Numbrid 33

Studovat vnitřní smysl

Estonian     

← Numbrid 32   Numbrid 34 →

1 Need on Iisraeli laste rännakud, kui nad lahkusid Egiptusemaalt väehulkadena Moosese ja Aaroni juhtimisel.

2 Mooses kirjutas Issanda käsul üles nende rännakute peatuspaigad. Ja need on nende rännakud peatuspaikade järgi:

3 nad läksid teele Raamsesest esimeses kuus, esimese kuu viieteistkümnendal päeval; päeval pärast paasapüha läksid Iisraeli lapsed välja kõrgele tõstetud käe abiga kõigi egiptlaste nähes.

4 Ja egiptlased matsid, keda Issand oli nende seast maha löönud, kõik esmasündinud, ja Issand mõistis kohut nende jumalate üle.

5 Iisraeli lapsed läksid teele Raamsesest ja lõid leeri üles Sukkotti.

6 Ja nad läksid teele Sukkotist ja lõid leeri üles Eetamisse, mis on kõrbe ääres.

7 Ja nad läksid teele Eetamist ja pöördusid tagasi Pii-Hahirotti, mis on vastu Baal-Sefonit, ja lõid leeri üles Migdoli kohale.

8 Ja nad läksid teele Pii-Hahirotist ja läksid merest läbi kõrbesse, käisid kolm päevateekonda Eetami kõrbes ja lõid leeri üles Maarasse.

9 Ja nad läksid teele Maarast ja jõudsid Eelimisse; Eelimis oli kaksteist veeallikat ja seitsekümmend palmipuud; ja nad lõid seal leeri üles.

10 Ja nad läksid teele Eelimist ja lõid leeri üles Kõrkjamere äärde.

11 Ja nad läksid teele Kõrkjamere äärest ja lõid leeri üles Siini kõrbe.

12 Ja nad läksid teele Siini kõrbest ja lõid leeri üles Dofkasse.

13 Ja nad läksid teele Dofkast ja lõid leeri üles Aalusesse.

14 Ja nad läksid teele Aalusest ja lõid leeri üles Refidimi, aga seal ei olnud rahval vett joomiseks.

15 Ja nad läksid teele Refidimist ja lõid leeri üles Siinai kõrbe.

16 Ja nad läksid teele Siinai kõrbest ja lõid leeri üles Kibrot-Hattaavasse.

17 Ja nad läksid teele Kibrot-Hattaavast ja lõid leeri üles Haserotti.

18 Ja nad läksid teele Haserotist ja lõid leeri üles Ritmasse.

19 Ja nad läksid teele Ritmast ja lõid leeri üles Rimmon-Peretsi.

20 Ja nad läksid teele Rimmon-Peretsist ja lõid leeri üles Libnasse.

21 Ja nad läksid teele Libnast ja lõid leeri üles Rissasse.

22 Ja nad läksid teele Rissast ja lõid leeri üles Kehelatasse.

23 Ja nad läksid teele Kehelatast ja lõid leeri üles Saaferi mäe juurde.

24 Ja nad läksid teele Saaferi mäe juurest ja lõid leeri üles Haraadasse.

25 Ja nad läksid teele Haraadast ja lõid leeri üles Makhelotti.

26 Ja nad läksid teele Makhelotist ja lõid leeri üles Taahatti.

27 Ja nad läksid teele Taahatist ja lõid leeri üles Taarahisse.

28 Ja nad läksid teele Taarahist ja lõid leeri üles Mitkasse.

29 Ja nad läksid teele Mitkast ja lõid leeri üles Hasmonasse.

30 Ja nad läksid teele Hasmonast ja lõid leeri üles Moserotti.

31 Ja nad läksid teele Moserotist ja lõid leeri üles Bene-Jaakanisse.

32 Ja nad läksid teele Bene-Jaakanist ja lõid leeri üles Hor-Hagidgadisse.

33 Ja nad läksid teele Hor-Hagidgadist ja lõid leeri üles Jotbatasse.

34 Ja nad läksid teele Jotbatast ja lõid leeri üles Abronasse.

35 Ja nad läksid teele Abronast ja lõid leeri üles Esjon-Geberisse.

36 Ja nad läksid teele Esjon-Geberist ja lõid leeri üles Siini kõrbe, see on Kaadesisse.

37 Ja nad läksid teele Kaadesist ja lõid leeri üles Hoori mäe juurde Edomimaa piirile.

38 Ja preester Aaron läks Issanda käsul üles Hoori mäele ning suri seal neljakümnendal aastal pärast Iisraeli laste lahkumist Egiptusemaalt, viienda kuu esimesel päeval.

39 Ja Aaron oli sada kakskümmend kolm aastat vana, kui ta suri Hoori mäel.

40 Ja Aradi kuningas, kaananlane, kes elas Kaananimaa lõunaosas, sai kuulda Iisraeli laste tulekust.

41 Ja nad läksid teele Hoori mäe juurest ja lõid leeri üles Salmonasse.

42 Ja nad läksid teele Salmonast ja lõid leeri üles Puunoni.

43 Ja nad läksid teele Puunonist ja lõid leeri üles Obotti.

44 Ja nad läksid teele Obotist ja lõid leeri üles Ijje-Abarimi Moabi maa-alal.

45 Ja nad läksid teele Ijjimist ja lõid leeri üles Diibon-Gaadi.

46 Ja nad läksid teele Diibon-Gaadist ja lõid leeri üles Almon-Diblataimi.

47 Ja nad läksid teele Almon-Diblataimist ja lõid leeri üles Abarimi mäestikku Nebo ette.

48 Ja nad läksid teele Abarimi mäestikust ja lõid leeri üles Moabi lagendikele, Jordani äärde Jeeriko kohale.

49 Ja Jordani ääres lõid nad leeri üles Beet-Jesimotist kuni Aabel-Sittimini Moabi lagendikel.

50 Ja Issand rääkis Moosesega Moabi lagendikel Jordani ääres Jeeriko kohal, öeldes:

51 'Räägi Iisraeli lastega ja ütle neile: Kui te lähete üle Jordani Kaananimaale,

52 siis ajage eneste eest ära kõik maa elanikud ja purustage kõik nende jumalakujud; hävitage kõik nende valatud kujud ja tehke maatasa kõik nende ohvrikünkad!

53 Võtke maa oma valdusesse ja asuge sinna, sest ma annan selle maa teile päranduseks!

54 Maa jaotatagu liisu läbi teile pärisosaks, vastavalt teie suguvõsadele: suuremale andke rohkem pärisosaks ja väiksemale vähem pärisosaks - kuhu temale liisk langeb, see saagu temale; te peate saama pärisosa oma vanemate suguharude järgi.

55 Aga kui te ei aja ära maa elanikke eneste eest, siis saavad need, keda te neist alles jätate, okkaiks teie silmadele ja astlaiks teie külgedele, ja nad ohustavad teid sellel maal, kus te asute.

56 Ja siis sünnib, et ma talitan teiega nõnda, nagu ma mõtlesin talitada nendega.'

← Numbrid 32   Numbrid 34 →
   Studovat vnitřní smysl

Explanation of Numbers 33      

Napsal(a) Henry MacLagan

Verses 1-2. The subject of whole chapter is the changes of state through which the man of the church passes in the course of regeneration, which are all inscribed on his memory.

Verses 1-15. The first general state includes deliverance from evil, a state of instruction, and some preparatory states of temptation.

Verses 16-36. The second general state involves more temptations, and a gradual advance towards a state of the good of truth or of charity, accompanied by successive states of instruction and a realization of more distinct states of natural delight in good and truth.

Verses 37-49. And the third general state describes other states of temptation, during which there is a decline to a state of adulterated good.

Verses 50-56. But now revelation follows concerning deliverance from this temptation, and an advance into the heavenly state in which evils and errors are to be entirely abolished, or removed, because otherwise falsities would obscure the light of truth, weaken the life of charity, and pervert the life of love to the Lord.

Swedenborg

Výklad(y) nebo odkazy ze Swedenborgových prací:

Arcana Coelestia 3249, 3325, 3858, 4236, 8017

Apocalypse Revealed 439, 862


Odkazy ze Swedenborgových nevydaných prací:

Apocalypse Explained 458, 560

Jiný komentář

  Příběhy:



Skočit na podobné biblické verše

Genesis 15:7, 47:11

Exodus 6:26, 7:7, 12:12, 29, 37, 41, 51, 13:20, 14:2, 8, 9, 15:22, 23, 27, 16:1, 17:1, 18:11, 19:1, 2, 34:12, 13

Numbrid 3:13, 10:12, 11:34, 35, 12:16, 13:26, 20:22, 28, 21:1, 4, 10, 11, 22:1, 25:1, 26:54, 55, 27:12, 32:34

Deuteronoomia 1:3, 2:8, 3:18, 9:1, 10:6, 7, 32:50

Joshua 1:6, 11:15, 13:20, 23:5, 7, 13, 16

1 kuningat 9:26, 11:7

Jesaja 19:1

Jeremija 48:22

Hesekiel 6:14

Ezekiel 25:9, 28:24

Významy biblických slov

kirjutas
In John 8:2-11, the Lord wrote twice on the ground, when the woman taken in adultery was brought to him, which signifies the condemnation of...

paasapüha
'The Passover,' in Exodus 12, 27, signifies the presence of the Lord and His liberation from damnation of the people of the spiritual church. 'The...

Egiptlased
Egyptians represent those who are in natural science, thus the natural, but the Hebrews, those who are of the church, thus respectively the spiritual. The...

lapsed
A child is a young boy or girl in the care of parents, older than a suckling or an infant, but not yet an adolescent....

tagasi
Everyone knows the phrase "the natural order of things." It means that everything is in its proper place, occupying the niche it is meant to...

kõrbes
'Wilderness' signifies something with little life in it, as described in the internal sense in Luke 1:80 'Wilderness' signifies somewhere there is no good because...

kolm
The Writings talk about many aspects of life using the philosophical terms "end," "cause" and "effect." The "end" is someone’s goal or purpose, the ultimate...

Kuu
'A month' has respect to the state of truth in a person. 'A month' signifies a full state. Month,' as in Genesis 29, signifies the...

aaron
Aaron was the brother of Moses. He symbolizes two things, one during the first part of the exodus, when he was Moses' spokesperson, and another...

sada
It's a landmark for a young child to count to 100; it sort of covers all the "ordinary" numbers. One hundred is obviously significant for...

kakskümmend
'Twenty,' when referring to a quantity, signifies everything, or fullness, because it is ten twice. In Genesis 18:31, 'twenty', like all numbers occurring in the...

vana
Swedenborg tells us that space and time in the physical world correspond to states of life in the spiritual world. So when the Bible talks...

suri
Dead (Gen. 23:8) signifies night, in respect to the goodnesses and truths of faith.

kuningas
The human mind is composed of two parts, a will and an understanding, a seat of loves and affections, and a seat of wisdom and...

kuulda
'To hearken to father and mother,' as mentioned in Genesis 28:7, signifies obedience from affection. 'To hearken,' as mentioned in Genesis 30:22, signifies providence. See...

mäe
The Writings tell us that the Lord's love is the sun of heaven, and it is natural for us to look above ourselves to the...

rääkis
Like "say," the word "speak" refers to thoughts and feelings moving from our more internal spiritual levels to our more external ones – and ultimately...

Jeeriko
Jericho' signifies instruction and also the good of life because no one can be instructed in the truths of doctrine but he who is in...

räägi
Like "say," the word "speak" refers to thoughts and feelings moving from our more internal spiritual levels to our more external ones – and ultimately...

ütle
'To tell' signifies perceiving, because in the spiritual world, or in heaven, they do not need to tell what they think because they communicate every...

Elanikud
Inhabitants,' in Isaiah 26:9, signify the men of the church who are in good of doctrine, and thence in the good of life.

Maa
Generally in the Bible a "country" means a political subdivision ruled by a king, or sometimes a tribe with a territory ruled by a king...


Přeložit: