Genesis 36

Studovat vnitřní smysl

Lithuanian     

← Genesis 35   Genesis 37 →

1 Šitie yra Ezavo, kuris yra Edomas, palikuonys.

2 Ezavas vedė žmonas kanaanietes: hetito Elono dukterį Adą, hivo Cibeono sūnaus Anos dukterį Oholibamą

3 ir Basmatą, Izmaelio dukterį, Nebajoto seserį.

4 Ados sūnus­Elifazas. Basmatos sūnus­ euelis.

5 Oholibamos sūnūs: Jeušas, Jalamas ir Korachas. Šitie yra Ezavo sūnūs, gimę jam Kanaano žemėje.

6 Ezavas pasiėmė savo žmonas, sūnus, dukteris, visus savo žmones, gyvulių bandas ir visą nuosavybę, kurią buvo įsigijęs Kanaano krašte, ir išvyko į kitą šalį, pasitraukdamas nuo savo brolio Jokūbo.

7 turtai buvo per dideli, kad jie galėtų gyventi kartu, o žemė, kurioje jie buvo ateiviai, nebegalėjo išmaitinti jų gyvulių.

8 Ezavas apsigyveno Seyro kalnyne. Ezavas yra Edomas.

9 Šitie yra Ezavo, edomitų tėvo palikuonys Seyro kalnyne.

10 Ezavo sūnų vardai: Ezavo žmonos Ados sūnus­Elifazas, Ezavo žmonos Basmatos sūnus­ euelis.

11 Elifazo sūnūs: Temanas, Omaras, Cefojas, Gatamas ir Kenazas.

12 Timna buvo Ezavo sūnaus Elifazo sugulovė ir pagimdė Elifazui Amaleką. Šitie yra Ezavo žmonos Ados sūnūs.

13 euelio sūnūs: Nahatas ir Zerachas, Šama ir Miza. Jie yra Ezavo žmonos Basmatos sūnūs.

14 Ezavo žmonos Oholibamos, Cibeono sūnaus Anos dukters, sūnūs: Jeušas, Jalamas ir Korachas.

15 Šie yra Ezavo sūnų kunigaikščiai—Ezavo pirmagimio Elifazo sūnūs: Temanas, Omaras, Cefojas, Kenazas,

16 Korachas, Gatamas, Amalekas­iš Elifazo kilę kunigaikščiai Edomo krašte. Jie yra Ados sūnūs.

17 Ezavo sūnaus euelio sūnūs: Nahatas, Zerachas, Šama, Miza­iš euelio kilę kunigaikščiai Edomo krašte. Jie Ezavo žmonos Basmatos sūnūs.

18 Ezavo žmonos Oholibamos sūnūs: Jeušas, Jalamas ir Korachas. Tai iš Anos dukters Oholibamos, Ezavo žmonos, kilę kunigaikščiai.

19 Jie yra Ezavo, tai yra Edomo sūnūs­tos šalies kunigaikščiai.

20 Horo Seyro sūnūs, gyvenę krašte: Lotanas, Šobalas, Cibeonas, Ana,

21 Dišonas, Eceras, Dišanas. Jie horų, Seyro sūnų, kunigaikščiai Edomo krašte.

22 Lotano vaikai: Horis, Hemamas ir Lotano sesuo Timna.

23 Sobalio sūnūs: Alvanas, Manahatas, Ebalas, Šefojas ir Onamas.

24 Cibeono sūnūs: Aja ir Ana. Ana, beganydamas savo tėvo Cibeono asilus, dykumoje rado šiltąsias versmes.

25 Anos vaikai: Dišonas ir duktė Oholibama.

26 Dišono sūnūs: Hemdanas, Ešbanas, Itranas ir Keranas.

27 Ecero sūnūs: Bilhanas, Zaavanas ir Akanas.

28 Dišano sūnūs: Ucas ir Aranas.

29 Horai: Lotanas, Šobalas, Zibeonas, Anas,

30 Dišonas, Eceras ir Dišanas­horų kunigaikščiai Seyro krašte.

31 Šitie karaliai valdė Edomo kraštą, kai izraelitai dar neturėjo savo kilmės karaliaus.

32 Edome karaliumi buvo Beoro sūnus Bela: jo miestas vadinosi Dinhaba.

33 Belai mirus, jo vietą užėmė Jobabas, Zeracho iš Bocros sūnus.

34 Jobabui mirus, jo vietoje karaliavo Hušamas iš Temano šalies.

35 Hušamui mirus, sostą paėmė Bedado sūnus Hadadas, kuris sumušė Midjaną Moabo laukuose ir kurio miestas vadinosi Avitas.

36 Hadadui mirus, jo vietą užėmė Samla iš Masrekos.

37 Samlai mirus, karaliavo Saulius iš ehoboto.

38 Sauliui mirus, sostas atiteko Achboro sūnui Baal Hananui.

39 Achboro sūnui Baal Hananui mirus, jo vietą užėmė Hadaras. Jo miestas vadinosi Pavas. Jo žmona buvo vardu Mehetabelė; ji buvo Me Zahabo dukters Matredos duktė.

40 Ezavo kunigaikščių vardai pagal jų kilmę ir vietos pavadinimą: Timna, Alva, Jetetas,

41 Oholibama, Ela, Pinonas,

42 Kenazas, Temanas, Mibcaras,

43 Magdielis, Iramas. Šitie Edomo kunigaikščiai gyveno jų nuosavame krašte. Ezavas­edomitų protėvis.

← Genesis 35   Genesis 37 →
   Studovat vnitřní smysl
Swedenborg

Hlavní výklad ze Swedenborgových prací:

Arcana Coelestia 3228, 4639, 4643, 4644, 4645, 4646, 4647, ...


Další odkazy Swedenborga k této kapitole:

Arcana Coelestia 1463, 1675, 4640, 4641, 4642, 8314

Jiný komentář

  Příběhy:



Hop to Similar Bible Verses

Genesis 13:6, 14:6, 25:13, 30, 26:34, 32:4, 36:5, 8, 9, 14, 43

Exodus 15:15

Numbers 20:14

Deuteronomy 2:5, 12, 22

Joshua 24:4

1 Samuel 14:47

1 Chronicles 1:35, 38, 43

Job 2:11

Isaiah 63:1

Jeremiah 48:24

Amos 1:12

Obadiah 1, 3

Word/Phrase Explanations

Ezavas
Esau (Gen. 28:5, etc.) signifies the truth of good in the natural principle. Esau (Gen. 32:3) signifies celestial good in the natural principle.

sūnūs
'A son,' as in Genesis 5:28, signifies the rise of a new church. 'Son,' as in Genesis 24:3, signifies the Lord’s rationality regarding good. 'A...

turtai
'Wealth' signifies scientific knowledge, as seen in several passages in the Word.

Gyventi
'Inhabit' refers to good.

žemė
'Lands' of different nations are used in the Word to signify the different kinds of love prevalent in the inhabitants.

apsigyveno
Inhabitants,' in Isaiah 26:9, signify the men of the church who are in good of doctrine, and thence in the good of life.

vardai
It's easy to see that names are important in the Bible. Jehovah changed Abram and Sarai to Abraham and Sarah, changed Jacob to Israel and...

žmonos
The Hebrew of the Old Testament has six different common words which are generally translated as "wife," which largely overlap but have different nuances. Swedenborg...

pagimdė
In a general sense, being "born" in the Bible represents one spiritual state producing another, usually some form of love or affection producing or "giving...

amalekas
Amalek, or the Amalekites, signifies those who are in false principles.

vaikai
A child is a young boy or girl in the care of parents, older than a suckling or an infant, but not yet an adolescent....

sesuo
The Lord calls people who are in truth from the good of charity from Him 'sisters,' as in Matthew 12:50. 'Sister' denotes intellectual truth, when...

karaliai
The human mind is composed of two parts, a will and an understanding, a seat of loves and affections, and a seat of wisdom and...

izraelitai
'Israel,' in Jeremiah 23:8, signifies the spiritual natural church. The children of Israel dispersed all the literal sense of the Word by falsities. 'The children...

Miestas
Cities of the mountain and cities of the plain (Jer. 33:13) signify doctrines of charity and faith.

karaliavo
To reign,' as in Revelation 5, signifies being in truths and goods, and so in power, from the Lord, to resist evils and falsities which...


Přeložit: