ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF ὅς- --APM ἀνααἱρέω-VBI-AAI3P ὁ- A--NPM υἱός-N2--NPM *ἰσραήλ-N---GSM καί-C κατακληρονομέω-VAI-AAI3P ὁ- A--ASF γῆ-N1--ASF αὐτός- D--GPM πέραν-P ὁ- A--GSM *ἰορδάνης-N1M-GSM ἀπό-P ἥλιος-N2--GSM ἀνατολή-N1--GPF ἀπό-P φάραγξ-N3G-GSF *αρνων-N---GS ἕως-P ὁ- A--GSN ὄρος-N3E-GSN *αερμων-N---GS καί-C πᾶς-A1S-ASF ὁ- A--ASF γῆ-N1--ASF *ἀραβά-N---GS ἀπό-P ἀνατολή-N1--GPF

2 *σηων-N---AS ὁ- A--ASM βασιλεύς-N3V-ASM ὁ- A--GPM *ἀμορραῖος-N2--GPM ὅς- --NSM καταοἰκέω-V2I-IAI3S ἐν-P *εσεβων-N---DS κυριεύω-V1--PAPNSM ἀπό-P *αροηρ-N---GS ὅς- --NSF εἰμί-V9--PAI3S ἐν-P ὁ- A--DSF φάραγξ-N3G-DSF κατά-P μέρος-N3E-ASN ὁ- A--GSF φάραγξ-N3G-GSF καί-C ὁ- A--ASN ἥμισυς-A3U-ASN ὁ- A--GSF *γαλαάδ-N---GSF ἕως-P *ιαβοκ-N---GS ὅριον-N2N-APN υἱός-N2--GPM *αμμων-N---GS

3 καί-C *ἀραβά-N---GS ἕως-P ὁ- A--GSF θάλασσα-N1S-GSF *χενερεθ-N---GS κατά-P ἀνατολή-N1--APF καί-C ἕως-P ὁ- A--GSF θάλασσα-N1S-GSF *ἀραβά-N---GS θάλασσα-N1S-ASF ὁ- A--GPM ἅλς-N3--GPM ἀπό-P ἀνατολή-N1--GPF ὁδός-N2--ASF ὁ- A--ASF κατά-P *ασιμωθ-N---AS ἀπό-P *θαιμαν-N---GS ὁ- A--ASF ὑπό-P *ασηδωθ-N---AS *φασγα-N---GS

4 καί-C *ωγ-N---NSM βασιλεύς-N3V-NSM *βασαν-N---GS ὑπολείπω-VVI-API3S ἐκ-P ὁ- A--GPM γίγας-N3--GPM ὁ- A--NSM καταοἰκέω-V2--PAPNSM ἐν-P *ασταρωθ-N---DS καί-C ἐν-P *εδραϊν-N---DS

5 ἄρχω-V1--PAPNSM ἀπό-P ὄρος-N3E-GSN *αερμων-N---GS καί-C ἀπό-P *σελχα-N---GS καί-C πᾶς-A1S-ASF ὁ- A--ASF *βασαν-N---ASF ἕως-P ὅριον-N2N-GPN *γεσουρι-N---GS καί-C ὁ- A--ASF *μαχατι-N---ASF καί-C ὁ- A--ASN ἥμισυς-A3U-ASN *γαλαάδ-N---GS ὅριον-N2N-GPN *σηων-N---GS βασιλεύς-N3V-GSM *εσεβων-N---GS

6 *μωυσῆς-N1M-NSM ὁ- A--NSM παῖς-N3D-NSM κύριος-N2--GSM καί-C ὁ- A--NPM υἱός-N2--NPM *ἰσραήλ-N---GSM πατάσσω-VAI-AAI3P αὐτός- D--APM καί-C δίδωμι-VAI-AAI3S αὐτός- D--ASF *μωυσῆς-N1M-NSM ἐν-P κληρονομία-N1A-DSF *ρουβην-N---DS καί-C *γαδ-N---DS καί-C ὁ- A--DSM ἥμισυς-A3U-DSM φυλή-N1--GSF *μανασσή-N---GS

7 καί-C οὗτος- D--NPM ὁ- A--NPM βασιλεύς-N3V-NPM ὁ- A--GPM *ἀμορραῖος-N2--GPM ὅς- --APM ἀνααἱρέω-VBI-AAI3S *ἰησοῦς-N---NSM καί-C ὁ- A--NPM υἱός-N2--NPM *ἰσραήλ-N---GSM ἐν-P ὁ- A--DSN πέραν-D ὁ- A--GSM *ἰορδάνης-N1M-GSM παρά-P θάλασσα-N1S-ASF *βααλγαδ-N---GS ἐν-P ὁ- A--DSN πεδίον-N2N-DSN ὁ- A--GSM *λίβανος-N---GSM καί-C ἕως-P ὁ- A--GSN ὄρος-N3E-GSN *χελχα-N---GS ἀναβαίνω-V1--PAPGPM εἰς-P *σηιρ-N---AS καί-C δίδωμι-VAI-AAI3S αὐτός- D--ASF *ἰησοῦς-N---NSM ὁ- A--DPF φυλή-N1--DPF *ἰσραήλ-N---GSM κληρονομέω-V2--PAN κατά-P κλῆρος-N2--ASM αὐτός- D--GPM

8 ἐν-P ὁ- A--DSN ὄρος-N3E-DSN καί-C ἐν-P ὁ- A--DSN πεδίον-N2N-DSN καί-C ἐν-P *ἀραβά-N---DS καί-C ἐν-P *ασηδωθ-N---DS καί-C ἐν-P ὁ- A--DSF ἔρημος-N2--DSF καί-C ἐν-P *ναγεβ-N---DS ὁ- A--ASM *χετταῖος-N2--ASM καί-C ὁ- A--ASM *ἀμορραῖος-N2--ASM καί-C ὁ- A--ASM *χαναναῖος-N2--ASM καί-C ὁ- A--ASM *φερεζαῖος-N2--ASM καί-C ὁ- A--ASM *ευαῖος-N2--ASM καί-C ὁ- A--ASM *ιεβουσαῖος-N2--ASM

9 ὁ- A--ASM βασιλεύς-N3V-ASM *ιεριχω-N---GSF καί-C ὁ- A--ASM βασιλεύς-N3V-ASM ὁ- A--GSF *γαι-N---GSF ὅς- --NSF εἰμί-V9--PAI3S πλησίον-P *βαιθηλ-N---GS

10 βασιλεύς-N3V-ASM *ἰερουσαλήμ-N---GSF βασιλεύς-N3V-ASM *χεβρων-N---GS

11 βασιλεύς-N3V-ASM *ιεριμουθ-N---GS βασιλεύς-N3V-ASM *λαχις-N---GS

12 βασιλεύς-N3V-ASM *αιλαμ-N---GS βασιλεύς-N3V-ASM *γαζερ-N---GS

13 βασιλεύς-N3V-ASM *δαβιρ-N---GS βασιλεύς-N3V-ASM *γαδερ-N---GS

14 βασιλεύς-N3V-ASM *ερμαθ-N---GS βασιλεύς-N3V-ASM *αραθ-N---GS

15 βασιλεύς-N3V-ASM *λεβνα-N---GS βασιλεύς-N3V-ASM *οδολλαμ-N---GS

16 βασιλεύς-N3V-ASM *μακηδα-N---GSF

17 βασιλεύς-N3V-ASM *ταφουγ-N---GS βασιλεύς-N3V-ASM *οφερ-N---GS

18 βασιλεύς-N3V-ASM *αφεκ-N---GS ὁ- A--GSF *σαρων-N---GSF

19 βασιλεύς-N3V-ASM *ασωρ-N---GS

20 βασιλεύς-N3V-ASM *συμοων-N---GS βασιλεύς-N3V-ASM *μαρρων-N---GS βασιλεύς-N3V-ASM *αζιφ-N---GS

21 βασιλεύς-N3V-ASM *καδης-N---GS βασιλεύς-N3V-ASM *ταναχ-N---GS

22 βασιλεύς-N3V-ASM *μαγεδων-N---GS βασιλεύς-N3V-ASM *ιεκοναμ-N---GS ὁ- A--GSM *χερμελ-N---GSM

23 βασιλεύς-N3V-ASM *δωρ-N---GS ὁ- A--GSM *ναφεδδωρ-N---GSM βασιλεύς-N3V-ASM *γωιμ-N---GS ὁ- A--GSF *γαλιλαία-N1A-GSF

24 βασιλεύς-N3V-ASM *θαρσα-N---GS πᾶς-A3--NPM οὗτος- D--NPM βασιλεύς-N3V-NPM εἴκοσι-M ἐννέα-M


Exploring the Meaning of Joshua 12      

Joshua 12: The kings who were defeated by Joshua.

This chapter lists the kings who were defeated by Moses on the other side of the river Jordan, and those defeated by Joshua in the land of Canaan. Moses defeated Sihon, king of the Amorites, and Og, king of Bashan. Joshua defeated 31 kings, and this chapter names their cities one by one.

We might well wonder: what is the use of such a chapter for us? But here it is, included in the Word of God. We will suggest two ways in which this chapter gives us a spiritual message to work with:

First, the sheer number of kings who opposed Israel represent, in a general way, the many things that prevent us from dedicating ourselves to the Lord’s teachings.

Secondly, the many names of the towns that the Israelites defeated are all significant in identifying the various situations we encounter in our spiritual lives (See Swedenborg’s Arcana Caelestia 2009[9]). For example “Joshua” means ‘God is victory’, something we can come to understand as we choose to turn against evil. We can do that because the Lord fights for and with us; we cannot do that alone.

For every heaven there is a corresponding hell (See Swedenborg’s Heaven and Hell 588). If mercy is something of heaven, hell is to do with cruelty and all that goes with it. If innocence is of heaven, hell is to do with intended harm and all that goes with that. Evil is unspeakably precise.

Joshua defeated thirty-one kings. The number thirty stands for combat and also for ‘remnants’, which are deep-seated feelings of good and truth given the Lord gives us during our childhood, to help us combat evil in adult regeneration. Thirty-one would seem to suggest combat going on even past thirty (Arcana Caelestia 5335).

The names of the cities of these kings are given, and each name represents a quality. ‘Israel’ was the name given to Jacob by the Lord, after he had wrestled all night with the angel of God and had prevailed (see Genesis 32:24-28). “Israel” means ‘striving with God’ and also ‘a prince with God’, and it became the name of the people of Israel.

As examples, we will look at three Canaanite cities which fought Israel, and explore the spiritual meaning of their names.

1. The king of Jarmuth, means ‘being downcast by death’. Viewing life only in terms of its inevitable end does terrible things to our sense of purpose, hope and trust. Defeating Jarmuth helps us see that death is a transition into eternal life, and our means of passing from this life into our fullest life.

2. The king of Aphek, means ‘tenacious fortress’. We can quite readily see that evil can be exactly like a tenacious fortress. Evil will hang on like grim death and refuse to let us go. Evil will attempt any number of devious tactics to break us down or undermine our faith. The last thing it will do is to see that we’re resolved, and then finally give up.

3. The king of Taanach, which means ‘sandy, hard to cross’. This might remind us of dangerous quicksands, or the way in which we stumble trying to walk through sand. Again, sometimes evil can appear to give us safer passage on solid ground, before we realize that it is the hells ensnaring us.

   Studovat vnitřní smysl