1
And Jehovah said to Moses , Go unto Pharaoh , and say unto him, Thus saith Jehovah : Let my people Go , that they may serve me.
2
And if thou refuse to let [them] go , behold, I will smite all thy borders with frogs .
3
And the river shall swarm with frogs , and they shall go up and come into thy house , and into thy bedroom, and upon thy bed , and into the house of thy bondmen, and upon thy people, and into thine ovens , and into thy kneading-troughs.
4
And the frogs shall come up both upon thee and upon thy people, and upon all thy bondmen.
5
And Jehovah said to Moses , Say unto Aaron , Stretch out thy hand with thy staff over the streams, over the rivers , and over the ponds, and cause frogs to come up on the land of Egypt .
6
And Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt ; and the frogs came up, and covered the land of Egypt .
7
And the scribes did so with their sorceries, and brought up frogs on the land of Egypt .
8
And Pharaoh called Moses and Aaron , and said , Intreat Jehovah , that he may take away the frogs from me and from my people; and I will let the people go , that they may sacrifice to Jehovah .
9
And Moses said to Pharaoh , Glory over me, for what time shall I intreat for thee, and for thy bondmen, and for thy people, to cut off the frogs from thee and from thy houses ; [so that] they shall remain in the river only?
10
And he said , For to-morrow . And he said , Be it according to thy word ; that thou mayest know that there is none like Jehovah our God .
11
And the frogs shall depart from thee, and from thy houses , and from thy bondmen, and from thy people: they shall remain in the river only.
12
And Moses and Aaron went out from Pharaoh ; and Moses cried to Jehovah because of the frogs that he had brought against Pharaoh .
13
And Jehovah did according to the word of Moses ; and the frogs died out of the houses , out of the courts , and out of the fields .
14
And they gathered them in heaps; and the land stank .
15
And Pharaoh saw that there was respite; and he hardened his heart , and hearkened not to them, as Jehovah had said .
16
And Jehovah said to Moses , Say unto Aaron , Stretch out thy staff, and smite the dust of the earth , and it shall become gnats throughout the land of Egypt .
17
And they did so; and Aaron stretched out his hand with his staff, and smote the dust of the earth , and there arose gnats on man and on beast : all the dust of the land became gnats throughout the land of Egypt .
18
And the scribes did so with their sorceries, to bring forth gnats; but they could not. And the gnats were on man and on beast .
19
Then the scribes said to Pharaoh , This is the finger of God ! But Pharaoh's heart was stubborn, and he hearkened not to them, as Jehovah had said .
20
And Jehovah said to Moses , Rise up early in the morning , and stand before Pharaoh -- behold, he will go out to the water -- and say to him, Thus saith Jehovah , Let my people go , that they may serve me.
21
For, if thou do not let my people go , behold, I will send dog-flies upon thee, and upon thy bondmen, and upon thy people, and into thy houses ; and the houses of the Egyptians shall be full of dog-flies , and also the ground on which they are.
22
And I will distinguish in that day the land of Goshen , in which my people dwell, that no dog-flies shall be there; that thou mayest know that I Jehovah am in the midst of the land .
23
And I will put a separation between my people and thy people; to-morrow shall this sign be.
24
And Jehovah did so; and there came dog-flies in a multitude into the house of Pharaoh , and [into] the houses of his bondmen; and throughout the land of Egypt , the land was corrupted by the dog-flies .
25
And Pharaoh called Moses and Aaron , and said , Go , sacrifice to your God in the land .
26
And Moses said , It is not proper to do so; for we should sacrifice the abomination of the Egyptians to Jehovah our God : lo, if we sacrificed the abomination of the Egyptians before their eyes , would they not stone us ?
27
We will go three days ' journey into the wilderness , and sacrifice to Jehovah our God , as he shall command us .
28
And Pharaoh said , I will let you go , that you may sacrifice to Jehovah your God in the wilderness ; only, go not very far away: intreat for me!
29
And Moses said , Behold, I go out from thee, and will intreat Jehovah ; and the dog-flies will depart from Pharaoh , from his bondmen, and from his people, to-morrow ; only let not Pharaoh deal deceitfully any more in not letting the people go to sacrifice to Jehovah .
30
And Moses went out from Pharaoh , and intreated Jehovah .
31
And Jehovah did according to the word of Moses ; and he removed the dog-flies from Pharaoh , from his bondmen, and from his people; there remained not one .
32
And Pharaoh hardened his heart this time also, and would not let the people go .