1
L'Eternel parla aussi à Moïse , en disant :
2
Commande aux enfants d'Israël , et leur dis : Vous prendrez garde à mes oblations, qui sont ma viande, [savoir] mes sacrifices faits par feu, qui sont mon odeur agréable , pour me les offrir en leur temps.
3
Tu leur diras donc : C'est ici le sacrifice fait par feu que vous offrirez à l'Eternel ; deux agneaux d'un an sans tare, chaque jour , en holocauste continuel.
4
Tu sacrifieras l'un des agneaux le matin , et l'autre agneau entre les deux vêpres;
5
Et la dixième partie d'Epha de fine farine pour le gâteau, pétrie avec la quatrième partie d'un Hin d'huile vierge.
6
C'est l'holocauste continuel qui a été fait en la montagne de Sinaï , en bonne odeur , l'offrande faite par feu à l'Eternel .
7
Et son aspersion sera d'une quatrième partie d'un Hin pour chaque agneau , et tu verseras dans le lieu saint l'aspersion de cervoise à l'Eternel .
8
Et tu sacrifieras l'autre agneau entre les deux vêpres; tu feras le même gâteau qu'au matin , et la même aspersion, en sacrifice fait par feu en bonne odeur à l'Eternel .
9
Mais le jour du Sabbat vous offrirez deux agneaux d'un an sans tare, et deux dixièmes de fine farine pétrie à l'huile pour le gâteau, avec son aspersion.
10
C'est l'holocauste du Sabbat pour chaque Sabbat , outre l'holocauste continuel avec son aspersion.
11
Et au commencement de vos mois vous offrirez en holocauste à l'Eternel deux veaux pris du troupeau , un bélier, et sept agneaux d'un an, sans tare;
12
Et trois dixièmes de fine farine pétrie à l'huile , pour le gâteau pour chaque veau, et deux dixièmes de fine farine pétrie à l'huile , pour le gâteau pour le bélier .
13
Et un dixième de fine farine pétrie à l'huile , pour le gâteau pour chaque agneau , en holocauste, de bonne odeur , et en sacrifice fait par feu à l'Eternel .
14
Et leurs aspersions seront de la moitié d'un Hin de vin pour chaque veau, et de la troisième partie d'un Hin pour le bélier , et de la quatrième partie d'un Hin pour chaque agneau , c'est l'holocauste du commencement de chaque mois , selon tous les mois de l'année.
15
On sacrifiera aussi à l'Eternel un jeune bouc [en offrande] pour le péché , outre l'holocauste continuel, et son aspersion.
16
Et au quatorzième jour du premier mois sera la Pâque à l'Eternel .
17
Et au quinzième jour du même mois sera la fête solennelle; on mangera durant sept jours des pains sans levain .
18
Au premier jour il y aura une sainte convocation, vous ne ferez aucune œuvre servile .
19
Et vous offrirez un sacrifice fait par feu en holocauste à l'Eternel , [savoir] deux veaux pris du troupeau , et un bélier, et sept agneaux d'un an, qui seront sans tare.
20
Leur gâteau sera de fine farine pétrie à l'huile ; vous en offrirez trois dixièmes pour chaque veau, et deux dixièmes pour le bélier ;
21
Tu en offriras aussi un dixième pour chacun des sept agneaux .
22
Et un bouc [en offrande] pour le péché afin de faire propitiation pour vous.
23
Vous offrirez ces choses-là, outre l'holocauste du matin , qui est l'holocauste continuel.
24
Vous offrirez selon ces choses-là en chacun de ces sept jours la viande du sacrifice fait par feu en bonne odeur à l'Eternel ; on offrira cela outre l'holocauste continuel, et son aspersion.
25
Et au septième jour vous aurez une sainte convocation; vous ne ferez aucune œuvre servile .
26
Et au jour des premiers fruits, quand vous offrirez à l'Eternel le nouveau gâteau, au bout de vos semaines, vous aurez une sainte convocation; vous ne ferez aucune œuvre servile .
27
Et vous offrirez en holocauste de bonne odeur à l'Eternel , deux veaux pris du troupeau , un bélier, [et] sept agneaux d'un an.
28
Et leur gâteau sera de fine farine pétrie à l'huile , de trois dixièmes pour chaque veau, et de deux dixièmes pour le bélier .
29
Et d'un dixième pour chacun des sept agneaux .
30
Et un jeune bouc, afin de faire propitiation pour vous.
31
Vous les offrirez outre l'holocauste continuel et son gâteau; ils seront sans tare, avec leurs aspersions.