Jonah 2

Greek OT: LXX [A] Accented Roots & Parsing

Studovat vnitřní smysl

← Jonah 1   Jonah 3 →

1 καί-C προςτάσσω-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM κῆτος-N3E-DSN μέγας-A1--DSN καταπίνω-VB--AAN ὁ- A--ASM *ιωνας-N1T-ASM καί-C εἰμί-V9--IAI3S *ιωνας-N1T-NSM ἐν-P ὁ- A--DSF κοιλία-N1A-DSF ὁ- A--GSN κῆτος-N3E-GSN τρεῖς-A3--APF ἡμέρα-N1A-APF καί-C τρεῖς-A3--APF νύξ-N3--APF

2 καί-C προςεὔχομαι-VAI-AMI3S *ιωνας-N1T-NSM πρός-P κύριος-N2--ASM ὁ- A--ASM θεός-N2--ASM αὐτός- D--GSM ἐκ-P ὁ- A--GSF κοιλία-N1A-GSF ὁ- A--GSN κῆτος-N3E-GSN

3 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S βοάω-VAI-AAI1S ἐν-P θλῖψις-N3I-DSF ἐγώ- P--GS πρός-P κύριος-N2--ASM ὁ- A--ASM θεός-N2--ASM ἐγώ- P--GS καί-C εἰςἀκούω-VAI-AAI3S ἐγώ- P--GS ἐκ-P κοιλία-N1A-GSF ᾅδης-N1M-GSM κραυγή-N1--GSF ἐγώ- P--GS ἀκούω-VAI-AAI2S φωνή-N1--GSF ἐγώ- P--GS

4 ἀποῥίπτω-VAI-AAI2S ἐγώ- P--AS εἰς-P βάθος-N3E-APN καρδία-N1A-GSF θάλασσα-N1S-GSF καί-C ποταμός-N2--NPM ἐγώ- P--AS κυκλόω-VAI-AAI3P πᾶς-A3--NPM ὁ- A--NPM μετεωρισμός-N2--NPM σύ- P--GS καί-C ὁ- A--NPN κῦμα-N3M-NPN σύ- P--GS ἐπί-P ἐγώ- P--AS διαἔρχομαι-VBI-AAI3P

5 καί-C ἐγώ- P--NS εἶπον-VAI-AAI1S ἀποὠθέω-VM--XPI1S ἐκ-P ὀφθαλμός-N2--GPM σύ- P--GS ἆρα-X προςτίθημι-VF--FAI1S ὁ- A--GSN ἐπιβλέπω-VA--AAN πρός-P ὁ- A--ASM ναός-N2--ASM ὁ- A--ASM ἅγιος-A1A-ASM σύ- P--GS

6 περιχέω-VCI-API3S ὕδωρ-N3--NSN ἐγώ- P--DS ἕως-P ψυχή-N1--GSF ἄβυσσος-N2--NSF κυκλόω-VAI-AAI3S ἐγώ- P--AS ἔσχατος-A1--NSF δύω-VBI-AAI3S ὁ- A--NSF κεφαλή-N1--NSF ἐγώ- P--GS εἰς-P σχισμή-N1--APF ὄρος-N3E-GPN

7 καταβαίνω-VZI-AAI1S εἰς-P γῆ-N1--ASF ὅς- --GSF ὁ- A--NPM μοχλός-N2--NPM αὐτός- D--GSF κάτοχος-A1B-NPM αἰώνιος-A1B-NPM καί-C ἀναβαίνω-VZ--AAD3S φθορά-N1A-NSF ζωή-N1--GSF ἐγώ- P--GS κύριος-N2--VSM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM ἐγώ- P--GS

8 ἐν-P ὁ- A--DSN ἐκλείπω-V1--PAN ἀπό-P ἐγώ- P--GS ὁ- A--ASF ψυχή-N1--ASF ἐγώ- P--GS ὁ- A--GSM κύριος-N2--GSM μιμνήσκω-VSI-API1S καί-C ἔρχομαι-VB--AAO3S πρός-P σύ- P--AS ὁ- A--NSF προσευχή-N1--NSF ἐγώ- P--GS εἰς-P ναός-N2--ASM ἅγιος-A1A-ASM σύ- P--GS

9 φυλάσσω-V1--PMPNPM μάταιος-A1A-APN καί-C ψευδής-A3H-APN ἔλεος-N3E-ASN αὐτός- D--GPM ἐν καταλείπω-VBI-AAI3P

10 ἐγώ- P--NS δέ-X μετά-P φωνή-N1--GSF αἴνεσις-N3I-GSF καί-C ἐξομολόγησις-N3I-GSF θύω-VF--FAI1S σύ- P--DS ὅσος-A1--APN εὔχομαι-VAI-AMI1S ἀποδίδωμι-VF--FAI1S σύ- P--DS σωτήριον-N2N-GSN ὁ- A--DSM κύριος-N2--DSM

11 καί-C προςτάσσω-VZI-AAI3S ὁ- A--DSN κῆτος-N3E-DSN καί-C ἐκβάλλω-VBI-AAI3S ὁ- A--ASM *ιωνας-N1T-ASM ἐπί-P ὁ- A--ASF ξηρός-A1A-ASF

← Jonah 1   Jonah 3 →
Studovat vnitřní smysl

Hlavní vysvětlení ze Swedenborgových prací:

Inner Meaning of Prophets and Psalms 212

Komentář k této kapitole:

Příběhy:

Další odkazy Swedenborga k této kapitole:

Arcana Coelestia 247, 756, 901, 1691, 2788, 3880, 4495 ...

Apocalypse Revealed 191, 505

Sacred Scripture 29

True Christianity 211

Ukázat odkazy z nepublikovaných děl Swedenborga




Přeložit:
Sdílet: