And Moses was pasturing the flock of Jethro his father-in-law, the priest of Midian; and he directed the flock behind the wilderness, and came to▵ the mountain of God, to Horeb*.
And the angel of Jehovah was seen by him in a flame of fire from the midst of the bramble; and he saw, and behold the bramble burned with fire, and the bramble was not at··all eaten··up.
And Moses said, I will now◦ turn··aside, and see this◦ great sight, wherefore the bramble is not burnt.
And Jehovah saw that he turned··aside to see, and God called to him from the midst of the bramble, and said, Moses, Moses. And he said, Behold me!
And He said, Come· not ·near hither; shake··off thy shoes from on thy feet, for the place on which thou◦ standest, it is holy ground.
And He said, I am the God of thy father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. And Moses covered his faces, because he was fearful to look upon God.
And Jehovah said, Seeing I have seen the affliction of My people, who are in Egypt, and I have heard his cry from before his taskmasters; for I have··known his pains;
and I am come··down to rescue them out··of the hand of the Egyptians, and to make them come··up out··of that◦ land to▵ a land good and broad, to▵ a land flowing with milk and honey; to▵ the place of the Canaanite, and the Hittite, and the Amorite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite.
And now behold the cry of the sons of Israel has come to▵ Me, and I have also seen the subjugation with which the Egyptians subjugate them.
And now go, and I will send thee to▵ Pharaoh, and bring· My people the sons of Israel ·out from Egypt.
And Moses said to God, Who am I▵ that I should go to▵ Pharaoh, and that I should bring· the sons of Israel ·out from Egypt?
And He said, For I will be with thee; and this shall be the sign for thee that I▵ have sent thee; when thou hast brought··out the people from Egypt, you shall serve God by◦ this mountain.
And Moses said to▵ God, Behold, I▵ come to▵ the sons of Israel, and say to them, The God of your fathers has sent me to▵ you; and they shall say to me, What is His name? What shall I say to▵ them?
And God said to▵ Moses, I AM WHO is I AM*; and He said, Thus shalt thou say to the sons of Israel: I AM has sent me to▵ you.
And God said further to Moses, Thus shalt thou say to▵ the sons of Israel, Jehovah, the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to▵ you; this is My name to eternity, and this is My memorial to generation and generation.
Go and gather· the elders of Israel ·together, and say to▵ them, Jehovah the God of your fathers has appeared to▵ me, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, saying, Visiting I have visited you, and visited that which was done to you in Egypt.
And I say, I will make you come up out of the affliction of Egypt to the land of the Canaanite, and the Hittite, and the Amorite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite, to a land flowing with milk and honey.
And they shall hearken to thy voice, and thou shalt go··in, thou◦ and the elders of Israel, to▵ the king of Egypt; and you shall say to▵ him, Jehovah, the God of the Hebrews, has come* upon us; and now let us go, we pray◦ thee, a way of three days into the wilderness, that we may sacrifice to Jehovah our God.
And I know that the king of Egypt will not allow you to go, and not by a firm hand.
And I will put··forth◦ My hand, and smite Egypt with all My wonders which I will do among them, and afterward he will send· you ·out.
And I will give this people grace in the eyes of Egypt; and it shall be that when◦ you go, you shall not go empty.
And a woman shall ask from her companion, and from her that sojourns in her house, vessels of silver, and vessels of gold, and raiment; and you shall place them upon your sons, and upon your daughters, and you shall spoil◦ the Egyptians.