Lévitique 3

Studovat vnitřní smysl

French: Louis Segond (1910)         

← Lévitique 2   Lévitique 4 →

1 Lorsque quelqu'un offrira à l'Eternel un sacrifice d'actions de grâces: S'il offre du gros bétail, mâle ou femelle, il l'offrira sans défaut, devant l'Eternel.

2 Il posera sa main sur la tête de la victime, qu'il égorgera à l'entrée de la tente d'assignation; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, répandront le sang sur l'autel tout autour.

3 De ce sacrifice d'actions de grâces, il offrira en sacrifice consumé par le feu devant l'Eternel: la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachée;

4 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il détachera près des rognons.

5 Les fils d'Aaron brûleront cela sur l'autel, par-dessus l'holocauste qui sera sur le bois mis au feu. C'est un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Eternel.

6 S'il offre du menu bétail, mâle ou femelle, en sacrifice d'actions de grâces à l'Eternel, il l'offrira sans défaut.

7 S'il offre en sacrifice un agneau, il le présentera devant l'Eternel.

8 Il posera sa main sur la tête de la victime, qu'il égorgera devant la tente d'assignation; et les fils d'Aaron en répandront le sang sur l'autel tout autour.

9 De ce sacrifice d'actions de grâces, il offrira en sacrifice consumé par le feu devant l'Eternel: la graisse, la queue entière, qu'il séparera près de l'échine, la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachée,

10 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il détachera près des rognons.

11 Le sacrificateur brûlera cela sur l'autel. C'est l'aliment d'un sacrifice consumé par le feu devant l'Eternel.

12 Si son offrande est une chèvre, il la présentera devant l'Eternel.

13 Il posera sa main sur la tête de sa victime, qu'il égorgera devant la tente d'assignation; et les fils d'Aaron en répandront le sang sur l'autel tout autour.

14 De la victime, il offrira en sacrifice consumé par le feu devant l'Eternel: la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachée,

15 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il détachera près des rognons.

16 Le sacrificateur brûlera cela sur l'autel. Toute la graisse est l'aliment d'un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Eternel.

17 C'est ici une loi perpétuelle pour vos descendants, dans tous les lieux où vous habiterez: vous ne mangerez ni graisse ni sang.

← Lévitique 2   Lévitique 4 →
   Studovat vnitřní smysl
Swedenborg

Hlavní výklad ze Swedenborgových prací:

Arcanes Célestes 2180


Další odkazy Swedenborga k této kapitole:

Arcanes Célestes 353, 925, 1001, 2165, 3994, 4735, 5943, ...

L’Apocalypse Révélée 278, 379, 438, 468, 782

L'Amour Conjugal 365

La Divine Providence 231

La Vraie Religion Chrétienne 706, 707

La Nouvelle Jérusalem et sa Doctrine Céleste 221


References from Swedenborg's unpublished works:

Apocalypse Explained 167, 324, 329, 365, 504, 559, 725, ...

Jiný komentář

  Příběhy:


  Biblická studia:



Hop to Similar Bible Verses

Genèse 4:4, 9:4

Exode 27:21, 28:43, 29:10, 13, 15, 19

Lévitique 1:3, 4, 5, 9, 10, 13, 17, 3:3, 16, 4:8, 10, 31, 6:15, 7:5, 11, 23, 26, 30, 36, 9:4, 10, 10:9, 16:25, 34, 17:3, 4, 5, 7, 10, 12, 14, 19:5, 26, 22:21, 23:14, 19, 24:9

Nombres 6:14, 7:17, 18:17, 28:2

Deutéronome 12:16, 24

1 Samuel 2:15

2 Chroniques 29:35

Ézéchiel 44:15

Les Actes des Apôtres 15:20

Word/Phrase Explanations

femelle
Female signifies good.

Aaron
Aaron was the brother of Moses. He symbolizes two things, one during the first part of the exodus, when he was Moses' spokesperson, and another...

autour
'Round about' denotes the things most distant from the middle, or from good and truth.

deux
The number "two" has two different meanings in the Bible. In most cases "two" indicates a joining together or unification. This is easy to see...

queue
'Tail' signifies the opposite extreme of the head, because the brain is continued to the tail through the spine, This is why the head and...


Přeložit: