Leviticus 18

Studovat vnitřní smysl
← Leviticus 17   Leviticus 19 →     

1 Ja Issand rääkis Moosesega, öeldes:

2 'Räägi Iisraeli lastega ja ütle neile: Mina olen Issand, teie Jumal!

3 Ärge tehke, nagu tehakse Egiptusemaal, kus te elasite, ja ärge tehke, nagu tehakse Kaananimaal, kuhu ma teid viin: Te ei tohi käia nende seaduste järgi!

4 Te peate tegema minu seadluste järgi ja tähele panema minu määrusi, et käiksite nende järgi!

5 Jah, pange tähele minu seadlusi ja minu kohtuseadusi: inimene, kes teeb nende järgi, elab nende varal! Mina olen Issand!

6 Ükski teist ärgu liginegu mitte ühelegi oma lähemale veresugulasele tema häbet paljastama! Mina olen Issand!

7 Ära paljasta oma isa häbet ja oma ema häbet!

8 Ära paljasta oma isa naise häbet, see on su isa häbe!

9 Ära paljasta oma õe häbet, kes on su isa tütar või su ema tütar, olgu peres sündinud või väljaspool sündinud!

10 Ära paljasta oma pojatütre või tütretütre häbet, sest see on su enese häbe!

11 Ära paljasta oma isa naise tütre häbet, kes su isale on sündinud: ta on su õde!

12 Ära paljasta oma isa õe häbet: ta on su isa veresugulane!

13 Ära paljasta oma ema õe häbet, sest ta on su ema veresugulane!

14 Ära paljasta oma isa venna häbet, ära ligine tema naisele: ta on su isa sugulane!

15 Ära paljasta oma minia häbet, ta on su poja naine; sa ei tohi tema häbet paljastada!

16 Ära paljasta oma venna naise häbet: see on su venna häbe!

17 Ära paljasta naise ja ta tütre häbet; sa ei tohi võtta nende häbeme paljastamiseks ta pojatütart ja ta tütretütart: nad on veresugulased; see oleks häbitegu!

18 Ära võta naist liignaiseks tema õele, et paljastada ta häbet tema õe eluajal!

19 Ära ligine naisele, kes on kuuverest roojane, ta häbeme paljastamiseks!

20 Ära maga oma ligimese naisega soo soetamiseks: sa roojastad ennast tema läbi!

21 Oma järeltulijaist ära anna ühtegi Moolokile ohverdamiseks: sa ei tohi teotada oma Jumala nime! Mina olen Issand!

22 Ära maga meesterahva juures, nagu magatakse naise juures: see on jäledus!

23 Sa ei tohi ühtida ühegi loomaga: sa roojastad ennast tema läbi! Ja naine ärgu seisku paaritamiseks looma ees: see on loomuvastane!

24 Ärge roojastage endid mitte ühegagi neist asjust, sest nende kõigiga on endid roojastanud need paganad, keda ma ajan ära teie eest:

25 maa on roojastunud, mina karistan ta patusüüd ja maa sülitab välja oma elanikud!

26 Aga teie pange tähele minu seadlusi ja kohtuseadusi ja ärge tehke mitte ainsatki neist jäledustest, olgu päriselanik või teie keskel asuv võõras,

27 sest kõiki neid jäledusi tegid teie eel sellel maal olnud mehed ja maa on saanud roojaseks,

28 et maa ei sülitaks teid välja, kui te seda roojastate, nagu ta sülitab välja rahva, kes oli seal enne teid.

29 Jah, kõik tegijad, kes teevad midagi kõigist neist jäledustest, tuleb hävitada oma rahva seast!

30 Pange siis tähele, mida tuleb tähele panna, et te ei täidaks neid jäledaid kombeid, nagu on tehtud enne teid, ega roojastaks endid nendega! Mina olen Issand, teie Jumal!'

← Leviticus 17   Leviticus 19 →
   Studovat vnitřní smysl

Explanation of Leviticus 18      

Napsal(a) Henry MacLagan

Verses 1-5. The man of the church is instructed that he ought not to live according to the evils and falsities of the merely natural man, nor of the corrupted church; but that the Lord who is Good and Truth conjoined, or rather united, ought to be worshiped.

Verse 6. Therefore, generally, man is forbidden to profane good or truth by conjoining them with evil or falsity

Verses 7-25. Nor, in particular, ought he to profane them by any illegitimate conjunctions whatever, which are described in a series, and by which the corrupted church is defiled, and is incapable of properly realizing either good or evil

Verses 26-30. On the contrary, the man of the Spiritual Church must live according to the laws of Divine Order and avoid abominations, lest he too should become corrupt, be entirely separated from genuine good and truth, and be altogether incapable of that obedience to the Lord which is the result of the heavenly marriage of good and truth from Him.

Swedenborg

Hlavní výklad ze Swedenborgových prací:

Conjugial Love 519


Další odkazy Swedenborga k této kapitole:

Arcana Coelestia 4434, 6348, 7192, 8972, 9282

Apocalypse Revealed 204

Conjugial Love 484

Doctrine of Life 2, 39


Odkazy ze Swedenborgových nevydaných prací:

Apocalypse Explained 235, 304, 410, 434, 768, 785, 946, ...

Spiritual Experiences 5979

Marriage 84

Jiný komentář

  Příběhy:



Skočit na podobné biblické verše

Genesis 19:5, 32, 35:22, 38:18

Exodus 20:14, 22:18, 23:24, 30:33

Leviticus 7:20, 21, 11:44, 18:2, 30, 19:19, 20:3, 11, 23, 21:6, 22:2, 24:15

Numbrid 35:34

Deuteronoomia 4:1, 9:4, 5, 12:30, 31, 23:1, 27:22, 23, 29:17, 30:6, 20

Kohtunikud 20:5, 6, 10

2 Saamuel 13:12

1 kuningat 14:24, 21:26

2 kuningat 16:3

2 kroonikat 33:2

Ezra 9:1, 11

Nehemja 29

Psalmid 106:37, 38

Vanasõnad 6:29

Jeremija 2:7, 5:9, 7:31, 10:2

Ezekiel 18:6, 20:5, 7, 11, 19, 22:10, 11, 36:17

Amos 2:7

Malachi 12

Matteus 14:3, 4, 19:17

Mark 6:18

Roomlased 1:27, 10:5

1 korintlastele 5:1

Galaadid 3:12

Efeslased 4:17

Heebrealased 13:4

Významy biblických slov

räägi
Like "say," the word "speak" refers to thoughts and feelings moving from our more internal spiritual levels to our more external ones – and ultimately...

Jah
The Lord, in the simplest terms, is love itself expressed as wisdom itself. In philosophic terms, love is the Lord's substance and wisdom is His...

tütar
"Behold I have two daughters,” etc. (Gen. 19:8), signifies the affections of good and truth, and the blessedness perceivable from the enjoyment thereof, by those...

oma
In many cases, the spiritual meaning of "own," both as a verb and as an adjective, is relatively literal. When people are described as the...

Õde
The Lord calls people who are in truth from the good of charity from Him 'sisters,' as in Matthew 12:50. 'Sister' denotes intellectual truth, when...

ema
In general, mothers in the Bible represent the Lord's church on earth, or the church among those who know and follow the Lord. In some...

isa
Father in the Word means what is most interior, and in those things that are following the Lord's order, it means what is good. In...

roojane
Uncleanness and scum, as in Ezekiel 24:11, signifies evil and falsity.

naine
The word "woman" is used a number of different ways in the Bible – as a simple description, as someone connected to a man ("his...

Paganad
'The time of the heathen,' as mentioned in Ezekiel 30:3, signifies the heathen, or wickedness.

Elanikud
Inhabitants,' in Isaiah 26:9, signify the men of the church who are in good of doctrine, and thence in the good of life.

Keskel
'Middle' denotes what is primary, principal, or inmost.

võõras
The word "stranger" is used many times in the Bible, and it is sometimes paired with the word "sojourner". They are different concepts in the...

Maa
Generally in the Bible a "country" means a political subdivision ruled by a king, or sometimes a tribe with a territory ruled by a king...

enne
In most cases, the meaning of "before" is pretty straightforward, both as a way of assessing relative time, and in its use meaning "in someone's...

Jumal
The Lord is called "Jehovah" in the Bible when the text is referring to his essence, which is love itself. He is called "God" when...


Přeložit: