Hesekiel 19

Studovat vnitřní smysl

German: Elberfelder (1871)         

← Hesekiel 18   Hesekiel 20 →

1 Und du, erhebe ein Klagelied über die Fürsten Israels

2 und sprich: Welch eine Löwin war deine Mutter! Zwischen Löwen lagerte sie, unter jungen Löwen zog sie ihre Jungen groß. (O. Warum lagerte deine Mutter, eine Löwin, zwischen Löwen, zog unter… groß?)

3 Und sie zog eines von ihren Jungen auf, es wurde ein junger Löwe; und er lernte aub rauben, er fraß Menschen.

4 Und die Völker (Anderswo mit "Nationen" übersetzt) hörten von ihm, in ihrer Grube wurde er gefangen; und sie brachten ihn mit Nasenringen (Eig. Haken (welche durch die Nase gezogen wurde); dasselbe Wort wie Hiob 40,21) in das Land Ägypten.

5 Und als sie sah, daß ihre Hoffnung dahin, verloren war, da nahm sie ein anderes von ihren Jungen, machte es zu einem jungen Löwen.

6 Und es wandelte unter Löwen, wurde ein junger Löwe; und er lernte aub rauben, er fraß Menschen.

7 Und er zerstörte ihre Paläste (So mit geringer Veränderung. Im hebr. Text steht: Und er kannte ihre Paläste (oder Schlösser),) verheerte ihre Städte; und das Land und seine Fülle entsetzte sich (O. verödete) vor der Stimme seines Gebrülls.

8 Da stellten sich gegen ihn die Völker (Anderswo mit "Nationen" übersetzt) ringsum aus den Landschaften; und sie breiteten ihr Netz über ihn aus, in ihrer Grube wurde er gefangen.

9 Und sie setzten ihn mit Nasenringen (Eig. Haken (welche durch die Nase gezogen wurde); dasselbe Wort wie Hiob 40,21) in den Käfig und brachten ihn zu dem König von Babel; sie brachten ihn in eine der Festen, auf daß seine Stimme nicht mehr gehört würde auf den Bergen Israels.

10 Deine Mutter war wie ein Weinstock, gleich dir (And. üb.: zur Zeit deiner uhe) an Wassern gepflanzt; von vielen Wassern wurde er fruchtbar und voll anken.

11 Und er bekam starke Zweige zu Herrschersceptern, und sein Wuchs erhob sich bis zwischen die Wolken; und er wurde sichtbar durch seine Höhe, durch die Menge seiner Äste.

12 Da wurde er ausgerissen im Grimm, zu Boden geworfen, und der Ostwind dörrte seine Frucht; seine starken Zweige wurden abgerissen und dürr, Feuer verzehrte sie.

13 Und nun ist er in die Wüste gepflanzt, in ein dürres und durstiges Land.

14 Und ein Feuer ist ausgegangen vom Gezweige seiner anken, hat seine Frucht verzehrt; und an ihm ist kein starker Zweig mehr, kein Scepter zum Herrschen. Das ist ein Klagelied und wird zum Klageliede.

← Hesekiel 18   Hesekiel 20 →
   Studovat vnitřní smysl
Swedenborg

Hlavní výklad ze Swedenborgových prací:

Apocalypse Explained 1029

der Propheten und der Psalmen Davids 142


Další odkazy Swedenborga k této kapitole:

Arcana Coelestia 289, 1069, 2702, 2831, 5113, 5215, 6367, ...

Apocalypse Revealed 241, 343, 485, 546

Die Eheliche Liebe 119

Wahre Christliche Religion 306


References from Swedenborg's unpublished works:

Apocalypse Explained 278, 280, 304, 419, 504, 601, 722, ...

Coronis oder Anhang zur Wahren Christlichen Religion 58

Jiný komentář

  Příběhy:


Hop to Similar Bible Verses

5 Mose 32:22

Richter 9:15

1 Koenige 5:1

2 Koenige 23:33, 34, 24:1, 2, 20

2 Chronik 36:1, 6, 20

Esra 4:20

Psalm 80:13

Jesaja 5:1

Jeremia 22:17, 19

Klagelieder 4:20

Hesekiel 15:2, 7, 17:6, 10, 26:17, 27:2, 32:2, 34:4

Hosea 3:4, 13:15

Sacharja 11:3

Word/Phrase Explanations

klagelied
The children of Israel represent 'lamentation' by various things which signified some evil of the church among them for which they were punished. When they...

israels
'Israel,' in Jeremiah 23:8, signifies the spiritual natural church. The children of Israel dispersed all the literal sense of the Word by falsities. 'The children...

Mutter
In general, mothers in the Bible represent the Lord's church on earth, or the church among those who know and follow the Lord. In some...

Nationen
'Nations' signify people who are in the good of love and charity from the Lord. Two nations in the womb,' as in Genesis 25:23, signify...

Land
'Lands' of different nations are used in the Word to signify the different kinds of love prevalent in the inhabitants.

Ägypten
'Mizraim' signifies the same thing as Egypt.

Löwe
'A lion' signifies the good of celestial love and the truth from that good.

Städte
Cities of the mountain and cities of the plain (Jer. 33:13) signify doctrines of charity and faith.

Stimme
'Voice' signifies what is announced from the Word. 'Voice' often refers and is applied to things that cannot have a voice, as in Exodus 4,...

Netz
To cast the net on the right side,' as in John 21:6, signifies teaching the good of life.

König
The human mind is composed of two parts, a will and an understanding, a seat of loves and affections, and a seat of wisdom and...

gepflanzt
'A shrub' signifies the knowledges of truth.

fruchtbar
To be fruitful is predicated of goodnesses, and to be multiplied, of truths.

Höhe
'Height' signifies the good and truth of the church in every degree.

Boden
Is there any difference in meaning between “earth” and “ground”? At first it doesn’t seem so; both refer to the soil making up the land...

frucht
We tend to think of "fruit" in two ways in natural language. One is as food that grows on trees and vines, sweet and delicious,...

feuer
Just as natural fire can be both comforting in keeping you warm or scary in burning down your house, so fire in the spiritual sense...

Wüste
'Wilderness' signifies something with little life in it, as described in the internal sense in Luke 1:80 'Wilderness' signifies somewhere there is no good because...


Přeložit: