1
Alors Joseph ne put plus se retenir devant tous ceux qui étaient là présents, et il cria : Faites sortir tout le monde; et personne ne demeura avec lui quand il se fit connaître à ses frères .
2
Et en pleurant il éleva sa voix , et les Egyptiens l'entendirent , et la maison de Pharaon l'entendit aussi.
3
Or Joseph dit à ses frères : Je suis Joseph ; mon père vit-il encore? Mais ses frères ne lui pouvaient répondre , car ils étaient tout troublés de sa présence.
4
Joseph dit encore à ses frères : Je vous prie, approchez-vous de moi; et ils s'approchèrent, et il leur dit : Je suis Joseph votre frère , que vous avez vendu pour être mené en Egypte .
5
Mais maintenant ne soyez pas en peine, et n'ayez point de regret de ce que vous m'avez vendu [pour être mené] ici, car Dieu m'a envoyé devant vous pour la conservation de [votre] vie.
6
Car voici il y a déjà deux ans que la famine est en la terre , et il y aura encore cinq ans, pendant lesquels il n'y aura ni labourage, ni moisson .
7
Mais Dieu m'a envoyé devant vous, pour vous faire subsister sur la terre , et vous faire vivre par une grande délivrance.
8
Maintenant donc ce n'est pas vous qui m'avez envoyé ici, mais [c'est] Dieu , lequel m'a établi pour père à Pharaon , et pour Seigneur sur toute sa maison , et pour commander dans tout le pays d'Egypte .
9
Hâtez-vous d'aller vers mon père , et dites-lui : Ainsi a dit ton fils Joseph : Dieu m'a établi Seigneur sur toute l'Egypte , descends vers moi, ne t'arrête point.
10
Et tu habiteras dans la contrée de Goscen, et tu seras près de moi, toi et tes enfants , et les enfants de tes enfants , et tes troupeaux , et tes bœufs , et tout ce qui est à toi.
11
Et je t'entretiendrai là, car il [y a] encore cinq années de famine, de peur que tu ne périsses par la misère, toi et ta maison , et tout ce qui est à toi.
12
Et voici, vous voyez de vos yeux , et Benjamin mon frère voit aussi de ses yeux , que c'est moi qui vous parle de ma propre bouche .
13
Rapportez donc à mon père quelle est ma gloire en Egypte , et tout ce que vous avez vu ; et hâtez-vous, et faites descendre ici mon père .
14
Alors il se jeta sur le cou de Benjamin son frère , et pleura. Benjamin pleura aussi sur son cou .
15
Puis il baisa tous ses frères , et pleura sur eux; après cela ses frères parlèrent avec lui.
16
Et on en entendit le bruit dans la maison de Pharaon , disant : Les frères de Joseph sont venus; ce qui plut fort à Pharaon et à ses serviteurs .
17
Alors Pharaon dit à Joseph : Dis à tes frères : Faites ceci, chargez vos bêtes, et partez pour vous en retourner au pays de Canaan ;
18
Et prenez votre père et vos familles, et revenez vers moi, et je vous donnerai du meilleur du pays d'Egypte ; et vous mangerez la graisse de la terre .
19
Or tu as la puissance de commander : Faites ceci, prenez avec vous du pays d'Egypte des chariots pour vos petits enfants et pour vos femmes ; et amenez votre père , et venez.
20
Ne regrettez point vos meubles; car le meilleur de tout le pays d'Egypte sera à vous.
21
Et les enfants d'Israël le firent ainsi. Et Joseph leur donna des chariots selon l'ordre de Pharaon ; il leur donna aussi de la provision pour le chemin.
22
Il leur donna à chacun des robes de rechange; et il donna à Benjamin trois cents [pièces] d'argent , et cinq robes de rechange.
23
Il envoya aussi à son père dix ânes chargés des plus excellentes choses [qu'il y eût] en Egypte , et dix ânesses portant du blé, du pain , et des vivres à son père pour le chemin.
24
Il renvoya donc ses frères , et ils partirent; et il leur dit : Ne vous querellez point en chemin.
25
Ainsi ils remontèrent d'Egypte , et vinrent à Jacob leur père au pays de Canaan .
26
Et ils lui rapportèrent et lui dirent : Joseph vit encore, et même il commande sur tout le pays d'Egypte ; et le cœur lui défaillit, quoiqu'il ne les crût pas.
27
Et ils lui dirent toutes les paroles que Joseph leur avait dites; puis il vit les chariots que Joseph avait envoyés pour le porter; et l'esprit revint à Jacob leur père .
28
Alors Israël dit : C'est assez, Joseph mon fils vit encore, j'irai, et je le verrai avant que je meure.