Hošea 11

Studovat vnitřní smysl

Hrvatski prijevod         

← Hošea 10   Hošea 12 →

1 Dok Izrael bijaše dijete, ja ga ljubljah, iz Egipta dozvah sina svoga.

2 Al' što sam ih više zvao, sve su dalje od mene odlazili; baalima su žrtvovali, kadili kumirima.

3 A ja sam Efrajima hodati učio, držeći ga za ruke njegove; al' oni ne spoznaše da sam se za njih brinuo.

4 Užima za ljude privlačio sam ih, konopcima ljubavi; bijah im k'o onaj koji u čeljustima njihovim žvale opušta; nad njega se saginjah i davah mu jesti.

5 U zemlju egipatsku on će se vratiti, Asirac će mu kraljem biti, jer se ne htjede vratiti k meni.

6 Mač će bješnjeti njegovim gradovima, uništiti prijevornice njegove, proždirat će zbog spletaka njegovih.

7 Narod je moj sklon otpadu; i premda ga k Višnjem dozivlju, nitko da ga podigne.

8 Kako da te dadem, Efrajime, kako da te predam, Izraele! Kako da te dadem kao Admu, da učinim s tobom kao Sebojimu? Srce mi je uznemireno, uzavrela mi sva utroba:

9 neću više gnjevu dati maha, neću opet zatirati Efrajima, jer ja sam Bog, a ne čovjek: Svetac posred tebe - neću više gnjevan dolaziti!

10 Za Jahvom će ići on, k'o lav on će rikati; a kad zarikao bude, sinovi će mu veselo dohrliti sa zapada;

11 k'o ptice će dohrliti iz Egipta, k'o golubica iz zemlje asirske, i naselit ću ih po kućama njihovim - riječ je Jahvina.

← Hošea 10   Hošea 12 →
   Studovat vnitřní smysl
Swedenborg

Hlavní výklad ze Swedenborgových prací:

The Inner Meaning of the Prophets and Psalms 194


Další odkazy Swedenborga k této kapitole:

Arcana Coelestia 588, 870, 1165, 1186, 1462, 1502, 2135, ...

Apocalypse Revealed 238, 241, 471, 503, 543, 757

Sacred Scripture 79

Istinska Kršćanska Religija 247


References from Swedenborg's unpublished works:

Apocalypse Explained 275, 278, 324, 448, 601, 654, 724, ...

Jiný komentář

  Příběhy:


  Biblická studia:


Hop to Similar Bible Verses

Izlazak 4:22, 15:26, 19:4

Levitska 26:25

Brojevi 23:19

Ponovljeni Zakon 1:31, 29:22, 32:12, 14, 25, 33:3, 27

2 Kraljevi 17:14

2 Ljetopisi 36:15

Psalam 78:38, 85:4

Izaija 11:11, 26:10, 30:1, 43:4, 63:15

Jeremija 2:2, 7:25, 26, 8:5, 9:6, 25:30, 30:11, 31:3, 20, 44:5, 50:4

Ezekijel 16:22, 28:26

Hošea 4:17, 6:4, 7:16, 9:3, 10:6, 12:1, 13:2

Amos 4:6, 8, 9, 10, 11

Zaharija 8:7, 8, 10:10

Matej 2:15

Ivan 5:40

Apokalipsa 10:3

Word/Phrase Explanations

Izrael
'Israel,' in Jeremiah 23:8, signifies the spiritual natural church. The children of Israel dispersed all the literal sense of the Word by falsities. 'The children...

sina
'A son,' as in Genesis 5:28, signifies the rise of a new church. 'Son,' as in Genesis 24:3, signifies the Lord’s rationality regarding good. 'A...

zvao
'To proclaim' signifies exploration from influx of the Lord.

jesti
When we eat, our bodies break down the food and get from it both energy and materials for building and repairing the body. The process...

vratiti
Everyone knows the phrase "the natural order of things." It means that everything is in its proper place, occupying the niche it is meant to...

mač
A 'sword,' in the Word, signifies the truth of faith combating and the vastation of truth. In an opposite sense, it signifies falsity combating and...

srce
The heart means love. A good heart means love to the Lord and to the neighbor while a hard or stony heart means the love...

lav
'A lion' signifies the good of celestial love and the truth from that good.

ptice
"Birds" mean rational concepts in the external man and intellectual concepts in the internal man.

golubica
A dove (Gen. 8.) signifies goodness and truth. A dove, as in Hosea 11:11, signifies rational good.


Přeložit: