Hosea 5

Greek OT: LXX [A] Accented Roots & Parsing

Studovat vnitřní smysl

← Hosea 4   Hosea 6 →

1 ἀκούω-VA--AAD2P οὗτος- D--APN ὁ- A--NPM ἱερεύς-N3V-NPM καί-C προςἔχω-V1--PAD2P οἶκος-N2--NSM *ἰσραήλ-N---GSM καί-C ὁ- A--NSM οἶκος-N2--NSM ὁ- A--GSM βασιλεύς-N3V-GSM ἐνὠτίζομαι-V1--PMD2P διότι-C πρός-P σύ- P--AP εἰμί-V9--PAI3S ὁ- A--ASN κρίμα-N3M-ASN ὅτι-C παγίς-N3D-NSF γίγνομαι-VCI-API2P ὁ- A--DSF σκοπιά-N1A-DSF καί-C ὡς-C δίκτυον-N2N-NSN ἐκτείνω-VM--XMPNSN ἐπί-P ὁ- A--ASN ἰταβύριον-N2N-ASN

2 ὅς- --ASN ὁ- A--NPM ἀγρεύω-V1--PAPNPM ὁ- A--ASF θήρα-N1A-ASF καταπήγνυμι-VAI-AAI3P ἐγώ- P--NS δέ-X παιδευτής-N1M-NSM σύ- P--GP

3 ἐγώ- P--NS γιγνώσκω-VZI-AAI1S ὁ- A--ASM *ἐφράιμ-N---ASM καί-C *ἰσραήλ-N---NSM οὐ-D ἀποεἰμί-V9--PAI3S ἀπό-P ἐγώ- P--GS διότι-C νῦν-D ἐκπορνεύω-VAI-AAI3S *ἐφράιμ-N---NSM μιαίνω-VCI-API3S *ἰσραήλ-N---NSM

4 οὐ-D δίδωμι-VAI-AAI3P ὁ- A--NPN διαβούλιον-N2N-NPN αὐτός- D--GPM ὁ- A--GSN ἐπιστρέφω-VA--AAN πρός-P ὁ- A--ASM θεός-N2--ASM αὐτός- D--GPM ὅτι-C πνεῦμα-N3M-NSN πορνεία-N1A-GSF ἐν-P αὐτός- D--DPM εἰμί-V9--PAI3S ὁ- A--ASM δέ-X κύριος-N2--ASM οὐ-D ἐπιγιγνώσκω-VZI-AAI3P

5 καί-C ταπεινόω-VC--FPI3S ὁ- A--NSF ὕβρις-N3I-NSF ὁ- A--GSM *ἰσραήλ-N---GSM εἰς-P πρόσωπον-N2N-ASN αὐτός- D--GSM καί-C *ἰσραήλ-N---NSM καί-C *ἐφράιμ-N---NSM ἀσθενέω-VF--FAI3P ἐν-P ὁ- A--DPF ἀδικία-N1A-DPF αὐτός- D--GPM καί-C ἀσθενέω-VF--FAI3S καί-D *ἰούδας-N1T-NSM μετά-P αὐτός- D--GPM

6 μετά-P πρόβατον-N2N-GPN καί-C μόσχος-N2--GPM πορεύομαι-VF--FMI3P ὁ- A--GSN ἐκζητέω-VA--AAN ὁ- A--ASM κύριος-N2--ASM καί-C οὐ-D μή-D εὑρίσκω-VB--AAS3P αὐτός- D--ASM ὅτι-C ἐκκλίνω-V1I-IAI3S ἀπό-P αὐτός- D--GPM

7 ὅτι-C ὁ- A--ASM κύριος-N2--ASM ἐν καταλείπω-VBI-AAI3P ὅτι-C τέκνον-N2N-NPN ἀλλότριος-A1A-NPN γεννάω-VCI-API3P αὐτός- D--DPM νῦν-D καταἐσθίω-VF--FMI3S αὐτός- D--APM ὁ- A--NSF ἐρυσίβη-N1--NSF καί-C ὁ- A--APM κλῆρος-N2--APM αὐτός- D--GPM

8 σαλπίζω-VA--AAD2P σάλπιγξ-N3G-DSF ἐπί-P ὁ- A--APM βουνός-N2--APM ἠχέω-VA--AAD2P ἐπί-P ὁ- A--GPM ὑψηλός-A1--GPM κηρύσσω-VA--AAD2P ἐν-P ὁ- A--DSM οἶκος-N2--DSM *ων-N---GS ἐκἵστημι-VHI-AAI3S *βενιαμίν-N---NSM

9 *ἐφράιμ-N---NSM εἰς-P ἀφανισμός-N2--ASM γίγνομαι-VBI-AMI3S ἐν-P ἡμέρα-N1A-DPF ἔλεγχος-N2--GSM ἐν-P ὁ- A--DPF φυλή-N1--DPF ὁ- A--GSM *ἰσραήλ-N---GSM δεικνύω-VAI-AAI1S πιστός-A1--APN

10 γίγνομαι-VBI-AMI3P ὁ- A--NPM ἄρχων-N3--NPM *ιουδα-N---GSM ὡς-C μετατίθημι-V7--PAPNPM ὅριον-N2N-APN ἐπί-P αὐτός- D--APM ἐκχέω-VF2-FAI1S ὡς-C ὕδωρ-N3--ASN ὁ- A--ASN ὅρμημα-N3M-ASN ἐγώ- P--GS

11 καταδυναστεύω-VAI-AAI3S *ἐφράιμ-N---NSM ὁ- A--ASM ἀντίδικος-N2--ASM αὐτός- D--GSM καταπατέω-VAI-AAI3S κρίμα-N3M-ASN ὅτι-C ἄρχω-VAI-AMI3S πορεύομαι-V1--PMN ὀπίσω-P ὁ- A--GPM μάταιος-A1A-GPM

12 καί-C ἐγώ- P--NS ὡς-C ταραχή-N1--NSF ὁ- A--DSM *ἐφράιμ-N---DSM καί-C ὡς-C κέντρον-N2N-NSN ὁ- A--DSM οἶκος-N2--DSM *ιουδα-N---GSM

13 καί-C ὁράω-VBI-AAI3S *ἐφράιμ-N---NSM ὁ- A--ASF νόσος-N2--ASF αὐτός- D--GSM καί-C *ἰούδας-N1T-NSM ὁ- A--ASF ὀδύνη-N1--ASF αὐτός- D--GSM καί-C πορεύομαι-VCI-API3S *ἐφράιμ-N---NSM πρός-P *ἀσσύριος-N2--APM καί-C ἀποστέλλω-VAI-AAI3S πρέσβις-N3I-APM πρός-P βασιλεύς-N3V-ASM *ιαριμ-N---ASM καί-C αὐτός- D--NSM οὐ-D δύναμαι-VSI-API3S ἰάομαι-VA--AMN σύ- P--AP καί-C οὐ-D μή-D διαπαύω-VA--AAS3S ἐκ-P σύ- P--GP ὀδύνη-N1--NSF

14 διότι-C ἐγώ- P--NS εἰμί-V9--PAI1S ὡς-C πανθήρ-N3--NSM ὁ- A--DSM *ἐφράιμ-N---DSM καί-C ὡς-C λέων-N3W-NSM ὁ- A--DSM οἶκος-N2--DSM *ιουδα-N---GSM καί-C ἐγώ- P--NS ἁρπάζω-VF2-FMI1S καί-C πορεύομαι-VF--FMI1S καί-C λαμβάνω-VF--FMI1S καί-C οὐ-D εἰμί-V9--FMI3S ὁ- A--NSM ἐκαἱρέω-V2--PMPNSM

15 πορεύομαι-VF--FMI1S καί-C ἐπιστρέφω-VF--FAI1S εἰς-P ὁ- A--ASM τόπος-N2--ASM ἐγώ- P--GS ἕως-P ὅς- --GSM ἀπο ἀναἵζω-VS--APS3P καί-C ἐπιζητέω-VF--FAI3P ὁ- A--ASN πρόσωπον-N2N-ASN ἐγώ- P--GS ἐν-P θλῖψις-N3I-DSF αὐτός- D--GPM ὀρθρίζω-VF2-FAI3P πρός-P ἐγώ- P--AS λέγω-V1--PAPNPM

← Hosea 4   Hosea 6 →
Studovat vnitřní smysl

Hlavní vysvětlení ze Swedenborgových prací:

Inner Meaning of Prophets and Psalms 188

Komentář k této kapitole:

Příběhy:

Další odkazy Swedenborga k této kapitole:

Arcana Coelestia 1186, 3881, 4592, 5354, 5585, 8999, 10609

Apocalypse Revealed 134

The Lord 48

Sacred Scripture 79

True Christianity 156, 247

Ukázat odkazy z nepublikovaných děl Swedenborga

Bible Studies:

Repentance: The Verbs


Přeložit:
Sdílet: