Habakkuk 1

Studovat vnitřní smysl

           

1 ὁ- A--NSN λῆμμα-N3M-NSN ὅς- --ASN ὁράω-VBI-AAI3S *αμβακουμ-N---NSM ὁ- A--NSM προφήτης-N1M-NSM

2 ἕως-P τίς- I--GSM κύριος-N2--VSM κράζω-VFX-FMI1S καί-C οὐ-D μή-D εἰςἀκούω-VA--AAS2S βοάω-VF--FMI1S πρός-P σύ- P--AS ἀδικέω-V2--PPPNSM καί-C οὐ-D σώζω-VF--FAI2S

3 ἵνα-C τίς- I--ASN ἐγώ- P--DS δεικνύω-VAI-AAI2S κόπος-N2--APM καί-C πόνος-N2--APM ἐπιβλέπω-V1--PAN ταλαιπωρία-N1A-ASF καί-C ἀσέβεια-N1A-ASF ἐκ-P ἐναντίος-A1A-GSF ἐγώ- P--GS γίγνομαι-VX--XAI3S κρίσις-N3I-NSF καί-C ὁ- A--NSM κριτής-N1M-NSM λαμβάνω-V1--PAI3S

4 διά-P οὗτος- D--ASN διασκεδάζω-VT--XMI3S νόμος-N2--NSM καί-C οὐ-D δια ἐκἄγω-V1--PMI3S εἰς-P τέλος-N3E-ASN κρίμα-N3M-NSN ὅτι-C ὁ- A--NSM ἀσεβής-A3H-NSM καταδυναστεύω-V1--PAI3S ὁ- A--ASM δίκαιος-A1A-ASM ἕνεκεν-P οὗτος- D--GSN ἐκἔρχομαι-VF--FMI3S ὁ- A--NSN κρίμα-N3M-NSN διαστρέφω-VP--XMPNSN

5 ὁράω-VB--AAD2P ὁ- A--VPM καταφρονητής-N1M-VPM καί-C ἐπιβλέπω-VA--AAD2P καί-C θαυμάζω-VA--AAD2P θαυμάσιος-A1A-APN καί-C ἀπο ἀναἵζω-VS--APD2P διότι-C ἔργον-N2N-ASN ἐγώ- P--NS ἐργάζομαι-V1--PMI1S ἐν-P ὁ- A--DPF ἡμέρα-N1A-DPF σύ- P--GP ὅς- --ASN οὐ-D μή-D πιστεύω-VA--AAS2P ἐάν-C τις- I--NSM ἐκ διαἡγέομαι-V2--PMS3S

6 διότι-C ἰδού-I ἐγώ- P--NS ἐκἐγείρω-V1--PAI1S ἐπί-P σύ- P--AP ὁ- A--APM *χαλδαῖος-N2--APM ὁ- A--APM μαχητής-N1M-APM ὁ- A--ASN ἔθνος-N3E-ASN ὁ- A--ASN πικρός-A1A-ASM καί-C ὁ- A--ASN ταχινός-A1--ASN ὁ- A--ASN πορεύομαι-V1--PMPASN ἐπί-P ὁ- A--APN πλάτος-N3E-APN ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF ὁ- A--GSN κατακληρονομέω-VA--AAN σκήνωμα-N3M-APN οὐ-D αὐτός- D--GSN

7 φοβερός-A1A-NSM καί-C ἐπιφανής-A3H-NSM εἰμί-V9--PAI3S ἐκ-P αὐτός- D--GSM ὁ- A--NSN κρίμα-N3M-NSN αὐτός- D--GSM εἰμί-V9--FMI3S καί-C ὁ- A--NSN λῆμμα-N3M-NSN αὐτός- D--GSM ἐκ-P αὐτός- D--GSM ἐκἔρχομαι-VF--FMI3S

8 καί-C ἐκἅλλομαι-VF2-FMI3P ὑπέρ-P πάρδαλις-N3I-APF ὁ- A--NPM ἵππος-N2--NPM αὐτός- D--GSN καί-C ὀξύς-A1A-NPMC ὑπέρ-P ὁ- A--APM λύκος-N2--APM ὁ- A--GSF *ἀραβία-N1A-GSF καί-C ἐκἱππάζομαι-VF--FMI3P ὁ- A--NPM ἱππεύς-N3V-NPM αὐτός- D--GSN καί-C ὁρμάω-VF--FAI3P μακρόθεν-D καί-C πέτομαι-VC--FPI3P ὡς-C ἀετός-N2--NSM πρόθυμος-A1B-NSM εἰς-P ὁ- A--ASN ἐσθίω-VB--AAN

9 συντέλεια-N1A-NSF εἰς-P ἀσεβής-A3H-NPM ἥκω-VF--FAI3S ἀντιἵστημι-VXI-XAPAPM πρόσωπον-N2N-DPN αὐτός- D--GPM ἐκ-P ἐναντίος-A1A-GSF καί-C συνἄγω-VF--FAI3S ὡς-C ἄμμος-N2--ASF αἰχμαλωσία-N1A-ASF

10 καί-C αὐτός- D--NSM ἐν-P βασιλεύς-N3V-DPM ἐντρυφάω-VF--FAI3S καί-C τύραννος-N2--NPM παίγνιον-N2N-NPN αὐτός- D--GSM καί-C αὐτός- D--NSM εἰς-P πᾶς-A3--ASN ὀχύρωμα-N3M-ASN ἐνπαίζω-VF--FMI3S καί-C βάλλω-VF2-FAI3S χῶμα-N2N-ASN καί-C κρατέω-VF--FAI3S αὐτός- D--GSN

11 τότε-D μεταβάλλω-VF2-FAI3S ὁ- A--ASN πνεῦμα-N3M-ASN καί-C διαἔρχομαι-VF--FMI3S καί-C ἐκἱλάσκομαι-VF--FMI3S οὗτος- D--NSF ὁ- A--NSF ἰσχύς-N3--NSF ὁ- A--DSM θεός-N2--DSM ἐγώ- P--GS

12 οὐ-D σύ- P--NS ἀπό-P ἀρχή-N1--GSF κύριος-N2--VSM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM ὁ- A--NSM ἅγιος-A1A-NSM ἐγώ- P--GS καί-C οὐ-D μή-D ἀποθνήσκω-VB--AAS1P κύριος-N2--VSM εἰς-P κρίμα-N3M-ASN τάσσω-VX--XAI2S αὐτός- D--ASM καί-C πλάσσω-VAI-AAI3S ἐγώ- P--AS ὁ- A--GSN ἐλέγχω-V1--PAN παιδεία-N1A-ASF αὐτός- D--GSM

13 καθαρός-A1A-NSM ὀφθαλμός-N2--NSM ὁ- A--GSM μή-D ὁράω-V3--PAN πονηρός-A1A-APN καί-C ἐπιβλέπω-V1--PAN ἐπί-P πόνος-N2--APM οὐ-D δύναμαι-VF--FMI2S ἵνα-C τίς- I--ASN ἐπιβλέπω-V1--PAI2S ἐπί-P καταφρονέω-V2--PAPAPM παρασιωπάω-VF--FMI2S ἐν-P ὁ- A--DSN καταπίνω-V1--PAN ἀσεβής-A3H-ASM ὁ- A--ASM δίκαιος-A1A-ASM

14 καί-C ποιέω-VF--FAI2S ὁ- A--APM ἄνθρωπος-N2--APM ὡς-C ὁ- A--APM ἰχθύς-N3U-APM ὁ- A--GSF θάλασσα-N1S-GSF καί-C ὡς-C ὁ- A--APN ἑρπετόν-N2N-APN ὁ- A--APN οὐ-D ἔχω-V1--PAPAPN ἡγέομαι-V2--PMPASM

15 συντέλεια-N1A-ASF ἐν-P ἄγκιστρον-N2N-DSN ἀνασπάω-VAI-AAI3S καί-C ἕλκω-VAI-AAI3S αὐτός- D--ASM ἐν-P ἀμφίβληστρον-N2N-DSN καί-C συνἄγω-VBI-AAI3S αὐτός- D--ASM ἐν-P ὁ- A--DPF σαγήνα-N1--DPF αὐτός- D--GSM ἕνεκεν-P οὗτος- D--GSN εὐφραίνω-VC--FPI3S καί-C χαίρω-VD--FPI3S ὁ- A--NSF καρδία-N1A-NSF αὐτός- D--GSM

16 ἕνεκεν-P οὗτος- D--GSM θύω-VF--FAI3S ὁ- A--DSF σαγήνη-N1--DSF αὐτός- D--GSM καί-C θυμιάω-VF--FAI3S ὁ- A--DSN ἀμφίβληστρον-N2N-DSN αὐτός- D--GSM ὅτι-C ἐν-P αὐτός- D--DPM λιπαίνω-VAI-AAI3S μερίς-N3D-ASF αὐτός- D--GSM καί-C ὁ- A--APN βρῶμα-N3M-APN αὐτός- D--GSM ἐκλεκτός-A1--APN

17 διά-P οὗτος- D--ASN ἀμφιβάλλω-VF2-FAI3S ὁ- A--ASN ἀμφίβληστρον-N2N-ASN αὐτός- D--GSM καί-C διά-P πᾶς-A3--GSN ἀποκτείνω-V1--PAN ἔθνος-N3E-APN οὐ-D φείδομαι-VF--FMI3S


Exploring the Meaning of Habakkuk 1      

Napsal(a) Joe David

Habakkuk's message to the Jewish church of his day was that it was in serious spiritual trouble. Interest in the real things of the Lord had been replaced by superficiality. The church had become sensual. The people were interested in their own comfort and security. Justice and truth were perishing.

The Lord grieved over their choices. Instead of the church coming to its senses to see that their problems were of their own choosing, they turned to find “compelling” ways to blame the Lord. While blaming the Lord for all misfortunes, the church continued to actively profane all the truths and goods of the Word.

To illustrate the depth of Israel’s choices, “a bitter and hasty nation” of Chaldeans rose up against Israel. The Chaldeans came with horses swifter than leopards and more fierce than wolves. The Chaldeans’ pride caused them to scoff at kings. They took many captives. The attitude of the Chaldeans reflected that which resided in the hearts and minds of Israel.

The Children of Israel didn’t get the message. They failed to see the application of what they were doing to the spiritual things of the church. The Lord’s grief continued because their evil prevailed over the good, and they were destroying the last vestiges of good.

   Studovat vnitřní smysl

Exploring the Meaning of Habakkuk 1      

Napsal(a) Joe David

Habakkuk's message to the Jewish church of his day was that it was in serious spiritual trouble. Interest in the real things of the Lord had been replaced by superficiality. The church had become sensual. The people were interested in their own comfort and security. Justice and truth were perishing.

The Lord grieved over their choices. Instead of the church coming to its senses to see that their problems were of their own choosing, they turned to find “compelling” ways to blame the Lord. While blaming the Lord for all misfortunes, the church continued to actively profane all the truths and goods of the Word.

To illustrate the depth of Israel’s choices, “a bitter and hasty nation” of Chaldeans rose up against Israel. The Chaldeans came with horses swifter than leopards and more fierce than wolves. The Chaldeans’ pride caused them to scoff at kings. They took many captives. The attitude of the Chaldeans reflected that which resided in the hearts and minds of Israel.

The Children of Israel didn’t get the message. They failed to see the application of what they were doing to the spiritual things of the church. The Lord’s grief continued because their evil prevailed over the good, and they were destroying the last vestiges of good.

Swedenborg

Hlavní výklad ze Swedenborgových prací:

The Inner Meaning of the Prophets and Psalms 225


Další odkazy Swedenborga k této kapitole:

Arcana Coelestia 991, 1368, 1613, 2606, 3901, 4482, 6534, ...

Apocalypse Revealed 244, 298, 405, 861

Heaven and Hell 197


Odkazy ze Swedenborgových nevydaných prací:

Apocalypse Explained 281, 355, 411, 513, 780, 799, 811

Coronis (An Appendix to True Christian Religion) 56

The White Horse - Appendix 1

Scriptural Confirmations 2, 23

Jiný komentář

  Příběhy:



Skočit na podobné biblické verše

Deuteronomy 23:15, 28:49

2 Kings 24:1, 2

Job 9:26, 12:6, 19:7

Psalms 22:3, 35:17, 55:10, 74:12, 90:1, 2, 94:3, 118:17, 149:2

Isaiah 5:7, 10:5, 13, 14:17, 28:21, 43:15, 46:12, 47:8

Jeremiah 5:15, 18, 6:22, 23, 8:7, 9:22, 12:1, 16:16, 25:9, 12, 30:5, 32:24, 50:11

Lamentations 4:19

Daniel 27

Joel 2:3

Amos 5:7

Nahum 2:5

Habakkuk 5

Zephaniah 15, 3:3

Malachi 6

Matthew 24:28

Acts of the Apostles 13:41


Přeložit: