numerot 33

Studovat vnitřní smysl
← numerot 32   numerot 34 →         

1 Nämä olivat israelilaisten matkat, jotka he kulkivat Egyptistä osastoittain Mooseksen ja Aaronin johdolla.

2 Ja Mooses kirjoitti Herran käskyn mukaan muistiin ne paikat, joista he lähtivät liikkeelle matkoillansa. Ja nämä ovat heidän matkansa heidän lähtöpaikkojensa mukaan.

3 He lähtivät liikkeelle Ramseksesta ensimmäisessä kuussa, ensimmäisen kuukauden viidentenätoista päivänä; pääsiäisen jälkeisenä päivänä israelilaiset lähtivät matkaan voimallisen käden suojassa, kaikkien egyptiläisten nähden,

4 egyptiläisten haudatessa kaikkia esikoisiansa, jotka Herra heidän keskuudestaan oli surmannut, ja Herran antaessa tuomion kohdata heidän jumaliansa.

5 Niin israelilaiset lähtivät Ramseksesta ja leiriytyivät Sukkotiin.

6 Sitten he lähtivät Sukkotista ja leiriytyivät Eetamiin, joka on erämaan reunassa.

7 Ja he lähtivät Eetamista ja kääntyivät takaisin Pii-Hahirotiin päin, joka on vastapäätä Baal-Sefonia, ja leiriytyivät Migdolin kohdalle.

8 Ja he lähtivät Pii-Hahirotista ja kulkivat meren keskitse erämaahan ja vaelsivat kolmen päivän matkan Eetamin erämaassa ja leiriytyivät Maaraan.

9 Sitten he lähtivät Maarasta ja tulivat Eelimiin. Eelimissä oli kaksitoista vesilähdettä ja seitsemänkymmentä palmupuuta, ja he leiriytyivät sinne.

10 Ja he lähtivät Eelimistä ja leiriytyivät Kaislameren rannalle.

11 Ja he lähtivät Kaislameren rannalta ja leiriytyivät Siinin erämaahan.

12 Ja he lähtivät Siinin erämaasta ja leiriytyivät Dofkaan.

13 Ja he lähtivät Dofkasta ja leiriytyivät Aalukseen.

14 Ja he lähtivät Aaluksesta ja leiriytyivät Refidimiin; siellä ei ollut vettä kansan juoda.

15 Ja he lähtivät Refidimistä ja leiriytyivät Siinain erämaahan.

16 Ja he lähtivät Siinain erämaasta ja leiriytyivät Kibrot-Hattaavaan.

17 Ja he lähtivät Kibrot-Hattaavasta ja leiriytyivät Haserotiin.

18 Ja he lähtivät Haserotista ja leiriytyivät Ritmaan.

19 Ja he lähtivät Ritmasta ja leiriytyivät Rimmon-Perekseen.

20 Ja he lähtivät Rimmon-Pereksestä ja leiriytyivät Libnaan.

21 Ja he lähtivät Libnasta ja leiriytyivät Rissaan.

22 Ja he lähtivät Rissasta ja leiriytyivät Kehelataan.

23 Ja he lähtivät Kehelatasta ja leiriytyivät Seferin vuoren juurelle.

24 Ja he lähtivät Seferin vuoren juurelta ja leiriytyivät Haradaan.

25 Ja he lähtivät Haradasta ja leiriytyivät Makhelotiin.

26 Ja he lähtivät Makhelotista ja leiriytyivät Tahatiin.

27 Ja he lähtivät Tahatista ja leiriytyivät Tarahiin.

28 Ja he lähtivät Tarahista ja leiriytyivät Mitkaan.

29 Ja he lähtivät Mitkasta ja leiriytyivät Hasmonaan.

30 Ja he lähtivät Hasmonasta ja leiriytyivät Mooserotiin.

31 Ja he lähtivät Mooserotista ja leiriytyivät Bene-Jaakaniin.

32 Ja he lähtivät Bene-Jaakanista ja leiriytyivät Hoor-Gidgadiin.

33 Ja he lähtivät Hoor-Gidgadista ja leiriytyivät Jotbataan.

34 Ja he lähtivät Jotbatasta ja leiriytyivät Abronaan.

35 Ja he lähtivät Abronasta ja leiriytyivät Esjon-Geberiin.

36 Ja he lähtivät Esjon-Geberistä ja leiriytyivät Siinin erämaahan, se on Kaadekseen.

37 Ja he lähtivät Kaadeksesta ja leiriytyivät Hoorin vuoren juurelle, Edomin maan rajalle.

38 Ja pappi Aaron nousi Hoorin vuorelle Herran käskyn mukaan ja kuoli siellä neljäntenäkymmenentenä vuotena siitä, kun israelilaiset olivat lähteneet Egyptin maasta, viidennessä kuussa, kuukauden ensimmäisenä päivänä.

39 Ja Aaron oli sadan kahdenkymmenen kolmen vuoden vanha kuollessaan Hoorin vuorella.

40 Mutta Aradin kuningas, kanaanilainen, joka asui Kanaanin maan eteläosassa, sai kuulla israelilaisten tulosta.

41 Ja he lähtivät Hoorin vuorelta ja leiriytyivät Salmonaan.

42 Ja he lähtivät Salmonasta ja leiriytyivät Puunoniin.

43 Ja he lähtivät Puunonista ja leiriytyivät Oobotiin.

44 Ja he lähtivät Oobotista ja leiriytyivät Iije-Abarimiin Mooabin rajalle.

45 Ja he lähtivät Iijimistä ja leiriytyivät Diibon-Gaadiin.

46 Ja he lähtivät Diibon-Gaadista ja leiriytyivät Almon-Diblataimiin.

47 Ja he lähtivät Almon-Diblataimista ja leiriytyivät Abarimin vuoristoon vastapäätä Neboa.

48 Ja he lähtivät Abarimin vuoristosta ja leiriytyivät Mooabin arolle Jordanin rantaan, Jerikon kohdalle.

49 Ja Jordanin rannalla heidän leirinsä ulottui Beet-Jesimotista aina Aabel-Sittimiin asti Mooabin arolle.

50 Ja Herra puhui Moosekselle Mooabin arolla Jordanin rannalla, Jerikon kohdalla, sanoen:

51 "Puhu israelilaisille ja sano heille: Kun olette kulkeneet Jordanin yli Kanaanin maahan,

52 niin karkoittakaa tieltänne kaikki maan asukkaat ja hävittäkää kaikki heidän jumalankuvansa, hävittäkää kaikki heidän valetut kuvansa ja kukistakaa kaikki heidän uhrikukkulansa.

53 Ottakaa sitten maa haltuunne ja asukaa siinä, sillä teille minä annan omaksi sen maan.

54 Ja jakakaa maa keskenänne arvalla sukujenne mukaan; suuremmalle antakaa suurempi perintöosa ja pienemmälle pienempi perintöosa. Kukin saakoon perintöosansa siinä, mihin arpa sen hänelle määrää; isienne sukukuntien mukaan jakakaa maa keskenänne.

55 Mutta jos ette karkoita maan asukkaita tieltänne, niin ne, jotka te heistä jätätte jäljelle, tulevat teille okaiksi silmiinne ja tutkaimiksi kylkiinne, ja he ahdistavat teitä siinä maassa, jossa te asutte.

56 Ja silloin minä teen teille, niinkuin aioin tehdä heille."

← numerot 32   numerot 34 →
   Studovat vnitřní smysl

Explanation of Numbers 33      

Napsal(a) Henry MacLagan

Verses 1-2. The subject of whole chapter is the changes of state through which the man of the church passes in the course of regeneration, which are all inscribed on his memory.

Verses 1-15. The first general state includes deliverance from evil, a state of instruction, and some preparatory states of temptation.

Verses 16-36. The second general state involves more temptations, and a gradual advance towards a state of the good of truth or of charity, accompanied by successive states of instruction and a realization of more distinct states of natural delight in good and truth.

Verses 37-49. And the third general state describes other states of temptation, during which there is a decline to a state of adulterated good.

Verses 50-56. But now revelation follows concerning deliverance from this temptation, and an advance into the heavenly state in which evils and errors are to be entirely abolished, or removed, because otherwise falsities would obscure the light of truth, weaken the life of charity, and pervert the life of love to the Lord.

Swedenborg

Výklad(y) nebo odkazy ze Swedenborgových prací:

Arcana Coelestia 3249, 3325, 3858, 4236, 8017

Apocalypse Revealed 439, 862


Odkazy ze Swedenborgových nevydaných prací:

Apocalypse Explained 458, 560

Jiný komentář

  Příběhy:



Skočit na podobné biblické verše

synty 15:7, 47:11

maastamuutto 6:26, 7:7, 12:12, 29, 37, 41, 51, 13:20, 14:2, 8, 9, 15:22, 23, 27, 16:1, 17:1, 18:11, 19:1, 2, 34:12, 13

numerot 3:13, 10:12, 11:34, 35, 12:16, 13:26, 20:22, 28, 21:1, 4, 10, 11, 22:1, 25:1, 26:54, 55, 27:12, 32:34

Mooseksen kirja 1:3, 2:8, 3:18, 9:1, 10:6, 7, 32:50

Joshua 1:6, 11:15, 13:20, 23:5, 7, 13, 16

1 Kings 9:26, 11:7

Jesajan 19:1

Jeremiah 48:22

Hesekiel 6:14, 25:9, 28:24

Významy biblických slov

Mooseksen
Moses's name appears 814 times in the Bible (KJV), third-most of any one character (Jesus at 961 actually trails David at 991). He himself wrote...

Aaronin
Aaron was the brother of Moses. He symbolizes two things, one during the first part of the exodus, when he was Moses' spokesperson, and another...

Mooses
Moses's name appears 814 times in the Bible (KJV), third-most of any one character (Jesus at 961 actually trails David at 991). He himself wrote...

kirjoitti
In John 8:2-11, the Lord wrote twice on the ground, when the woman taken in adultery was brought to him, which signifies the condemnation of...

israelilaiset
'Israel,' in Jeremiah 23:8, signifies the spiritual natural church. The children of Israel dispersed all the literal sense of the Word by falsities. 'The children...

Herra
The Lord, in the simplest terms, is love itself expressed as wisdom itself. In philosophic terms, love is the Lord's substance and wisdom is His...

leiriytyivät
'Pitch,' as in Genesis 14:10, denotes lusts. 'Burning pitch,' as in Isaiah 34:9, signifies direful fantasies.

takaisin
There are many instances in the Bible which describe people turning back, looking back or going back. In most cases it is a negative, sometimes...

Refidimiin
'Rephidim,' as in Exodus 17:1, signify the quality of temptations to truth.

juoda
To be drunken without wine (Isa. 29:9), are they who are unconcerned about the Word, and the truths of faith, and thus have no inclination...

Kaadeksesta
'Kadesh' denotes truths, and contention about truths.

Aaron
Aaron was the brother of Moses. He symbolizes two things, one during the first part of the exodus, when he was Moses' spokesperson, and another...

vanha
Swedenborg tells us that space and time in the physical world correspond to states of life in the spiritual world. So when the Bible talks...

kuningas
The human mind is composed of two parts, a will and an understanding, a seat of loves and affections, and a seat of wisdom and...

kuulla
'To hearken to father and mother,' as mentioned in Genesis 28:7, signifies obedience from affection. 'To hearken,' as mentioned in Genesis 30:22, signifies providence. See...

puhui
Like "say," the word "speak" refers to thoughts and feelings moving from our more internal spiritual levels to our more external ones – and ultimately...

sanoen
As with many common verbs, the meaning of “to say” in the Bible is highly dependent on context. Who is speaking? Who is hearing? What...

Maa
Land' in the Word, denotes the church, for the things which signify the church also signify the things relating to the church, for these constitute...


Přeložit: