Hosea 14

Studovat vnitřní smysl

Greek OT: LXX [A] Accented Roots & Parsing         

← Hosea 13   Joel 1 →

1 ἀπο ἀναἵζω-VS--FPI3S *σαμαρία-N1A-NSF ὅτι-C ἀντιἵστημι-VHI-AAI3S πρός-P ὁ- A--ASM θεός-N2--ASM αὐτός- D--GSF ἐν-P ῥομφαία-N1A-DSF πίπτω-VF2-FMI3P αὐτός- D--NPM καί-C ὁ- A--NPN ὑποτίτθια-N2N-NPN αὐτός- D--GPM ἐδαφίζω-VS--FPI3P καί-C ὁ- A--NPF ἐν-P γαστήρ-N3--DSF ἔχω-V1--PAPNPF αὐτός- D--GPM διαῥήγνυμι-VD--FPI3P

2 ἐπιστρέφω-VD--APD2S *ἰσραήλ-N---VSM πρός-P κύριος-N2--ASM ὁ- A--ASM θεός-N2--ASM σύ- P--GS διότι-C ἀσθενέω-VAI-AAI2S ἐν-P ὁ- A--DPF ἀδικία-N1A-DPF σύ- P--GS

3 λαμβάνω-VB--AAD2P μετά-P ἑαυτοῦ- D--GPM λόγος-N2--APM καί-C ἐπιστρέφω-VD--APD2P πρός-P κύριος-N2--ASM ὁ- A--ASM θεός-N2--ASM σύ- P--GP εἶπον-VAI-AAD2P αὐτός- D--DSM ὅπως-C μή-D λαμβάνω-VB--AAS2P ἀδικία-N1A-ASF καί-C λαμβάνω-VB--AAS2P ἀγαθός-A1--APN καί-C ἀντι ἀποδίδωμι-VF--FAI1P καρπός-N2--ASM χεῖλος-N3E-GPN ἐγώ- P--GP

4 *ασσουρ-N---NSM οὐ-D μή-D σώζω-VA--AAS3S ἐγώ- P--AP ἐπί-P ἵππος-N2--ASM οὐ-D ἀναβαίνω-VF--FMI1P οὐκέτι-D μή-D εἶπον-VB--AAS1P θεός-N2--VPM ἐγώ- P--GP ὁ- A--DPN ἔργον-N2N-DPN ὁ- A--GPF χείρ-N3--GPF ἐγώ- P--GP ὁ- A--NSM ἐν-P σύ- P--DS ἐλεέω-VF--FAI3S ὀρφανός-A1--NSN

5 ἰάομαι-VF--FMI1S ὁ- A--APF κατοικία-N1A-APF αὐτός- D--GPM ἀγαπάω-VF--FAI1S αὐτός- D--APM ὁμολόγως-D ὅτι-C ἀποστρέφω-VAI-AAI3S ὁ- A--NSF ὀργή-N1--NSF ἐγώ- P--GS ἀπό-P αὐτός- D--GPM

6 εἰμί-VF--FMI1S ὡς-C δρόσος-N2--NSF ὁ- A--DSM *ἰσραήλ-N---DSM ἀνθέω-VF--FAI3S ὡς-C κρίνον-N2N-NSN καί-C βάλλω-VF2-FAI3S ὁ- A--APF ῥίζα-N1S-APF αὐτός- D--GSM ὡς-C ὁ- A--NSM *λίβανος-N2--NSM

7 πορεύομαι-VF--FMI3P ὁ- A--NPM κλάδος-N2--NPM αὐτός- D--GSM καί-C εἰμί-V9--FMI3S ὡς-C ἐλαία-N1A-NSF κατάκαρπος-A1B-NSF καί-C ὁ- A--NSF ὀσφρασία-N1A-NSF αὐτός- D--GSM ὡς-C *λίβανος-N2--GSM

8 ἐπιστρέφω-VF--FAI3P καί-C καταἵζω-VF2-FMI3P ὑπό-P ὁ- A--ASF σκέπη-N1--ASF αὐτός- D--GSM ζάω-VF--FMI3P καί-C μεθύω-VS--FPI3P σῖτος-N2--DSM καί-C ἐκἀνθέω-VF--FAI3S ὡς-C ἄμπελος-N2--NSF ὁ- A--NSN μνημόσυνον-N2N-NSN αὐτός- D--GSM ὡς-C οἶνος-N2--NSM *λίβανος-N2--GSM

9 ὁ- A--DSM *ἐφράιμ-N---DSM τίς- I--NSN αὐτός- D--DSM ἔτι-D καί-C εἴδωλον-N2N-DPN ἐγώ- P--NS ταπεινόω-VAI-AAI1S αὐτός- D--ASM καί-C ἐγώ- P--NS καταἰσχύω-VF--FAI1S αὐτός- D--ASM ἐγώ- P--NS ὡς-C ἄρκευθος-N2--NSF πυκάζω-V1--PAPNSF ἐκ-P ἐγώ- P--GS ὁ- A--NSM καρπός-N2--NSM σύ- P--GS εὑρίσκω-VM--XPI3S

10 τίς- I--NSM σοφός-A1--NSM καί-C συνἵημι-VF--FAI3S οὗτος- D--APN ἤ-C συνετός-A1--NSM καί-C ἐπιγιγνώσκω-VF--FMI3S αὐτός- D--APN διότι-C εὐθύς-A3U-NPF ὁ- A--NPF ὁδός-N2--NPF ὁ- A--GSM κύριος-N2--GSM καί-C δίκαιος-A1A-NPM πορεύομαι-VF--FMI3P ἐν-P αὐτός- D--DPF ὁ- A--NPM δέ-X ἀσεβής-A3H-NPM ἀσθενέω-VF--FAI3P ἐν-P αὐτός- D--DPF

← Hosea 13   Joel 1 →
   Studovat vnitřní smysl
Shrnutí kapitoly

Exploring the Meaning of Hosea 14      

By Helen Kennedy

At the outset of this chapter, Hosea says:

O Israel, return to the Lord your God,
For you have stumbled because of your iniquity;
Take words with you, And return to the Lord. (Hosea 14:1)

Plainly, the Lord exhorts us to return to Him when our wrongdoing has made us turn away.

"Take words with you," is an interesting phrase. It means that we should listen to our conscience - the voice within us that urges us to repent.

The next line,“Take away all iniquity; receive us graciously” shows very clearly what the Lord will do if the people ask Him.

Next, we have this: "For we will offer the sacrifices of our lips". We need to pay attention to detail, not only what we do but also how we speak.

“We will not ride on horses”, in verse (3), shows us to stop thinking we can escape by running away, using intelligent rationales to justify wrong acts.

“Nor will we say anymore to the work of our hands, ‘You are our gods,’” shows us to stop thinking that the things we do in the world and from ourselves are the only path to follow. Instead believe the truth that God is the only source of salvation.

“For in You the fatherless finds mercy” is saying that the Lord leaves no one without protection, and abandons no one.

“I will heal their backsliding,” in verse (4) means that God has the ability to keep people from returning to their old ways. “I will love them freely,” shows that He gives His love freely and without reservation.

“For My anger has turned away,” means the sinners’ perception of the Lord will clear and people will see He was never angry, only loving.

“I will be like the dew to Israel,” in verse (5) signifies that His instruction will be gentle like dew on the grass in the morning.

“Grow like the lily,” means the errant one will change, and will grow in purity like the lily;

“Lengthen his roots. . .” like roots growing in the ground the Lord work is in the dark and unseen.

“Branches shall spread” in verse (6) means good and truth will spread into the open and be seen, like the branches on a tree.

“Beauty shall be like an olive tree,” the beauty of the olive tree is in its bearing fruit.

“Fragrance like Lebanon,” like an aroma rising up, the ones who reform will be grateful;

“Those who dwell under his shadow shall return” in verse (7) means those in the dark of false thinking about salvation will be brought into full sunlight.

“They shall be revived like grain and grow like the vine,” explains that where good can flourish like grain in the sunlit field or be abundant like grapes on the vine.

“Their scent shall be like the wine of Lebanon“ means that this new life emanates a good scent, like the aroma of a good wine. In spiritual terms it means the person can now think through or understand why it is so important to live with good and truth joined together (Apocalypse Explained 730:15).

“What have I to do anymore with idols?” in verse (8) explains that as people are renewed they will no longer depend on their own idols of false thinking and reasoning.

“I have heard and observed Him” because they have heard the Lord speaking in His Word.

“I am like a green cypress tree; Your fruit is found in me” means that like trees that bear fruit, they will have perceptions that lead them to the life the Lord wants for them.

“Who is wise? Let him understand these things,” in verse 9 means those who accept the Lord will have wisdom to see the good paths they are to follow.

“Who is prudent? Let him know them,” explains that those being renewed will use the new thinking the Lord is giving them.

“For the ways of the Lord are right,” means they will understand that only the Lord knows the way to heaven.

“The righteous walk in them,” explains that those who are prudent will follow the Lord’s leading.

“But transgressors stumble in them,” signifies that wrongdoers will find the way to heaven difficult, and will stumble and fall away.

Swedenborg

Hlavní výklad ze Swedenborgových prací:

The Inner Meaning of the Prophets and Psalms 196, 197


Další odkazy Swedenborga k této kapitole:

Arcana Coelestia 886, 1069, 1186, 2761, 3579, 3580, 5113, ...

Apocalypse Revealed 242, 278, 298, 316, 401


References from Swedenborg's unpublished works:

Apocalypse Explained 279, 324, 355, 376, 507, 638

The White Horse - Appendix 1

Jiný komentář

  Příběhy:


Hop to Similar Bible Verses

2 Samuel 24:10

2 Kings 8:12

Psalms 10:14, 20:8

Salmenes 52:10

Psalms 92:13, 107:43

Song of Solomon 4:11

Isaiah 12:1, 17:8, 27:6, 35:2, 44:22, 57:18, 19, 66:14

Jeremiah 3:12, 22, 29:12, 32:41

Ezekiel 11:18, 16:46, 36:25

Hosea 2:19, 5:5, 6:3, 9:13, 12:7, 13:9

Amos 1:13

Jonah 2:10

Micah 7:18

Zechariah 10:6

Luke 18:13

John 15:5

Acts of the Apostles 3:19

Hebrews 13:15

Resources for parents and teachers

The items listed here are provided courtesy of our friends at the General Church of the New Jerusalem. You can search/browse their whole library by following this link.


 Olive Tree and Branch
Coloring Page | Ages 7 - 14


Přeložit: